海然輯
【原文】
登金陵鳳凰臺(tái)
(唐)李白
鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。 吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。 三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁。
【注釋】
金陵:江蘇省南京市古稱(chēng)。
吳宮:三國(guó)時(shí)吳國(guó)建都金陵,故稱(chēng)。
【經(jīng)典背后】
人們當(dāng)今到南京尋訪(fǎng)的古跡白鷺洲公園,其實(shí)與李白詩(shī)里的“白鷺洲”完全是兩碼事。
白鷺洲公園原為明朝中山王徐達(dá)的東花園,系一個(gè)半城湖,民國(guó)初年始定名“白鷺洲”。而李白登鳳凰臺(tái)所看到的白鷺洲,據(jù)《景定建康志》,那是石頭城外長(zhǎng)江中一長(zhǎng)形沙洲,將江水一分為二,曲繞中分。洲上多蘆葦,常有白鷺群集, 因名白鷺洲。
南唐時(shí),白鷺洲邊有入江船碼頭,洲上是江鷗棲息之所,人至不驚,時(shí)人有“白鷺洲邊江路斜,輕鷗接羽滿(mǎn)平沙”的詩(shī)句。白晝白鷺?lè)w,柳色照行人,衣白者皆碧;夜晚?xiàng)⑵渖?,“波光搖江月,星影入城樓”,實(shí)是一風(fēng)景優(yōu)美之地。李白詩(shī)中的白鷺洲,明代被列為“金陵十八景”之一。清康熙、乾隆南巡時(shí),都曾到此一游。隨著歲月流逝,長(zhǎng)江泥沙淤積,江道西移,沙漲水落,白鷺洲與長(zhǎng)江南岸漸漸相連,形成了沙洲圩,即今江東門(mén)外、上新河北、板橋之西一帶。 雖已舊跡莫辨,卻依然留有“白鷺洲”的村名。
白鷺洲的方位定了,那李白詩(shī)里的鳳凰臺(tái)到底在哪兒?既然李白登上鳳凰臺(tái)就可以看到白鷺洲,想來(lái)不會(huì)離白鷺洲太遠(yuǎn)。
中華門(mén)內(nèi)西南隅,有一處叫花露崗,崗西有鳳游路和來(lái)鳳街,這一帶便是歷史上的名勝之地鳳凰臺(tái)。
李白寫(xiě)《登金陵鳳凰臺(tái)》詩(shī)還有一段真實(shí)的故事。那次李白到黃鶴樓,詩(shī)興勃發(fā),突然見(jiàn)到墻上崔顥的題詩(shī):“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁?!闭b讀之后贊賞不已, 只道“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭”,隨即扔筆郁郁下樓,拂袖而去。
后來(lái)李白到金陵,登鳳凰臺(tái),詩(shī)興突發(fā),且登黃鶴樓時(shí)的詩(shī)情猶在,乃作《登金陵鳳凰臺(tái)》詩(shī),用的是崔顥的《黃鶴樓》詩(shī)原韻,不僅開(kāi)首句法模仿前詩(shī),而且將武昌的鸚鵡洲與金陵的白鷺洲相呼應(yīng),真是天造地設(shè)。(海 然 輯)
晉代:東晉亦建都于金陵。衣冠:指豪門(mén)貴族。丘:墳?zāi)埂?/p>
三山半落青天外:三山遙遙在望,看不清楚。
二水:一作“一水”。指秦淮河流經(jīng)南京后,西入長(zhǎng)江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。