王新峰
莎士比亞說(shuō):“幽默和風(fēng)趣是智慧的閃現(xiàn)?!庇哪粌H能使人輕松一笑,還能給人以無(wú)窮的回味和智慧的啟迪。文章中如能適時(shí)地“幽上一默”,就能讓人眼睛為之一亮、精神為之振奮。
移用或嫁接詞語(yǔ)是取得幽默效果的常用手法。如習(xí)作《我愛(ài)我家》:
“不買,電腦特壞眼睛,再說(shuō)這幾天家里有經(jīng)濟(jì)危機(jī),以后再說(shuō)!”當(dāng)慣了“皇上”的媽媽“圣旨”一下便要“拂袖退朝”。我們爺兒仨哪里肯依,爸爸和我輪流“奏本”,妹妹也揪著媽媽的褲腿“死死苦諫”?;蛟S是眾怒難犯吧,媽媽勉強(qiáng)答應(yīng)了。
這里把“圣旨”“拂袖退朝”“奏本”“死死苦諫”這些寫宮廷的詞語(yǔ)臨時(shí)移用來(lái)寫家庭生活,大詞小用,極生動(dòng)、幽默地寫出了家庭生活的情趣。
又如習(xí)作《補(bǔ)課》:
老班教物理,一進(jìn)門就吐出五個(gè)字:“這節(jié)課考試!”哎,好難的題!我到了“山重水復(fù)疑無(wú)路”的地步。那“牛頓”和“焦耳”急得我“頓”腳抓“耳”。我與一張鉛印試卷照著面,它不認(rèn)識(shí)我,我也不認(rèn)識(shí)它。偷偷抬頭,只見(jiàn)同學(xué)們無(wú)不“伸頸”“側(cè)目”。望著巡邏的老班,我們既要警惕,又要合作。這考試真是一場(chǎng)不同尋常的戰(zhàn)斗??!終于挨到下課鈴響,告別“牛頓”,我們這群“鷗鷺”終于飛出教室。此時(shí),嘆息聲、責(zé)怪聲“一時(shí)齊發(fā)”,“凡所應(yīng)有,無(wú)所不有”,中間還夾雜著自己改編的歌謠:“作業(yè)最重的人是我,休息最少的人是我,挨罵最多的人是我……”
這里把學(xué)過(guò)的詞語(yǔ)、句子如陸游的“山重水復(fù)疑無(wú)路”、李清照《如夢(mèng)令》中的“鷗鷺”和林嗣環(huán)《口技》中的“伸頸”“側(cè)目”“一時(shí)齊發(fā)”等“嫁接”到文中而不露痕跡,顯得趣味盎然。
調(diào)侃自嘲也能收到意想不到的幽默效果。如習(xí)作《妹妹你為什么這樣胖》:
小時(shí)候,我滿以為長(zhǎng)大后會(huì)“態(tài)生兩靨之愁,嬌襲一身之病”,再穿上潔白的連衣裙,讓所有的男同胞都為我行注目禮,為我獻(xiàn)歌:“天上掉下個(gè)林妹妹?!笨墒聦?shí)卻令人慘不忍睹:三等殘廢的個(gè)子,體重令人生畏。再瞧我茁壯成長(zhǎng)的大腿,橫向發(fā)展的腰肢,還有那過(guò)于豐滿的臀部……我所夢(mèng)寐以求的“閑靜時(shí)如嬌花照水,行動(dòng)處似弱柳扶風(fēng)”變成了“閑靜時(shí)如相撲隊(duì)員,行動(dòng)處似肥肉一團(tuán)”。
文章以清新的格調(diào)、自嘲的口吻,塑造出一個(gè)開(kāi)朗活潑的胖女孩的形象,讀來(lái)讓人拍案叫絕。
這些手法,同學(xué)們不妨一試,為習(xí)作增添亮點(diǎn)。