林青雨
他的作品以線條入畫(huà),輔之以墨色的暈染,基于中國(guó)水墨和傳統(tǒng)文脈,又巧妙地融入了蘇格蘭的風(fēng)情和現(xiàn)代元素的時(shí)代特征,彰顯著景觀的獨(dú)特神韻。其作品被蘇格蘭首相阿里克斯·薩蒙德作為其訪華的珍貴禮物,曾多次在位于英國(guó)愛(ài)丁堡的蘇格蘭國(guó)家美術(shù)館展出,并在英國(guó)格拉斯哥SKYPARK舉辦個(gè)人畫(huà)展,其作品被英國(guó)蘇格蘭政府、地區(qū)議會(huì),愛(ài)丁堡大學(xué)等多個(gè)機(jī)構(gòu)、企業(yè)及私人收藏。
張弛在英國(guó)多年致力于中國(guó)傳統(tǒng)書(shū)畫(huà)在海外的傳播,2008年初在蘇格蘭開(kāi)設(shè)了第一個(gè)針對(duì)英國(guó)當(dāng)?shù)厝说臅?shū)畫(huà)班,并在英國(guó)各大博物館、基金會(huì)、藝術(shù)界、大學(xué)講演和開(kāi)課,講授中國(guó)藝術(shù)史、中國(guó)書(shū)法和中國(guó)畫(huà)。通過(guò)這一系列的活動(dòng)逐漸擴(kuò)大了中國(guó)書(shū)法在英國(guó)的影響力,使更多的英國(guó)人認(rèn)識(shí)中國(guó)書(shū)畫(huà),了解中國(guó)書(shū)畫(huà),嘗試中國(guó)書(shū)畫(huà)創(chuàng)作。
◎難以放下的水墨情結(jié)
記者:您很早就對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)產(chǎn)生了濃厚的興趣,國(guó)畫(huà)中最吸引您的地方是什么呢?
張弛:作為一個(gè)中國(guó)人,難以放下延續(xù)了千年的水墨情結(jié)。我從小在河南鄭州長(zhǎng)大。鄭州是中國(guó)最古老的城市之一,是商代故都(1600-1046)。距離我家鄉(xiāng)不遠(yuǎn)的河南安陽(yáng),出土了甲骨文,是中國(guó)文字的發(fā)源地,而圖形符號(hào)的文字便是書(shū)法和繪畫(huà)最早的統(tǒng)一形式。從小我便對(duì)繪畫(huà)有濃厚興趣,至今還清楚地記得年少時(shí)看到河南博物院館藏的青銅器、石碑和造像。國(guó)畫(huà)表現(xiàn)手法獨(dú)特,寥寥數(shù)筆,勾畫(huà)出精妙之處,并能超越外在的物質(zhì)世界,其背后深邃的哲學(xué)思想都深深地吸引著我。
記者:從最初對(duì)繪畫(huà)的喜愛(ài),到對(duì)繪畫(huà)的專(zhuān)業(yè)研習(xí)、舉辦個(gè)展,以及開(kāi)設(shè)工作室、舉行中國(guó)書(shū)法的現(xiàn)場(chǎng)演出,這一路走來(lái),您的生活經(jīng)歷與心境變遷對(duì)您的書(shū)畫(huà)作品有哪些影響呢?
張弛:2008年起,隨著北京的申奧成功,當(dāng)越來(lái)越多的蘇格蘭本地人用“你好”向我打招呼時(shí),深深感到中國(guó)的國(guó)際影響力越來(lái)越強(qiáng)。當(dāng)時(shí)我參與了“時(shí)代中國(guó)”系列的文化藝術(shù)活動(dòng),在蘇格蘭國(guó)家博物館進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)書(shū)法表演和講解。愛(ài)丁堡大學(xué)孔子學(xué)院成立后,開(kāi)設(shè)中國(guó)書(shū)畫(huà)班,由我來(lái)任教,這一教就是五年。除了固定的書(shū)畫(huà)班之外,我還在蘇格蘭各社區(qū)、大中小學(xué)、藝術(shù)俱樂(lè)部不定期的開(kāi)設(shè)講座和課程。多年來(lái)堅(jiān)持在教學(xué)第一線,教授的學(xué)生超過(guò)千人,年齡跨度也非常大,從四五歲的孩童到白發(fā)蒼蒼的老人。這個(gè)過(guò)程也是對(duì)我自身的一個(gè)提高和再學(xué)習(xí)的過(guò)程,所謂之“教學(xué)相長(zhǎng)”。從我的學(xué)生中我也學(xué)到了很多,他們學(xué)習(xí)的熱情和興趣,對(duì)藝術(shù)執(zhí)著的追求都感染著我。
◎東西方不同追求成就人類(lèi)文化多彩意境
記者:您曾在蘇格蘭國(guó)家美術(shù)館和博物館等多處舉辦展覽和演出活動(dòng),您的畫(huà)作也得到了很多觀眾的認(rèn)可,可以說(shuō)您是文化傳播的一位踐行者,在您看來(lái),中西方文化的差異在繪畫(huà)上有哪些體現(xiàn)呢?
張弛:西方繪畫(huà),尤其是文藝復(fù)興時(shí)期的繪畫(huà),注重寫(xiě)實(shí),理性分析,自然再現(xiàn)。西方傳統(tǒng)在繪畫(huà)中強(qiáng)調(diào)了人類(lèi)“求真”的本能。尤其在文藝復(fù)興時(shí)期,達(dá)芬奇說(shuō),“在人的心中都有一面鏡子,畫(huà)家作畫(huà)時(shí)都應(yīng)該具備一面鏡子,畫(huà)家的心應(yīng)當(dāng)像一面鏡子,如實(shí)的反映各種物體的色彩和形象,做到如此,畫(huà)家就仿佛是第二自然” ,而在中國(guó),繪畫(huà)藝術(shù)并非為了真實(shí)的描摹自然。超越自然的束縛,追求一種最高的審美境界。在筆墨精妙處,中國(guó)畫(huà)擺脫了形體的束縛,使生命的氣息自然流淌。國(guó)畫(huà)運(yùn)用散點(diǎn)透視而非線性透視,僅用墨色濃淡表現(xiàn)遠(yuǎn)近之分。中國(guó)畫(huà)畫(huà)竹,畫(huà)的不是現(xiàn)實(shí)中的竹子,乃畫(huà)家心中之竹。國(guó)畫(huà)將自然靜態(tài)轉(zhuǎn)換為內(nèi)心感悟,運(yùn)用大量留白,計(jì)白當(dāng)黑,相互呼應(yīng),體現(xiàn)了道家思想的對(duì)立與統(tǒng)一。東西方藝術(shù)不同的追求成就了人類(lèi)文化的多彩意境。
記者:我們常說(shuō)繪畫(huà)也是藝術(shù)家心境的表現(xiàn),您也創(chuàng)作了許多融合蘇格蘭風(fēng)情與現(xiàn)代元素于傳統(tǒng)水墨中的作品,是什么孕育了您這樣的創(chuàng)作靈感呢?
張弛:我在蘇格蘭學(xué)習(xí)、工作、生活了八年多,足跡遍布蘇格蘭的海岸、山脈、湖泊和古堡。英國(guó)是個(gè)傳統(tǒng)的國(guó)家,非常注重歷史遺跡的保護(hù)。以蘇格蘭首都愛(ài)丁堡為例,中世紀(jì)的鵝卵石鋪設(shè)的街道,哥特式風(fēng)格的建筑比比皆是。在英國(guó)美術(shù)館和博物館都是免費(fèi)對(duì)公眾開(kāi)放,給了我一個(gè)很好的近距離學(xué)習(xí)西方繪畫(huà)大師的機(jī)會(huì)。環(huán)繞在中世紀(jì)的古城,眺望著矗立于火山巖上的愛(ài)丁堡城堡,這一切都激發(fā)著我的創(chuàng)作沖動(dòng),也是我藝術(shù)的靈感來(lái)源。我多年來(lái)積累了大量的速寫(xiě)素材,也創(chuàng)作出了一系列描繪蘇格蘭壯美景色的國(guó)畫(huà)作品。咫尺之下?lián)]寫(xiě)出蘇格蘭獨(dú)特風(fēng)情,看似平淡的線條中,意味深長(zhǎng)。
記者:在給《羅伯特彭斯詩(shī)集》做書(shū)法題詞時(shí),您是如何用中國(guó)書(shū)法來(lái)詮釋一位蘇格蘭詩(shī)人的詩(shī)歌呢?
張弛:所有的語(yǔ)言都有詩(shī)的存在。羅伯特彭斯是蘇格蘭的著名詩(shī)人,抒寫(xiě)自由和愛(ài)情,是英國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的先驅(qū)人物。彭斯在英國(guó),就像李白、杜甫在中國(guó)一樣家喻戶(hù)曉。書(shū)法有著獨(dú)特的線條美,即使不理解中國(guó)文字的西方人,也能從中國(guó)書(shū)法作品中感受其線條的靈動(dòng)變化,疏密有致的安排,字里行間的氣韻流動(dòng)。借書(shū)法獨(dú)特的表現(xiàn)力來(lái)書(shū)寫(xiě)英國(guó)詩(shī)歌的中文譯本,旨在從中架起橋梁,連接不同文化藝術(shù)的共同之處。這本書(shū)由愛(ài)丁堡大學(xué)出版社2010年出版,用于蘇格蘭首相阿里克斯·薩蒙德訪華的重要禮物。
◎?qū)W習(xí)書(shū)畫(huà)變得更沉穩(wěn)
記者:您教授過(guò)不少學(xué)生書(shū)法和繪畫(huà),這些學(xué)生也取得了一些成績(jī),您覺(jué)得他們學(xué)習(xí)書(shū)畫(huà)之前和之后會(huì)有變化嗎?
張弛:大多數(shù)英國(guó)學(xué)生都是從零開(kāi)始,通過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí)后,基本掌握了毛筆的使用技法,并能創(chuàng)作出很不錯(cuò)的作品,更重要的是他們對(duì)中國(guó)文化有了更深刻的認(rèn)識(shí),通過(guò)書(shū)法體會(huì)了更多的東方哲學(xué)思想——如何把外部景象和自己的內(nèi)心相結(jié)合,如何寫(xiě)出內(nèi)心的自我。不同年齡段的學(xué)生的收獲也有所不同。兒童學(xué)習(xí)書(shū)畫(huà),鍛煉了其手腕的協(xié)調(diào)能力,年輕人學(xué)習(xí)書(shū)畫(huà)后,性格變得更沉穩(wěn)。書(shū)畫(huà)是一個(gè)窗口,我的很多學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)書(shū)法,對(duì)中國(guó)產(chǎn)生了濃厚興趣,有的繼續(xù)學(xué)習(xí)中文,有的到中國(guó)留學(xué),有的已赴華工作。
記者:在教授國(guó)畫(huà)的過(guò)程中,您最大的收獲是什么?
張弛:身在海外,能夠和這么多熱愛(ài)中國(guó)文化的學(xué)生在一起交流,而且看到學(xué)生的成績(jī),這都是對(duì)我的鼓勵(lì)。學(xué)生們對(duì)我的好評(píng)也是激勵(lì)我繼續(xù)努力的動(dòng)力。
記者:能分享一些值得借鑒的教學(xué)方法嗎?
張弛:在海外教學(xué)中,語(yǔ)言表達(dá)非常重要,而能用當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言講解書(shū)畫(huà)并非易事。中國(guó)人學(xué)習(xí)書(shū)法,往往對(duì)書(shū)法已經(jīng)有一定興趣或一定基礎(chǔ),而且生活環(huán)境以及周邊的影響與海外不同。英美人士學(xué)習(xí)中國(guó)書(shū)法,往往出于好奇和神秘感,而且由于思維方式的不同和審美差異,其對(duì)中國(guó)書(shū)畫(huà)的學(xué)習(xí)積極性需要被調(diào)動(dòng)和激發(fā)。我通常會(huì)由不同的歷史故事為切入點(diǎn),帶出相關(guān)的書(shū)法知識(shí)和技法;介紹文房四寶,著重講解毛筆的使用方法——如何執(zhí)筆,中鋒側(cè)鋒逆鋒等技法;墨色的運(yùn)用等。進(jìn)一步會(huì)詳細(xì)到漢字及書(shū)寫(xiě)的演變,不同書(shū)體云云;舉例分析中西文化的差異。由淺入深,向海外學(xué)生揭開(kāi)中國(guó)書(shū)畫(huà)的神秘面紗。
◎未見(jiàn)的真實(shí)
記者:您曾說(shuō),您的繪畫(huà)專(zhuān)注于古典風(fēng)格但力圖以古樸的筆致展示當(dāng)代色彩,來(lái)展現(xiàn)“未見(jiàn)的真實(shí)”。探索現(xiàn)代性幾乎是所有藝術(shù)家所追求的,您在這個(gè)過(guò)程中都做了哪些嘗試呢?“未見(jiàn)的真實(shí)”是一種意境?
張弛:任何事物都有其未見(jiàn)的真實(shí)性。不同的人在不同的環(huán)境下,或有著不同的境遇,他們會(huì)看到不同的景致。在最近的個(gè)人展覽上,我有一幅畫(huà)描繪了世界上最古老的離岸燈塔——位于蘇格蘭東海岸外的貝爾燈塔,作為畫(huà)展最初的靈感來(lái)源。在我遠(yuǎn)赴蘇格蘭學(xué)習(xí)之前,就在一個(gè)紀(jì)錄片中被貝爾燈塔深深吸引。我曾經(jīng)上百次去欣賞它的美麗與神秘,而因此,它也成了我對(duì)蘇格蘭的第一印象。正如燈塔數(shù)百年來(lái)在暗夜中引導(dǎo)船只,貝爾燈塔則指引我一步步踏遍在蘇格蘭的旅程。中國(guó)的觀眾會(huì)發(fā)覺(jué)熟悉的國(guó)畫(huà)表現(xiàn)方式,卻描繪著異域風(fēng)情。蘇格蘭的觀眾則驚奇地發(fā)現(xiàn),身邊熟悉的景色也在我的毛筆下也顯得不同于平常。
記者:對(duì)國(guó)畫(huà)的傳播、文化的傳承,您有怎樣的愿景?
張弛:一種認(rèn)識(shí)完全可以由藝術(shù)開(kāi)始,對(duì)一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族印象的改變可以源于文化藝術(shù)。距離產(chǎn)生美,離得越遠(yuǎn)就愛(ài)得越深。我從事這項(xiàng)工作不僅僅是因?yàn)閭€(gè)人興趣,更重要的是一種民族使命感,我的目標(biāo)是使中國(guó)文化走進(jìn)英國(guó)的主流社會(huì)。所以我會(huì)抓住每一個(gè)機(jī)會(huì),對(duì)英國(guó)當(dāng)?shù)厝私榻B中國(guó)書(shū)畫(huà),鼓勵(lì)他們練習(xí)書(shū)畫(huà),使他們通過(guò)書(shū)畫(huà)更多地了解中國(guó)文化的精髓。我是非常認(rèn)同中國(guó)要做文化大國(guó)的主張,我們有數(shù)千年的悠久歷史文化,不能僅僅滿(mǎn)足于中國(guó)制造的商品出口,更重要的是讓西方人了解中國(guó)文化的精髓和內(nèi)涵。