• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漢語(yǔ)隱性恭維語(yǔ)的重要性:言語(yǔ)行為構(gòu)成規(guī)則視角解析

      2013-04-02 05:49:01獻(xiàn)
      關(guān)鍵詞:恭維語(yǔ)料句式

      陳 獻(xiàn)

      (浙江農(nóng)林大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江 臨安 311300)

      引言

      近幾十年,恭維語(yǔ)言行為研究受到了很多學(xué)者的關(guān)注。西方學(xué)者對(duì)英語(yǔ)恭維語(yǔ)進(jìn)行了大量研究,以沃爾夫森(Wolfson)、赫伯特(Herbert)等人在上世紀(jì)七八十年代對(duì)恭維言語(yǔ)行為所做的研究影響最為深遠(yuǎn)。1981 年,梅恩斯(Manes)和沃爾夫森[1]對(duì)收集到的686 條恭維語(yǔ)的研究發(fā)現(xiàn),這些語(yǔ)料中三分之二的恭維語(yǔ)由3 種句式構(gòu)成:1.NP is/looks (really)ADJ(Your dress is nice.);2.I (really)like/love NP (I really like your painting.);3.PRO is (really)(a)ADJ NP (This is a beautiful hat)。她們因此得出美國(guó)社會(huì)中層階級(jí)使用的恭維語(yǔ)公式化的結(jié)論,她們的結(jié)論在隨后的其他學(xué)者的研究中不斷得到驗(yàn)證。這些研究結(jié)論基本認(rèn)同英語(yǔ)恭維語(yǔ)有固定的句法模式可以依循,詞匯結(jié)構(gòu)皆限于一定范圍內(nèi)。國(guó)內(nèi)學(xué)者緊隨其后,也開(kāi)始關(guān)注漢語(yǔ)(本文主要指普通話)恭維語(yǔ),對(duì)其進(jìn)行了研究并提出了看法。他們的結(jié)果顯示:漢語(yǔ)恭維語(yǔ)也有公式化的性質(zhì)。左(Zuo)[2]的研究結(jié)果表明:漢語(yǔ)恭維語(yǔ)同樣有公式可循,只是表現(xiàn)形式不同。漢語(yǔ)恭維語(yǔ)中副詞使用頻率較高,而很少使用說(shuō)話者“我”作主語(yǔ)來(lái)發(fā)表觀點(diǎn)。賈玉新[3]針對(duì)80 名中國(guó)人的恭維語(yǔ)調(diào)查顯示:不管在句法上還是在語(yǔ)義上,漢語(yǔ)恭維語(yǔ)公式化明顯,有些與英語(yǔ)句式相似,有些則大相徑庭。另外一次比較全面有影響的研究是李月娥[4]的研究,她的研究結(jié)果具有一定代表性:漢語(yǔ)恭維語(yǔ)常用句式1.a.(程度副詞)形(好漂亮!);b.(程)形+ 名詞(奇妙的景色!),26.8%;2.a.你+ 動(dòng)詞+ 得+(程)形(你打得真好!);b.名+動(dòng)+得+(程)形(游泳健兒游得很快!),26.3%;3.a.你+(程)形(你真行!);b.名+(程)形(天很藍(lán)!),22.6%;4.你+(程)有/是+名(你很有天賦!),11.0%。李月娥的研究結(jié)果顯示英漢恭維語(yǔ)的共有特點(diǎn):1.大多有固定的句式;2.并且多為帶有積極詞匯標(biāo)號(hào)的句式(如喜歡,真好等等)。

      漢英恭維言語(yǔ)行為如此的一致,且都只有有限的句式以及多為帶有積極詞匯標(biāo)號(hào)的句式,這樣的研究結(jié)果是令人懷疑的。雖然依據(jù)塞爾(Searle)的說(shuō)法深層次上言語(yǔ)行為都與句法結(jié)構(gòu)有著內(nèi)在聯(lián)系,語(yǔ)言的游戲或語(yǔ)言的用法數(shù)量不是無(wú)限的,而是可以充分解釋的,但是就目前有關(guān)恭維這一言語(yǔ)行為的研究而言,不同文化中所顯示出的句式與詞匯實(shí)現(xiàn)途徑都是如此的有限,確實(shí)值得我們深究。我們可以容易留意到的是前邊的相關(guān)研究當(dāng)中幾乎沒(méi)有提到恭維語(yǔ)的間接實(shí)現(xiàn)的可能性及途徑。

      一、恭維言語(yǔ)行為的定義

      compliment=恭維?

      在朗文詞典解釋中,compliment 是這樣定義的:to say something nice to someone in order to praise them[5](對(duì)某人說(shuō)好話來(lái)贊揚(yáng)他們)?!缎氯A詞典》中對(duì)于恭維的解釋是:為討好而贊揚(yáng)。仔細(xì)推敲,兩種解釋內(nèi)涵似乎略有不同。那么,compliment 是否等于恭維?事實(shí)上,很多學(xué)者在進(jìn)行相關(guān)研究時(shí),對(duì)于選用哪個(gè)詞也有不同斟酌,有的用的是稱贊語(yǔ),有的用的是恭維語(yǔ)。在漢語(yǔ)中,恭維與稱贊產(chǎn)生的心理感受是有不同的,恭維有拍馬屁的嫌疑。而如果研究對(duì)象尚且不能明確,那研究的結(jié)果就更加有待商榷了(便于統(tǒng)一,本文一律用“恭維”),這也是本研究領(lǐng)域急需討論和統(tǒng)一的研究點(diǎn)之一。

      二、構(gòu)成規(guī)則視角分析恭維言語(yǔ)行為

      言語(yǔ)行為概念的最初形成見(jiàn)于奧斯汀(Austin)在他的著作中對(duì)于‘以言行事’的闡述。言語(yǔ)行為研究將說(shuō)話者的意義從說(shuō)話者的目的來(lái)審視,這種以功能為導(dǎo)向的視角將話語(yǔ)的意義與各種社會(huì)因素連接起來(lái),也促成了語(yǔ)用學(xué)的產(chǎn)生。很多語(yǔ)言學(xué)家及哲學(xué)家對(duì)言語(yǔ)行為理論進(jìn)行了辯論,其中以塞爾的研究[6]最為深遠(yuǎn)。他對(duì)言語(yǔ)行為進(jìn)行了重新分類,并且提出了間接言語(yǔ)行為的概念,研究話語(yǔ)的言語(yǔ)意義與施事效力的不對(duì)稱。另外,很重要的一點(diǎn),塞爾為言語(yǔ)行為提供了分析工具和解釋模式,即構(gòu)成規(guī)則合適條件的確立。就恭維語(yǔ)而言,“顯性恭維語(yǔ)從語(yǔ)言角度來(lái)看是宣告行為句式,可以是贊同式(affirmative),也可以是感嘆式(exclamative)”。[7]宣告行為基本條件是說(shuō)話人想改變某一對(duì)象或情形的外部條件,真誠(chéng)條件是不表達(dá)任何心理狀態(tài),合適方向/先決條件是既可能使語(yǔ)詞與世界相符,也可能使世界與語(yǔ)詞相符。正常情況下,恭維語(yǔ)雖然意在培養(yǎng)關(guān)系,但是同時(shí)也會(huì)給會(huì)話雙方帶來(lái)尷尬處境,這在以前的相關(guān)研究中均有學(xué)者指出過(guò)。尤其是對(duì)于恭維受話者而言,他們會(huì)處在謙虛準(zhǔn)則和對(duì)發(fā)話人表示不同意的兩難選擇之中,恭維發(fā)話者也會(huì)處于面子受到威脅中,因?yàn)楣ЬS不一定會(huì)被接受,甚至?xí)徽`讀。從構(gòu)成規(guī)則的合適條件看,語(yǔ)詞與世界是否相符,或者世界與語(yǔ)詞是否能相符,這里涉及到很多因素。交談?wù)唠p方的共享知識(shí)、社會(huì)文化、交談?wù)叩谋尘爸R(shí)等等語(yǔ)用因素都會(huì)影響到話語(yǔ)的解讀。從取效行為來(lái)看,被恭維者在受到恭維時(shí),其所處的語(yǔ)境、所遵從的社會(huì)規(guī)范等等定會(huì)讓其打上文化的烙印,從而對(duì)恭維會(huì)有不同的反映,如有可能否定或者接受(如中國(guó)人的謙恭美德與美國(guó)的自我意識(shí))。而發(fā)話者同樣會(huì)受到語(yǔ)境、權(quán)力、距離等等在特定文化中的約束力的影響,在實(shí)施這一言語(yǔ)行為時(shí)必定會(huì)考慮到接受的可能性來(lái)組織自己的話語(yǔ)從而更好的達(dá)到話語(yǔ)的目的,這暗示了恭維在不同語(yǔ)境、不同文化中實(shí)踐途徑多樣化的可能,它的實(shí)現(xiàn)途徑趨同單一的可能性很小,包括可以預(yù)見(jiàn)恭維語(yǔ)在一些高語(yǔ)境并且貶己的文化中會(huì)多以間接的形式出現(xiàn)。因此在搜集到的語(yǔ)料中,言語(yǔ)意義與施事效力不對(duì)稱的情況是存在的,并隨文化的不同而有不同的出現(xiàn)頻率。但在現(xiàn)有的研究中,幾乎沒(méi)有看到有這方面的內(nèi)容。目前已有國(guó)外的一些學(xué)者開(kāi)始關(guān)注恭維言語(yǔ)行為的隱含性,對(duì)以前的研究結(jié)果發(fā)起了挑戰(zhàn)(如Boyle[8]:作者在文中批評(píng)現(xiàn)有的恭維語(yǔ)研究大多都把隱含性恭維語(yǔ)完全摒棄在外)。赫伯特就曾指出目前的研究,包括他自己的,關(guān)注的都只有顯性恭維。但是,國(guó)內(nèi)對(duì)于言語(yǔ)行為的間接性及其跨文化的差異性這些問(wèn)題尚無(wú)討論,多遵循西方早期的研究模式。

      三、間接言語(yǔ)行為

      人們?cè)诮徽勚校芏鄷r(shí)候并不會(huì)直接地表達(dá)意思,比如直接說(shuō)“我要恭維你”。又例如有時(shí)候我們可以用問(wèn)話表示請(qǐng)求,如“能幫我關(guān)下門嗎?”針對(duì)這種現(xiàn)象,塞爾[9]提出了間接言語(yǔ)行為概念。闡釋間接言語(yǔ)行為之義需要語(yǔ)言以及非語(yǔ)言知識(shí)。他認(rèn)為這種交流的進(jìn)行依賴于交談雙方語(yǔ)言和非語(yǔ)言層面的共享信息。赫伯特承認(rèn)恭維語(yǔ)其實(shí)有兩種:顯性恭維和隱性恭維。顯性恭維一般有明顯的語(yǔ)義標(biāo)記詞,如“我喜歡你剪的短發(fā)”,這些恭維語(yǔ)獨(dú)立于語(yǔ)境,而隱性恭維語(yǔ)一般不含有明顯的積極詞匯,需要依附于語(yǔ)境,比如“我希望能像你一樣完成工作?!保?0]隱性恭維可以被認(rèn)為是一種間接言語(yǔ)行為,需要特定的語(yǔ)境,以及考慮到交談雙方的共享知識(shí)。它的存在可以降低發(fā)話者恭維被否定的風(fēng)險(xiǎn),也能淡化受話者被拔高的意識(shí)。不過(guò),隱性恭維并不是完全無(wú)章可循,只是在語(yǔ)言形式上不會(huì)那么明顯地有章可循,需要研究者特別的關(guān)注意識(shí)。

      但是在目前的漢語(yǔ)恭維語(yǔ)研究中,幾乎一致地認(rèn)為恭維語(yǔ)是公式化的語(yǔ)言,很少提到間接實(shí)現(xiàn)的可能,不能不說(shuō)結(jié)論沒(méi)有考慮到諸多細(xì)節(jié),例如距離、權(quán)力、性別、文化差異等等。在工作場(chǎng)合中,恭維很有可能傾向于公式化,因?yàn)檫@時(shí)候距離是比較遠(yuǎn)的,公式化的顯性恭維會(huì)降低誤讀的風(fēng)險(xiǎn),而朋友之間可能就會(huì)是另外一種情況了。人多與人少的時(shí)候,情況也會(huì)不一樣,交談處于多人的情況下,面子威脅會(huì)更加的公開(kāi),交談?wù)咭矔?huì)更加在意自己的面子威脅。恭維對(duì)象的不同也會(huì)影響到策略的選擇,比如是恭維外貌、能力還是成就等等,在不同的文化中因?yàn)閮r(jià)值觀的不同,在不同語(yǔ)境下選擇的策略也會(huì)不同。“…恭維不僅僅有其純真的一面,也包含著很多隨時(shí)能把自己變成地雷的變量,特別是如果交談雙方來(lái)自不同的文化。事實(shí)上,要發(fā)出恭維語(yǔ)的人必須考慮諸多因素:雙方的社會(huì)地位;恭維對(duì)象的禁忌;性別和年齡等等。”[11]

      四、研究方法DCT 的效度和信度

      數(shù)據(jù)的重要性毋庸置疑,數(shù)據(jù)搜集方法因此顯得尤為重要,需要最大程度地保證效度和信度。“不管我們要做其它什么,我們必須記住如果數(shù)據(jù)有缺陷,那從中得到的理論和結(jié)論就會(huì)是不可靠和誤導(dǎo)的,這種風(fēng)險(xiǎn)會(huì)一直存在。鑒于此,數(shù)據(jù)來(lái)源問(wèn)題的信度應(yīng)能經(jīng)受不斷的核查再核查?!保?2]而縱觀目前漢語(yǔ)恭維語(yǔ)的研究,絕大多數(shù)采用的是DCT(Discourse Completion Task(s))方法搜集數(shù)據(jù)。DCT 研究方法一般是研究者設(shè)定若干個(gè)場(chǎng)景,然后有一段對(duì)話,會(huì)有一處空白由研究對(duì)象填寫(xiě)完成對(duì)話。這種方法對(duì)于需要搜集大量語(yǔ)料的研究者來(lái)說(shuō)無(wú)疑是便利的,但是其真實(shí)有效性卻有待商榷??ㄋ共?Kasper)[13]指出該方法的優(yōu)勢(shì)在于:能快速地搜集到大量數(shù)據(jù);能對(duì)自然語(yǔ)境中語(yǔ)義模式和策略起到初步歸類作用。但其劣勢(shì)也很明顯:不能展示真實(shí)互動(dòng)場(chǎng)景中的話語(yǔ)運(yùn)用;展示的模式和策略有限。

      由前面的分析可以看出,恭維這一敏感的言語(yǔ)行為很容易置交談雙方于尷尬地位,而隱性恭維又是非常依附于語(yǔ)境的。但是如果采用DCT 來(lái)搜集恭維語(yǔ),結(jié)果很有可能大都是顯性恭維,因?yàn)槭茉囌卟](méi)有處在一個(gè)自然的語(yǔ)境中,對(duì)于一些其他因素也不會(huì)考慮得很真實(shí),所寫(xiě)下的答案基本上都會(huì)是日常被認(rèn)可為恭維語(yǔ)的話語(yǔ),即有積極標(biāo)記詞匯的顯性恭維。即使是自然語(yǔ)料搜集過(guò)程,研究者在篩選語(yǔ)料時(shí)都有可能有意或無(wú)意地屏蔽掉一些在特定場(chǎng)合下可以表述恭維的話語(yǔ),因?yàn)榻徽勲p方的關(guān)系、權(quán)勢(shì)、距離不同,對(duì)同樣的話語(yǔ)理解是不同的,而語(yǔ)料篩選者更會(huì)在解讀上產(chǎn)生差異。

      結(jié)論

      言語(yǔ)行為理論關(guān)注的是意義的產(chǎn)生,這是語(yǔ)言研究中很復(fù)雜很深?yuàn)W的一個(gè)話題,需要不斷的研究、辯證與探討。言語(yǔ)行為包括若干行為,而每個(gè)行為的實(shí)現(xiàn)又因?yàn)槲幕牟町惢蛘咂渌蛩氐挠绊懺诓煌恼Z(yǔ)言與文化中有不同的表現(xiàn)途徑。盡管文化差異性得到認(rèn)可,但是漢語(yǔ)恭維語(yǔ)的研究大多是套用英語(yǔ)恭維語(yǔ)的研究。我們知道,語(yǔ)言習(xí)得中,一名語(yǔ)言學(xué)習(xí)者能在具體的目標(biāo)語(yǔ)言團(tuán)體中恰當(dāng)、得體地實(shí)施某一言語(yǔ)行為的重要性是不容置疑的。如果現(xiàn)有研究能夠保證其結(jié)果效度,那么這些研究的結(jié)果意義重大。但是,如果其結(jié)果是可疑甚至是不合理的,那么研究意義也就會(huì)喪失,并且很有可能會(huì)在某些方面產(chǎn)生誤導(dǎo)。因此,漢語(yǔ)恭維語(yǔ)的研究應(yīng)該更全面與平衡,應(yīng)該高度關(guān)注影響恭維語(yǔ)實(shí)現(xiàn)的一些非常重要的因素,如非言語(yǔ)行為、語(yǔ)境等,避免將漢語(yǔ)中可能普遍存在的隱形恭維語(yǔ)隔絕在語(yǔ)料之外。

      [1][12]Wolfson,N.Research Methodology and the Question of Validity[A].in He Zhaoxiong ed.Selected Readings for Pragmatics[C].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2003:932.

      [2]Zuo Huanqi.Verbal Interactions of Compliment in American English and Chinese[A].in Hu Wenzhong ed.Intercultural Communication——What It Means to Chinese Learners of English,Shanghai:Shanghai Translation Publishing House,1988.

      [3]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.

      [4]李悅娥,馮江鴻.析普通話話語(yǔ)中的贊揚(yáng)及其應(yīng)答[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000,(9).

      [5]www.ldoceonline.com/dictionary/compliment_2 .

      [6][9]Searle,J.Expressions and Meaning:Studies in the Theory of Speech Acts[M].Cambridge:Cambridge University Press,1979.

      [7][11]Maiz-Arevalo C.“Was that a compliment?”Implicit compliments in English and Spanish[J].Journal of Pragmatics,2012(44):980-996.

      [8]Boyle R.‘You’ve Worked with Elizabeth Taylor!’:Phatic Functions and Implicit Compliments [J].Applied Linguistics,2000(21/1):26-46.

      [10]許力生.語(yǔ)言研究的跨文化視野[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006.

      [13]Kasper,G.& M.Dahl.Research Methods in Interlanguage Pragmatics[A].in He Zhaoxiong ed.Selected Readings for Pragmatics[C].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2003.

      猜你喜歡
      恭維語(yǔ)料句式
      為何恭維讓我們不舒服
      基本句式走秀場(chǎng)
      例析wh-ever句式中的常見(jiàn)考點(diǎn)
      為何恭維讓我們不舒服?
      基于語(yǔ)料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語(yǔ)義背景分析
      恭維為何讓我們不舒服?
      華語(yǔ)電影作為真實(shí)語(yǔ)料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
      《苗防備覽》中的湘西語(yǔ)料
      特殊句式
      國(guó)內(nèi)外語(yǔ)用學(xué)實(shí)證研究比較:語(yǔ)料類型與收集方法
      赤城县| 榆树市| 万安县| 神木县| 平安县| 苏尼特左旗| 商城县| 仁寿县| 开原市| 竹北市| 南丰县| 吕梁市| 囊谦县| 崇文区| 清流县| 德庆县| 浮山县| 静宁县| 紫阳县| 察雅县| 尼勒克县| 安新县| 翁牛特旗| 山东省| 寿光市| 巫溪县| 柳州市| 云南省| 博兴县| 舞钢市| 宁化县| 龙岩市| 浙江省| 集安市| 芷江| 永福县| 尼木县| 新民市| 集贤县| 马公市| 仙游县|