馬海俠
一、對論文開頭部分的分析和看法
1.論文的選題
一篇學(xué)術(shù)論文的選題通常決定著論文的質(zhì)量。作者的這篇論文討論的是外語學(xué)院英語和德語專業(yè)的學(xué)生語言焦慮的問題,以及就這兩個專業(yè)學(xué)生的語言焦慮問題進行的個案研究。標(biāo)題中使用Chinese Foreign Language Majors不太恰當(dāng),尤其是Chinese一詞使人不明白作者想表達什么。英語方面的學(xué)術(shù)論文,在標(biāo)題上一般是采用中英文兩種語言表達,而且中英文題目需要嚴(yán)格一致。作者只使用英文標(biāo)題,而沒有漢語翻譯,是不合規(guī)范的。
語言焦慮在外語習(xí)得中普遍存在,中外許多學(xué)者做過此方面的專題研究,也得出不同的研究結(jié)論。作者選擇這樣一個具有普遍性的問題作為研究課題,是有一定的難度的,其研究結(jié)果需要有新的發(fā)現(xiàn),研究理論也要有所創(chuàng)新和有其獨特性的一面。這一課題的選擇也很有針對性,對中國學(xué)生在外語學(xué)習(xí)中克服自身情緒障礙有現(xiàn)實的指導(dǎo)意義和一定的借鑒作用。另外,論文作者主要是在鄭州大學(xué)外語學(xué)院英語和德語專業(yè)中選擇兩個年級的部分學(xué)生作為受試對象,并對受試對象進行跟蹤調(diào)查,通過分析而得出最終的研究結(jié)果,這屬于個案研究。因此,從這點來說,作者的選題還是有可取之處的。
2.簽名頁
在論文簽名頁的第二頁,英文部分,作者顯然沒有進行細心的雕琢,竟然出現(xiàn)了重復(fù)簽名的現(xiàn)象,致使整篇論文從一開始就給人一種不夠嚴(yán)謹(jǐn)?shù)挠∠?,無論后面的論證多么嚴(yán)密、論據(jù)多么充足,在這里已經(jīng)失去一些分?jǐn)?shù)。
3.摘要部分
論文摘要一般采用的是中英文相結(jié)合的方式,先是英文表達,然后是漢語翻譯,在這一點上,作者的安排是沒有問題的。但是,摘要并不是整篇論文的縮寫,而是需要用簡潔、精練的語言概述論文的寫作目的、方法、結(jié)論和意義,為了使讀者從摘要中大概了解整篇論文的全貌、結(jié)構(gòu)、研究背景和理論價值,這里不需要任何的語言修飾甚至贅述。作者在摘要中用了大量的篇幅敘述了論文的研究背景和必要性及前人在同一領(lǐng)域的研究結(jié)論等,對使用的研究方法和研究過程也介紹得太過詳細,這些應(yīng)該放在引言部分介紹,放在這里顯得多余,明顯不夠簡潔和精練。
二、對論文主體部分的分析
1.論文結(jié)構(gòu)
作者在論文結(jié)構(gòu)的順序安排上還是合理的,相對緊湊和嚴(yán)密。每部分的敘述也都層次分明,環(huán)環(huán)相扣。然而作者在Introduction和Literature Review中的敘述用了大量的篇幅,在Study中的敘述用的篇幅卻相對較少,在結(jié)論部分的敘述性語言也不是很多。作者在引言部分和正文開頭對前人在外語學(xué)習(xí)中語言焦慮的研究進行了詳細的介紹,可見作者之前閱讀了大量的文獻資料。然而一般的學(xué)術(shù)論文對背景的介紹只是使用很少的幾句話,作者用兩頁多的篇幅介紹背景在結(jié)構(gòu)上很不合理。作者在分析前人研究的結(jié)果之后,發(fā)現(xiàn)這個領(lǐng)域中別人沒有涉及或者是沒有被別人注意到的問題和細節(jié),也就是作者在文中所提到的語言焦慮與學(xué)生外語學(xué)習(xí)成績的關(guān)系及語言焦慮產(chǎn)生的根源等問題,并且從這兩個問題著手調(diào)查研究,在實踐上避免了重復(fù)而又有很強的針對性,在理論上也避免與他人觀點的沖突而實現(xiàn)創(chuàng)新,這一點做得很好。
2.語言的使用
既然作者是選擇鄭州大學(xué)外語學(xué)院的英語和德語專業(yè)的部分學(xué)生作為個案研究的對象,那么在問題的設(shè)計當(dāng)中就應(yīng)該提到鄭州大學(xué)外語學(xué)院的英語和德語專業(yè)的學(xué)生語言焦慮狀況、語言焦慮與他們學(xué)習(xí)成績的相關(guān)性及他們年齡和性別差異對語言焦慮的影響等,以使論文在語言的組織上更嚴(yán)密和科學(xué)。作者使用的主要是一般現(xiàn)在時態(tài),這對敘述他人觀點和自己的研究成果時更客觀。
對研究過程中所做的具體工作、采用研究方法和數(shù)據(jù)收集等也用一般現(xiàn)在時態(tài)敘述是不太恰當(dāng)?shù)摹4送?,學(xué)術(shù)論文的語言特征應(yīng)該是句式嚴(yán)格、語言規(guī)范、術(shù)語準(zhǔn)確、詳略得當(dāng)?shù)模亲髡咴谖闹袇s出現(xiàn)了一些不該出現(xiàn)的語言錯誤,使得論文的整體質(zhì)量有所下降,失去一些分?jǐn)?shù)。例如文章摘要的第三頁里有句:...from grade one and grade two in Zhengzhou University,意思是“鄭州大學(xué)一到二年級”,然而from...and結(jié)構(gòu)的使用明顯是錯誤的,而在后面的Study部分(24頁3·1里)也使用了這一結(jié)構(gòu)。還有第32頁的第一個表格中使用Y表示English的縮寫也是不對的。另外,在文中的很多地方都有類似語言方面的用法錯誤,使得作者的論證缺乏力度和嚴(yán)密性,而這樣的問題本是不該出現(xiàn)在英語專業(yè)的學(xué)術(shù)論文之中的。
3.研究方法
作者在研究過程中采用了定量研究和定性研究兩種方法,在定量研究中使用了外語課堂焦慮表格和問卷調(diào)查的形式對所研究的學(xué)生對象進行調(diào)查。表格的使用使調(diào)查結(jié)果很直觀地呈現(xiàn)出來,便于精確地進行分析和比較,也加大了文章的論證力度,為作者最后的結(jié)論提供了有力的資料依據(jù)。然而,表格中錯誤的語言符號使用的同時也弱化了資料的可靠性和論證的力度(如在前面提到過的作者使用Y來替代E的用法)。論文中instruments部分作者沒有使用任何篇幅或語言介紹研究者在研究過程中具體使用的方法和工具及是如何安排研究對象進行調(diào)查的情況等問題。在問卷部分,作者借鑒了已有的問卷形式,對問題的設(shè)計也比較詳細、深入,比較有針對性。
然而,單單使用成績作為研究變量顯得不夠全面,衡量學(xué)生語言習(xí)得情況的方法有很多,有橫向的比較也有縱向的比較,采用橫向和縱向的變量或者再多幾個變量會使得研究更具普遍性和科學(xué)性。在訪談中,作者沒有介紹如何選擇的訪談對象,隨意選擇還是刻意地挑選?所挑選的依據(jù)是什么?所挑選的訪談對象是否能夠具有代表性?這些因素會直接影響最后的結(jié)論和研究成果。
4.文獻的引用
學(xué)術(shù)論文應(yīng)該是在前人研究理論的基礎(chǔ)上,作者創(chuàng)造性勞動的成果。一篇學(xué)術(shù)論文中對他人在同一領(lǐng)域的研究成果和理論應(yīng)該有所提及,作者在文章中大量提及和引用了前人的研究及其理論,但是引用格式不太正確。通常引用的作品作者較多時,在第二次引用中只需提及作品的第一作者,其他人用etal﹒代替。作者多次引用(Maeintyre & Gardner,1991)作品,每次都是用Maeintyre & Gardner的形式表達,而且沒有在引用的內(nèi)容后標(biāo)注頁碼,不太規(guī)范。在后面的結(jié)論部分,作者成段引用時沒有空一行,而是直接換行引用也是不規(guī)范的。
三、對論文結(jié)尾的分析
論文對參考文獻的引用是有格式要求的,一般采用的是APA格式,先后順序是作者、年份、期刊、出版社和頁碼。作者在列參考文獻時把年份放到期刊或者出版社之后,與頁碼放在了一起,有的文獻列出了期刊名稱而沒有出版社,還有的文獻沒有寫出頁碼,例如:“楊晉,大學(xué)生外語焦慮感與聽力水平的相關(guān)研究,《外語研究》2000(1):54-57?!本蜎]有標(biāo)注出版社。而在“桂詩春,寧春巖,《語言學(xué)方法論》。北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997?!敝袥]有標(biāo)注頁碼。這些格式都是不太規(guī)范的。附錄內(nèi)容是作者之前研究中所做的問卷調(diào)查表和設(shè)計的訪談問題,是作者研究理論的資料依據(jù),與論文有很大的關(guān)聯(lián),放在附錄里面是合理的。
總的來說,盡管這篇論文存在許多問題和不足,但它是作者在前人研究成果的基礎(chǔ)上進行獨立研究的成果。在閱讀論文之后,我對外語專業(yè)學(xué)生的語言焦慮問題和其根源有了認(rèn)識和了解,并對自己的外語教學(xué)有了重新的思考,因此這篇論文總體上有學(xué)術(shù)價值的和值得學(xué)習(xí)的地方。