費方利 編譯
離羅馬很遠(yuǎn)的地方有一個著名的國家,我們稱之為希臘。希臘人不像羅馬人一樣團(tuán)結(jié),他們的國家被劃分為很多個城邦,各邦自立規(guī)矩。
希臘南部的人是斯巴達(dá)人,他們最明顯的特點是:行為直接簡單,勇猛有加。他們的領(lǐng)土叫做拉科尼亞,有時候人們稱呼他們?yōu)槔迫恕?/p>
斯巴達(dá)人有一條不成文的規(guī)矩:講話必須簡略凝練,從不允許多費口舌。身為拉科人,經(jīng)常會簡短答話;而簡短作答,也成了拉科人標(biāo)志性的特點。
希臘北部的領(lǐng)土叫做馬其頓,這片土地曾經(jīng)被一位好戰(zhàn)的國王菲利普統(tǒng)領(lǐng)。
馬其頓的菲利普王圖謀稱霸希臘。于是,他極力擴(kuò)張軍隊,向其他城邦發(fā)起進(jìn)攻,直到大部分城邦都被迫稱他大王。隨后,他給拉科尼亞的斯巴達(dá)人發(fā)去緊急信函,信中稱:“假如我把士兵開進(jìn)你們城邦,你那座大城將會被夷為平地?!?/p>
幾天之后,他收到了回復(fù)。他拆開信紙,發(fā)現(xiàn)上面只寫了一個詞語。
那個詞語是“假如”。
簡潔的兩個字勝似長篇大論:只要前面有那個小小的“假如”擋著你,你就嚇唬不到我們。