流沙河
玁狁入侵北方邊境,燒殺劫掠。周朝政府命令當(dāng)?shù)孛癖ǘ际且恍┡R時(shí)訓(xùn)練的農(nóng)夫和市民)編成隊(duì)伍,分批輪流戍邊,防衛(wèi)玁狁。當(dāng)初說定,春去冬還。
這一批戍邊隊(duì)伍里有一位市民,他有文化修養(yǎng),熟悉駕車技術(shù),就被擢升為戰(zhàn)車駕長(zhǎng),算是士官階層。去年暮春三月,楊柳依依之日,他和同伴離別故里,出征北戍,一路唱歌歡鬧。原以為到初冬就能輪換回家,哪知玁狁厲害,鐵馬如飛,他們抵擋不住,形勢(shì)嚴(yán)峻。上峰命令他們堅(jiān)守,延長(zhǎng)戍邊期限,不得輪換返回。這使他很傷心,偷偷落淚。
北方邊境苦寒,又到隆冬時(shí)節(jié),他和同伴全靠采摘農(nóng)田里的紫云英——俗名薇菜,以補(bǔ)充口糧之不足。紫云英抽莖了,一年又快完了,他們開始采。眼看嫩莖漸漸老了,已是第二年春天了,他們還在采。待到老莖老得味轉(zhuǎn)苦了,硬得嚼不碎了,又是暮春三月,戍邊已滿一年,他們還在采。“春去冬還”成了虛話,他氣得病倒了。
病中,只有想起自己擔(dān)任戰(zhàn)車駕長(zhǎng),沖鋒在前,飛奔?xì)常瑸榇硕啻问塥?jiǎng),他才忽然振作,有了幾分欣慰。
轉(zhuǎn)眼又是春去秋來,直到第二年的隆冬時(shí)節(jié),終有輪換返回之日。同伴們都?xì)g呼,只有他想快活也快活不起來。榮歸的長(zhǎng)途上,泥濘陷脛,大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng),又饑又渴。他又是大病新起,拄杖趑趄不前,傷心下淚。他有詩人氣質(zhì),想得比同伴們復(fù)雜些。
小雅·采薇
采薇采薇,薇亦作止。
曰歸曰歸,歲亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
不遑啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰歸曰歸,心亦憂止。
憂心烈烈,載饑載渴。
我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。
曰歸曰歸,歲亦陽止。
王事靡盬,不遑啟處。
憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何?維常之華。
彼路斯何?君子之車。
戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。
豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭魚服。
豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載饑。
我心傷悲,莫知我哀!