長(zhǎng)弓月
陳季同(1851年-1907年),福建侯官人,字敬如,又作鏡如,號(hào)三乘槎客,西文名(Tcheng ki-tong)。近代中國(guó),陳季同、辜鴻銘、林語(yǔ)堂可謂“福建三杰”,三人用西文所寫的介紹中國(guó)及其文化的著作在西方真正暢銷過(guò)。陳季同的著作在19世紀(jì)80-90年代流行歐洲尤其是法國(guó),辜氏著作是在20世紀(jì)頭2D余年,尤以在德國(guó)影響為大;林語(yǔ)堂著作則是到了本世紀(jì)30-50年代,美英讀者最為歡迎;可以說(shuō)陳季同是晚清歷史上中國(guó)文化輸出第一人,辜、林二人其實(shí)都是步陳季同的后塵。
拙藏陳季同印譜一本,民國(guó)線裝,封面上書“侯官陳敬如先生遺印”,并有“何閏生印”及“梅先”兩方印章。是否為陳季同親贈(zèng)何閏生現(xiàn)在已無(wú)從考證。這位何閏生是晚清民國(guó)時(shí)期安徽黟縣人,字梅先,曾任職于河南督軍署全省巡緝營(yíng)總司令處、國(guó)民革命軍第二集團(tuán)軍第八方面總指揮部,具體生平待考。該印譜內(nèi)有陳季同所刻大小印章33方,方方精到,最妙之處在于“印外讀印”,其中不少印文內(nèi)容恰似陳季同的人生寫照,令人叫絕。
“參將參贊、總兵總纂”
1877年,清廷派李鳳苞、日意格率留歐學(xué)生劉步蟾等人出洋,他隨同為文案,后來(lái)提升為參贊,并授福建補(bǔ)用副將加總兵銜,擔(dān)任或代理了法國(guó)、英國(guó)、德國(guó)、意大利、比利時(shí)、奧地利、荷蘭七個(gè)國(guó)家的參贊?!翱傋搿闭f(shuō)的是陳季同與其弟陳壽彭于1897年一同在上海創(chuàng)辦《求是報(bào)》,由陳衍、曾仰東任主編,他自己則當(dāng)起了總纂,還以“三乘槎客”為筆名,連續(xù)譯載法國(guó)作家賈雨的《卓舒及馬格利小說(shuō)》以及《法蘭西民主國(guó)立國(guó)律》(又作《拿布侖立國(guó)律》)、《拿布侖齊家律》、《法蘭西報(bào)館律》等法典。
“五十五歲留學(xué)生、二十六年老副將”
1885年前后陳季同已經(jīng)以參贊一職照料駐法國(guó)使館,期間按例得賞加總兵銜。本來(lái)依出使三年得一過(guò)班保舉的定制,應(yīng)再加提督銜,但據(jù)《福建通志·列傳》記載“已奉旨依議,忽兵部有書索巨金,弗與,遂創(chuàng)非戰(zhàn)功不得??偙岫嚼?,仍為副將”。二十六年沒(méi)有得到升職,到老仍為福建補(bǔ)用副將,在他人生的最后一年(五十五歲)刻此印,可以想象其中的凄涼和哀怨。
“看羊少蘇武一年,探宿多張騫兩度”
這方印文,以陳季同與漢代的蘇武、張騫相比,蘇武于天漢元年(前100年)奉命以中郎將持節(jié)出使匈奴,被扣留,放逐到北海(今貝加爾湖)邊牧羊,歷盡艱辛十九年持節(jié)不屈,方獲釋回漢。陳季同自喻比蘇武在匈奴放羊十九年“少一年”,可知其在海外前后十八年:張騫兩次出使西域,陳季同比張騫出使西域“多兩度”,指分別于1873年、1875年、1882年和1886四次出國(guó)到歐洲。
“握彼族君主之手、抱列強(qiáng)王后之腰”
在19世紀(jì)八九十年代的歐洲,陳季同是最有影響的中國(guó)人之一,很受歐洲上層社會(huì)的歡迎。德意志皇帝弗雷德里希三世對(duì)陳季同頗為青睞,曾經(jīng)邀請(qǐng)其一起騎馬散步。德國(guó)首相俾斯麥也是陳季同朋友。他被法國(guó)政府授予教育勛章,還成為政治雜志的封面人物。法國(guó)著名作家羅曼·羅蘭作為巴黎高等師范學(xué)院的學(xué)生,有幸聆聽(tīng)過(guò)陳季同的演講。他在1889年2月18日(光緒十五年)的日記中寫道:“這是一次風(fēng)趣幽默的精彩演講,出自一個(gè)男人和高貴種族之口,非常法國(guó)化,但更有中國(guó)味。在微笑和客氣的外表下,我感到他內(nèi)心的輕蔑,他自知高我們一等,把法國(guó)公眾視作小孩……聽(tīng)眾情緒熱烈,喝下全部迷魂湯,瘋狂鼓掌……在今晚的四個(gè)講演者中,無(wú)疑,伏爾泰會(huì)覺(jué)得這個(gè)中國(guó)人是最有法國(guó)味的。”
由于長(zhǎng)期生活在歐洲,陳季同傳世墨跡十分少見(jiàn),正如《二十世紀(jì)福州名人墨跡》一書序言所感慨的“本書還留下遺憾和缺欠,仍有部分著名人物未能覓到墨跡,如清末杰出的外交家、懂得五國(guó)語(yǔ)言、并以法文著述八部書、中國(guó)比較文學(xué)研究的第一人陳季同……”。
如今,辜鴻銘、林語(yǔ)堂的墨跡市場(chǎng)價(jià)格早已是高位。而就陳季同而言,市場(chǎng)上偶有北京華夏藏珍國(guó)際拍賣有限公司2012年秋季拍賣會(huì)的名人墨跡影像古籍文獻(xiàn)專場(chǎng)曾經(jīng)上拍陳季同所著《中國(guó)人的快樂(lè)》的英文簽名本,以及法文信札。作為近代中國(guó)的著名外交家、翻譯家、文學(xué)家、甚至可以說(shuō)是篆刻家,與他有關(guān)的一切資料,不能不引起收藏市場(chǎng)的重視。