張菁
Hey, boys and girls! Are you ready? Its time to meet these two interesting idioms(習(xí)語(yǔ))!
Qiqi, look at my new bike. Its a present from my grandma.
Wow, its very nice! Your grandma always gives you nice presents.
Apple of her eye? Does your grandma like eating apples?
Yes. I am the apple of her eye!
“apple of her eye”是指樂天的奶奶喜歡吃蘋果?當(dāng)然不是啦!“apple of one eye”是一個(gè)英語(yǔ)俗語(yǔ),指的是“珍貴的人或物”。
原來,蘋果在西方人的心目中是一種象征吉祥的水果,而且常吃蘋果可以使人身體健康,于是西方人便對(duì)蘋果十分珍視,并用“apple of one eye”來表達(dá)“珍貴的人或物”的意思。噢,原來樂天是說他是他奶奶的心肝寶貝!