文_王星 圖_王星
新的起源
——“教科書”由來
文_王星 圖_王星
常常熟視無睹,其實一無所知。提到“教科書”,多數(shù)人會覺得它由來已久,但實際上“教科書”三個字舶來并沒有多長的歷史。
1932年,在上海,有一個圖書館藏書多達51萬冊,其書籍之多曾一度超過北平圖書館,是當(dāng)時中國最大的圖書館,這個圖書館叫“東方圖書館”。她的善本部又被稱為“涵芬樓”,它是商務(wù)印書館早期創(chuàng)始人張元濟用來專門珍藏古籍善本的,而這些善本中包含了商務(wù)印書館為編寫教科書而專門收集的各類課本。我們知道,商務(wù)印書館是清末民初時期中國最大的教科書出版機構(gòu),創(chuàng)辦人張元濟不僅搜羅了大量古籍以供參考,同時還致力于各類教科書的收集和整理,以資編輯借鑒、使用。故而,東方圖書館存有中國大量蒙學(xué)時代的課本,同時還收集了當(dāng)時市面上能夠見到的各類新式教科書。
1932年1月29日,日機轟鳴而來,在上海上空盤旋許久,炸彈如雨而下集中投往一地。侵華日軍海軍陸戰(zhàn)隊司令說過,燒毀閘北的幾條街一年半年就可以恢復(fù),只有把商務(wù)印書館這個中國最重要的文化機關(guān)焚毀了則難恢復(fù)。上海商務(wù)印書館在日本人的陰謀中,大火三日而全毀,上海幾十里上空紙灰蔽日。原本獨立造于印書館一旁的“涵芬樓”能夠幸免于難,但是在2月1日,見沒有達到目的,一部分日本浪人偷偷潛入未被炸毀的東方圖書館,縱火燒毀了一切。從此以后,中國歷史上最全的教科書收藏付與一炬,造成了中國近代以來教科書研究實物的斷裂,也給我們的認(rèn)知帶來了偏差。
還算幸運的是,民國四年(1915年),商務(wù)印書館編印了館藏書籍書目——《涵芬樓新書分類總目》。這個書目中收錄了清末以來大量的教學(xué)書籍,特別是教科書。其中“文學(xué)部讀本類女學(xué)之屬”有一種書籍名為《女學(xué)堂教科講讀啟蒙》,該書出版于清康熙壬辰年(1712)九月,著者為藍鼎元,全套有6冊。該書書名中有“教科”二字,雖然與“教科書”三字有所區(qū)別,卻是目前所見有“教科”二字最早的書籍了。著名出版家汪家熔先生在其著作中曾提及此書,同時他認(rèn)為,這并不代表中國近代教科書的出現(xiàn)??上У氖?,商務(wù)印書館涵芬樓毀于日本侵略的戰(zhàn)火,筆者追索至今,未能夠見到該書。
民國時期,地理教科書編者張相文曾著文說:“教科書之名詞現(xiàn)已普行于學(xué)界,然出現(xiàn)于中國則自余之《中等本國地理教科書》。”這個說法還有文獻資料呼應(yīng)。民國23年(1934年)5月由民國政府教育部編纂,上海開明書店發(fā)行出版的《第一次中國教育年鑒》戊編教育雜錄第三《教科書之發(fā)刊概況》一文中,有這樣的記錄:
王星_
北京師范大學(xué)在職研究生在讀,國家社科基金重大項目“中國百年教科書整理與研究”課題組成員。
光緒二十三年(1897)南洋公學(xué)外院成立,課程分國文、算學(xué)、輿地、史學(xué)、體育等,由師范生陳懋治、杜嗣程、沈叔逵等自編蒙學(xué)課本三編,鉛印本,形式不佳,此外又有筆算教科書一種,董瑞椿譯物算教科書一種,張相文編本國初中地理教科書二種。
乍看起來,這些教科書都是在1897年編寫的。兩相印證,張相文的說法被不少學(xué)者采信。但是,張相文到南洋公學(xué)任教已經(jīng)是1899年的事情了,這個時間顯然無法被聯(lián)系起來。另外這三種書籍正式刊印的時間并不像畢苑等教科書研究者所說的那樣,出版于1900年之前。根據(jù)筆者查證,具體如下:
顯然,上面的出版時間表和實物都可以明確證明張相文的說法有誤,目前不少專家的結(jié)論也存在誤差。那么,最早的“教科書”究竟是哪冊呢?畢苑在其著作中又指出,“晚清時期思想家、畢生致力于教育改良事業(yè)的鐘天緯曾編有《字義教科書》,鐘天緯生于1840年,卒于1900年,也就是說,《字義教科書》的編寫時間當(dāng)在1900年之前?!比绻瑥埾辔牡慕炭茣霭嬗?900年之后,那么,《字義教科書》顯然有可能成為“第一”的實物。
可是歷史總是和我們開玩笑。
根據(jù)實物證實,鐘天緯確曾于光緒24年(1898年)編寫過一套書籍,書名總稱《讀書樂》(又名《蒙學(xué)鏡》、《教授心法》),分字義、歌謠、語言、故事、智慧、格言、女鑒、經(jīng)余、格致、史略、文粹、詞章等12卷(冊)。查遍該套書,未見有“教科書”字樣在書籍上出現(xiàn)。只有第一卷,書口題名為“字義”。顯然,這個說法是按照人們對第一卷《字義》的口頭俗稱而導(dǎo)致的訛誤,其實應(yīng)該寫成“《字義》教科書”。這個“第一”的推論再次成為錯誤。
排除以上兩個說法,不得不接受目前學(xué)術(shù)界普遍采信的說法,“教科書”三字來源于1877年在華基督教傳教士在上海成立的“學(xué)堂教科書委員會”(又譯為“學(xué)校教科書委員會”)。對這個說法追根溯源,竟然也來源于《教科書之發(fā)刊概況》一文:
清同治光緒間,基督教會多附設(shè)學(xué)堂傳教,光緒三年(1877)舉行傳教士大會時,教士之主持教育者,以西學(xué)各科教材無適用書籍,議決組織“學(xué)堂教科書委員會”。該委員會所編教科書有算學(xué)、泰西歷史、地理、宗教、倫理等科,以供教學(xué)學(xué)校之用,間以贈各地傳教區(qū)之私塾。教科書之名自是始于我國矣。惟現(xiàn)已散佚無從考。
在這一段話里面,當(dāng)時的課本均已經(jīng)被稱為“教科書”,更為重要的是,教士們組織的機構(gòu)也被直接稱為“學(xué)堂教科書委員會”。而實際上,在華基督教傳教士大會正式成立的機構(gòu)英文名為“the School and Text Book Series Committee”,正式的對外中文名為“益智書會”,這是為學(xué)界所公知,且在當(dāng)時出版物版權(quán)頁上直接標(biāo)明的。后來這個機構(gòu)還曾多次改名,1890年該委員會又改名為“中華教育會”,1905年又改稱為“中國教育會”;1916年再次改為“中華基督教教育會”,這些名稱都與“教科書”三字無關(guān)?!皩W(xué)堂教科書委員會”或者“學(xué)校教科書委員會”是在民國后,有了確切將“text book”翻譯成“教科書”的慣例之后才有的翻譯方法。顯然,《教科書之發(fā)刊概況》是民國中期,以當(dāng)時的術(shù)語口吻進行創(chuàng)作的,發(fā)生這樣的錯誤也情有可原。
對于中國近代基礎(chǔ)教育來說,1897年南洋公學(xué)外院的成立具有特殊意義。它的成立與當(dāng)時的時代背景緊密相扣,這是中國教育巨變的階段。1897年11月出版的《時務(wù)報》第47冊刊載了《上海新設(shè)中國女學(xué)堂章程》,其中說“堂中功課。中文西文各半。皆先識字,次文法,次讀各門學(xué)問啟蒙粗淺之書,次讀史志藝術(shù)治法性理之書”。在這個時候,“教科書”三字并沒有出現(xiàn)在文獻中,對學(xué)校適用的課本稱呼也非?;\統(tǒng)。
而到1901年初,劉坤一、張之洞在《江楚會奏變法三折》中卻提及了“教科之書”是西洋學(xué)校教學(xué)的一大優(yōu)點;同年,羅振玉在《教育世界》中介紹了日本各種小學(xué)?!敖炭扑脠D書”和中學(xué)?!敖炭茣?;同年末,該雜志刊登夏諧復(fù)的文章,其中寫道:“教科者,教育之標(biāo)目;教科圖書者,教育之材料”。也就是到1901年初,“教科之書”或者是“教科圖書”這樣的詞匯已經(jīng)出現(xiàn)在了正式的官方文件中。
1900年前后,顯然是一個巨變的時代,學(xué)界對“教科書”的表述轉(zhuǎn)變之快,可見一斑。結(jié)合1901年這一年,有大量直接以“教科書”命名的教學(xué)用書出版,可以說“教科書”一詞,就在19、20世紀(jì)之交的兩三年中,一下子進入到中國的語言文化中,但是要考證清中國最早使用“教科書”這三個字的書籍,沒有具體實物,殊為不易。
新式教育在中國是舶來品,我們?nèi)タ慈毡镜臍v史,顯然,“教科書”三字比中國出現(xiàn)的時間要早很多?,F(xiàn)在可以認(rèn)定的是,“教科書”三字應(yīng)該是當(dāng)時留日學(xué)生引入中國的詞匯,其來源于日本的語匯,至于中國的“第一”,只能等待教科書實物的出現(xiàn)來正本清源了。
根據(jù)上文的說法,“教科書”在20世紀(jì)初還是一個新詞匯,在此前,在中國人的漢語文獻表達中,大致有“學(xué)堂功課之書”、“課業(yè)之書”、“課程之書”、“授讀之書”、“讀本”、“教材”、“課本”等,都差不多表達同一語義。既然我們的語系中已經(jīng)有了這么多的同義詞,為什么還要引入“教科書”這個詞匯呢?
從上文夏諧復(fù)的理解角度來說,教科書應(yīng)該是“教育之材料”,其前提是有“教育之標(biāo)目”。什么是“教育之標(biāo)目”,簡單來說就是要有明確的分類,具備學(xué)科分類。所以具有學(xué)科特性是教科書區(qū)別于普通課本的一大特點。由于“教科書”與新式學(xué)校教學(xué)有關(guān),這些書籍的編排也有一個共性,那就是必須按照課程設(shè)置,盡可能按照課堂授課的時限(即課時),將內(nèi)容人為編排成“課”(章、節(jié)、框、類等),其內(nèi)容編排是根據(jù)教學(xué)需要而有意識進行過處理加工的。
我們就這樣迷迷糊糊過了百年,時至今日,究竟什么是“教科書”,其定義還說不清。《辭海·教育心理分冊》稱教科書“也叫‘課本’,……指按照教學(xué)大綱編選的教學(xué)用書?!薄吨袊蟀倏迫珪贩Q教科書是“根據(jù)教學(xué)大綱(或課程標(biāo)準(zhǔn))編定的、系統(tǒng)地反映學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)用書”。從這兩個權(quán)威解釋來看,教科書主要是指那些用于教學(xué)的用書,這一點是毋庸置疑的。從寬泛角度理解,“教科書”與“課本”概念是相近的,只要是用于教學(xué)即可,專指按照一定目的、形式編排出版的,在師生教學(xué)生活中使用的書籍。但從狹義角度理解,“教科書”是具備學(xué)科特性的“課本”,其前提是要有“教學(xué)大綱”,這樣傳統(tǒng)蒙學(xué)課本就無法納入“教科書”的概念中去。也就是說,“教科書”是指中國近代新式學(xué)校興起以來,那些按照具體學(xué)科課程標(biāo)準(zhǔn)要求編寫,專用于分科教學(xué)的課本?!敖炭茣睉?yīng)該是新式教育分科化之后的事情,只有有了新式學(xué)堂,實施新式教育,我們才真正擁有了“教科書”!