錢晨
(湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院,湖南 長沙410128)
新頒布的《大學(xué)英語教學(xué)大綱》規(guī)定:大學(xué)英語教學(xué)的主要目的是“培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的閱讀能力和一定的聽、說、寫、譯能力,使他們能用英語交流信息”。從應(yīng)用語言學(xué)上看,這是符合語言學(xué)習(xí)規(guī)律的。隨著國際交流的日益頻繁,整個社會甚至各行各業(yè)對大學(xué)生的英語表達(dá)能力的要求都越來越高。這要求教師在大學(xué)英語教學(xué)的過程中,要將學(xué)生的語言能力(competence),即掌握和應(yīng)用語言知識的準(zhǔn)確性,以及語言應(yīng)用(performance)能力,即學(xué)生應(yīng)用語言時的流利程度和得體性兩方面放在同等的高度,從而培養(yǎng)學(xué)生用英語交流的能力,以適應(yīng)我國對外開放、與國際接軌的形勢需求。而英語寫作則正是聽、說、讀、寫四項技能中最難掌握的一項,一直是廣大英語教師和學(xué)生都面臨的一個難題。筆者從大學(xué)英語寫作教學(xué)的現(xiàn)狀入手,探索改善大學(xué)英語寫作教學(xué)的有效途徑。
從近幾年大學(xué)英語四級過級率來看,大學(xué)生們的英語水平確實因為全國大學(xué)英語四級(CET-4)標(biāo)準(zhǔn)化考試的施行得到了很大提高。但當(dāng)我們在分析四級統(tǒng)考卷面時,也發(fā)現(xiàn)在總成績提高的背后,還存在一些不足,尤其是在英語表達(dá)方面尤為突出。 按照大學(xué)英語四級大綱的規(guī)定,四級寫作是讓考生在30 min 內(nèi)寫出一篇100~120 字左右的短文,要求意思表達(dá)清楚,并且無重大語法錯誤。雖然四級寫作經(jīng)常涉及的題材主要是議論文、說明文、記敘文和應(yīng)用文。但從歷年的作文考題不難發(fā)現(xiàn),大多數(shù)的題目都是典型的三段式議論文。題型主要涵蓋段首式、提綱式以及圖標(biāo)類作文;寫作內(nèi)容涉及日常生活以及社會熱點(diǎn)話題。從題型要求上看,這種作文屬于初級寫作,難度并不是很大,但學(xué)生的作文分?jǐn)?shù)相較于閱讀等其他題型卻明顯偏低。特別是從1997年開始實行的作文最低分(6 分)以來,很多考生因為達(dá)不到要求而被扣分,導(dǎo)致四、六級通過率大幅下降,因此,寫作自然就成為擺在廣大英語教師面前的一大難題。當(dāng)今中國大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的時間都不算短,有的甚至長達(dá)6~10年之久,但為何寫出一篇比較符合英語表達(dá)習(xí)慣的作文仍然那么困難?而這種現(xiàn)狀又該如何解決?本文將就這兩大問題進(jìn)行探討。
根據(jù)多年教授大學(xué)英語的實踐經(jīng)驗以及與資深教師及專家進(jìn)行交流,發(fā)現(xiàn)大學(xué)英語寫作確實存在很多亟待解決的問題。
中國大學(xué)生英語水平參差不齊,寫作能力普遍較為薄弱。即使對于成績較好的學(xué)生來說,英語寫作也是他們最為頭痛的一個問題。語言基礎(chǔ)不扎實,語法知識掌握不夠全面,導(dǎo)致他們經(jīng)常會在寫作時出現(xiàn)主謂不一致、及物動詞和不及物動詞混用,單復(fù)數(shù)形式亂用、關(guān)系代詞和物主代詞的誤用以及時態(tài)前后表達(dá)不一致等一系列語法錯誤。另外,詞匯量不足也是中國大學(xué)生英語寫作困難的主要原因,想要表達(dá)的內(nèi)容找不到合適的詞匯或者不知道用什么詞匯或詞組表達(dá)。
受生活或?qū)W習(xí)條件的限制,大學(xué)生接觸社會的機(jī)會較少,從而導(dǎo)致接觸的知識面比較窄,再加上平時不注意觀察生活、積累素材,到寫作時往往無話可說,無從下筆;另外,大部分非英語專業(yè)的學(xué)生往往不明白學(xué)習(xí)英語的意義,有相當(dāng)一部分學(xué)生屬于被動型學(xué)習(xí),認(rèn)為英語是必修課,考試不合格拿不到畢業(yè)證書,過不了四級拿不到學(xué)位而被逼聽課;還有一些學(xué)生在入學(xué)時英語基礎(chǔ)就很差,而大學(xué)英語課程畢竟不是從基礎(chǔ)講起,有一定的高度,越學(xué)越覺得難,越覺得難就越不想學(xué),因此,對英語學(xué)習(xí)有畏懼心理和對高校要求的CET 考試過關(guān)壓力都對教與學(xué)兩方面造成了負(fù)面影響。
在中國大學(xué)英語教育領(lǐng)域,文化因素似乎并沒有受到應(yīng)有的重視,在教學(xué)中對外國語言文化的忽視則導(dǎo)致學(xué)生在英語寫作時存在以下一些問題。
1) 謀篇布局方面的困難。缺乏主題句,令文章缺乏一致性及連貫性,這是中國大學(xué)生在英語寫作時經(jīng)常會犯的錯誤。作為母語的漢語,注重的是話語中的內(nèi)涵意義,隱含聯(lián)系;而作為第二外語的英語則注重分析以及形式完備。正因為東、西方語言所注重對象的差異性,給學(xué)生在構(gòu)思文章結(jié)構(gòu)時造成了很大的困擾。具體表現(xiàn)在主題不明確,缺乏段落主題句與段落重點(diǎn),不能圍繞主題展開思路等方面。
2) 文化差異造成的詞匯方面的亂用或者濫用。由于東西方思維方式的不同,中英文在實際表達(dá)上有著相當(dāng)大的差異。比如在中、英文中雖然都可用動物來理解和描述人,但在具體應(yīng)用時,中、西方的表達(dá)卻是截然不同的。中文里,當(dāng)說某人膽小時,我們會說此人“膽小如鼠”,而在英文中則會用chicken(小雞)這個詞,chicken-hearted。而這些文化因素似乎在我國的英語課堂甚少提及,所以當(dāng)學(xué)生并不了解這方面的差異時,便會下意識地利用母語的思維來表達(dá)。
3) 隨語言負(fù)遷徙而出現(xiàn)的“中式英語(Chinglish)”。遷徙是指任何新知識的獲得都會受到我們固有知識或技能的影響。漢語和英語分屬兩個不同的語系,通常在英語作為第二語言習(xí)得的過程中,已牢固建立起來的漢語母語系統(tǒng)會對作為第二語言的英語的習(xí)得產(chǎn)生消極干擾的影響,我們稱這種消極干擾的影響為負(fù)遷徙。中國學(xué)生用英語寫作,實際也就是從漢語思維向英語思維過渡的一個過程。但在這種轉(zhuǎn)換過程中,在句子的表達(dá)或者篇章結(jié)構(gòu)的構(gòu)建等方面就會受到漢語母語的干擾,導(dǎo)致中英文轉(zhuǎn)換不順利,從而在寫作中出現(xiàn)大量漢語表達(dá)的痕跡,即我們所講的中式英語。比如:“我們班有40 名學(xué)生”,學(xué)生因為對英語的表達(dá)習(xí)慣不甚了解,寫作思維沒有轉(zhuǎn)換通常會譯為:“Our class has 40 students”。這種與中文一對一的表達(dá)英語在英文寫作中出現(xiàn)的頻率最高,而且屢禁不止。
寫作教學(xué)方法存在缺陷。在我國的英語教學(xué)中,寫作可以說還沒有得到足夠的重視。很多老師對英語應(yīng)用的重要性,特別是英語寫作的重要性沒有足夠的認(rèn)識,認(rèn)為只要學(xué)生詞匯量增加,聽力以及閱讀水平提升了,寫作自然就提高了,沒有必要再對寫作進(jìn)行正規(guī)系統(tǒng)的教學(xué)。正因為這種思維的主導(dǎo),令很多外語教師習(xí)慣于精讀、語法等課程的講授,對于作文則是零敲碎打,缺乏一套系統(tǒng)完整的寫作教學(xué)計劃。加上課時有限,實際教學(xué)中大多數(shù)課時都被用來講授詞匯、短語、語法和語篇等內(nèi)容,用于講解寫作的時間甚少,被一帶而過,布置為課后作業(yè)或者直接忽略。
大學(xué)英語至今沒有專用于寫作的教材,寫作教學(xué)內(nèi)容較為零散。大學(xué)英語教材中,寫作內(nèi)容是根據(jù)各單元的話題,插放在各個單元的最后,從編排設(shè)計上看,這些寫作練習(xí)在內(nèi)容上被切割得支離破碎,不夠系統(tǒng),而且缺乏專門用以包括簡單句、復(fù)合句等語句方面及段落結(jié)構(gòu)構(gòu)思方面的基礎(chǔ)練習(xí),這樣很難令學(xué)生能有效掌握基本的遣詞造句以及基礎(chǔ)寫作的方法及技能。
針對大學(xué)生英語寫作能力低以及大學(xué)英語寫作教學(xué)存在的種種問題,可以從以下方面加以改進(jìn)。
首先,結(jié)合精讀課教學(xué),從詞匯的記憶和基本句式的寫作入手,打好語言基本功。語言的習(xí)得在乎“理解”和“表達(dá)”,在英語強(qiáng)調(diào)的四種技能中,聽和讀屬于“理解”,說和寫屬于“表達(dá)”。而培養(yǎng)書面交際能力是一個循序漸進(jìn)的過程。在大學(xué)第一年精讀課的教學(xué)中,可以將重點(diǎn)擺在鞏固語言基本功上,注意單詞的積累和簡單句的寫作訓(xùn)練,幫助學(xué)生渡過寫作中的第一道難關(guān)——詞匯貧乏和用詞不當(dāng)。詞匯是英語學(xué)習(xí)中最基本的單位,更是寫作時必備的語言材料,文章的創(chuàng)作基于大量的詞匯積累。但是,詞匯往往是學(xué)生很頭痛的問題,總是有學(xué)生反映單詞記不住,或是剛記住了新的,舊單詞又忘記了。事實上,在記憶的時候,可以運(yùn)用詞根聯(lián)想法、英語中獨(dú)有的前綴或后綴、同義詞的聯(lián)系以及反義詞的對比等來進(jìn)行輔助記憶。此外,還應(yīng)鼓勵學(xué)生利用詞典等工具書獨(dú)立解決學(xué)習(xí)中遇到的詞匯問題。除了單詞的記憶,對于課文中出現(xiàn)的好的句型,特別是一些復(fù)合句,好的連接詞應(yīng)要求學(xué)生摘抄記憶,并定期抽查記憶情況。每結(jié)束一篇課文,可結(jié)合課文中一些好的句型,集合成中譯英的練習(xí),讓學(xué)生翻譯,并且督促學(xué)生完成每單元后的構(gòu)詞法等基礎(chǔ)練習(xí)。通過這些練習(xí),讓學(xué)生掌握精確運(yùn)用詞匯的能力、詞語之間的固定搭配,并學(xué)會正確使用基本的句型,寫出合乎英語表達(dá)習(xí)慣的句子。
其次,制造語言環(huán)境,了解英美文化,避免由于文化差異而造成的文化障礙(culture barriers)。使學(xué)生了解英美文化與中國文化的差異,改善因母語思維而導(dǎo)致的用詞不當(dāng)。在掌握英語語篇布局的基礎(chǔ)上,比較漢、英在語篇銜接,布局等方面的差距,提高學(xué)生寫作時用英語思維方式謀篇的技能。另外,可將課堂教學(xué)與大學(xué)英語其他技能的訓(xùn)練有機(jī)結(jié)合。譬如,說和寫同屬于“表達(dá)”的范疇,我們可通過英語角、專題寫作、課堂上就某一主題開展口頭表達(dá)或辯論等形式的結(jié)合,給學(xué)生創(chuàng)造英語交際的言語環(huán)境,讓學(xué)習(xí)者通過不同的學(xué)習(xí)形式,達(dá)到熟練運(yùn)用、表達(dá)英語的技能。
再次,改進(jìn)寫作教學(xué)方法,從傳統(tǒng)的“成果教學(xué)法(product-oriented approach)”過渡到“過程教學(xué)法(process-oriented approach)”,以調(diào)動學(xué)生的積極性。傳統(tǒng)的寫作教學(xué)是基于老師命題—學(xué)生寫作—教師批改的方式。因為現(xiàn)在大學(xué)畢竟以CET-4 通過率作為衡量教學(xué)質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn),而作為CET-4 主要題型之一的作文,有其一定的模式。傳統(tǒng)的“成果教學(xué)法”雖然在一定程度上能滿足這種模式的需要,但是這種一味強(qiáng)調(diào)語法、詞匯,主要以閱讀別人的范文,靠模板寫作為主的英語寫作教學(xué)方式,令寫作變成了一種單調(diào)的模仿,這不但束縛了學(xué)生的想象力和創(chuàng)造力,同時也降低了學(xué)生的興趣,通常初稿也是最終稿,不能真正提高學(xué)生的寫作能力。教師在整個教學(xué)過程,特別是在寫作教學(xué)中的地位應(yīng)是“授人以漁”,以學(xué)生為中心,注重寫作過程的指導(dǎo),用啟發(fā)的方式,幫助學(xué)生打開思路,讓學(xué)生自己尋找素材,發(fā)揮想象力。這便是近幾年來英語教學(xué)中提倡的“過程教學(xué)法(process-oriented approach)”,在師生平等的基礎(chǔ)上,教師與學(xué)習(xí)者進(jìn)行平等的交流與合作,共享信息,自己負(fù)責(zé)自己的學(xué)習(xí),并將寫作視為一個過程,寫作時敢于大膽嘗試,并與其他的同學(xué)合作,組成學(xué)習(xí)小組,相互進(jìn)行評估。具體的做法:寫作前(pre-writing),布置一個題目,指導(dǎo)學(xué)生審題,組織學(xué)生集思廣益(brainstorm),收集與主題相關(guān)的單詞、短語、句型,并篩選出與主題最接近的一些單詞或短語,同時確定作文提綱。寫初稿(drafting)和修改(revising),在獨(dú)立完成初稿的寫作后,及時進(jìn)行修改,采取學(xué)生相互修改和教師抽樣點(diǎn)評結(jié)合的方式。在批改學(xué)生作文時,應(yīng)將學(xué)生自己能修改的,基礎(chǔ)性的錯誤做出標(biāo)記,讓學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)錯誤進(jìn)行修改。另外,作文的批示不應(yīng)只注重學(xué)生的語言錯誤,而要從篇章結(jié)構(gòu)著眼,從結(jié)構(gòu)的層面對學(xué)生的作文進(jìn)行評價,并在每次寫作后提供一篇有代表性的范文讓學(xué)生進(jìn)行對比。這種教學(xué)方法有助于提高學(xué)生的積極性,能讓學(xué)生親生參與其中,讓學(xué)生從中體會到自 己寫作水平的提高,增加其成就感,既有利于課堂氣氛的活躍,同時又能開發(fā),活躍學(xué)生的思維。
英語寫作能力的提高并非一日之功,這不但要求學(xué)生通過平時的學(xué)習(xí),采用恰當(dāng)?shù)姆椒ㄒ约罢n外閱讀累積足夠的詞匯量,能做到想到什么就能用英語表達(dá)出來,不為單詞發(fā)愁;同時也要求教師在課堂上適當(dāng)補(bǔ)充西方文化知識,讓學(xué)生了解東西方文化差異,并敢于尋求更合乎英語習(xí)慣的表達(dá)方式。英語作為應(yīng)用語言學(xué)科的一個研究領(lǐng)域,大學(xué)英語寫作教學(xué)在理論的層面還有待進(jìn)一步研究,并在長期的實踐中加以完善,這兩方面均是不斷積累及深入的過程。好的寫作需要句子水平、語言能力及語言的準(zhǔn)確性及流利程度等各方面的相互配合,因此,在教學(xué)中我們應(yīng)以應(yīng)用語言學(xué)的理論為基礎(chǔ),著手于句子水平及翻譯能力的訓(xùn)練。只要注重這一點(diǎn),并在教學(xué)實踐中不斷創(chuàng)新改進(jìn),便可取得事半功倍的效果。
[1]王篤勤.英語教學(xué)策略論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[2]孫藝之.大學(xué)英語四、六級寫作技巧及范文[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1995.
[3]谷珊.淺談如何培養(yǎng)學(xué)生的英語寫作能力[J].長春師院學(xué)報,1994(4):68–69.
[4]范誼.英語學(xué)習(xí)方法指津[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[5]李苗.母語負(fù)遷移與大學(xué)英語寫作教學(xué)[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報,2003,16(1):133–135.
[6]陳海.大學(xué)英語寫作練習(xí)的評改[J].外語界,1994(4):43–46.
[7]包瑞云.批改學(xué)生作文[J].國外外語教學(xué),1995(3):5–7.
[8]胡美華.大學(xué)英語寫作教學(xué)之不足與可行對策[J].外語界,1994(1):24–28.