王 輝
(北京育才學(xué)校,中國北京100050)
隨著中美交往的日漸增多,跟隨父母赴美的孩子也越來越多。在美期間,這些孩子會(huì)進(jìn)入當(dāng)?shù)氐挠⑽膶W(xué)校學(xué)習(xí)。大部分在美工作人員都有1—4年不等的任期,期滿之后,一般高中階段的孩子可能留在美國繼續(xù)學(xué)習(xí)完成高中和大學(xué)的課程。尚在小學(xué)和初中階段的子女一般要隨父母回國,繼續(xù)學(xué)業(yè)。
如何使這些孩子回國后與國內(nèi)的公立學(xué)校教育順利接軌,避免出現(xiàn)因?yàn)楦簧蠂鴥?nèi)的教學(xué)而不得不留級的情況,是個(gè)值得研究的課題。
為此我設(shè)計(jì)了《關(guān)于在美任職工作人員子女中文學(xué)習(xí)的調(diào)查》,希望能夠了解這些孩子及父母對中文學(xué)習(xí)的期待、目標(biāo),以及家庭在孩子中文學(xué)習(xí)中可能產(chǎn)生的影響。由此,給中文教師及學(xué)生家長提供一些幫助孩子學(xué)習(xí)中文的建議。
Lenneberg在1967年提出了語言習(xí)得關(guān)鍵期假說。Lenneberg把兒童習(xí)得語言的優(yōu)勢歸因于生理因素,認(rèn)為語言是大腦的產(chǎn)物,語言能力的發(fā)展受到人的生理基礎(chǔ)的嚴(yán)格制約。他認(rèn)為,兒童語言發(fā)展存在關(guān)鍵時(shí)期:從兩歲開始至青春期(puberty)到來之前,即2歲至12歲之間,人的大腦具有可塑性,語言習(xí)得能夠自然而輕松地進(jìn)行。這時(shí)語言的理解和產(chǎn)生涉及到大腦的兩個(gè)半球,整個(gè)大腦都參與語言學(xué)習(xí)。這個(gè)語言習(xí)得關(guān)鍵期的假說適用于母語習(xí)得者,同樣也適用于第二外語習(xí)得者。
根據(jù)語言學(xué)習(xí)的這一規(guī)律,我將這些孩子分為兩部分,一部分是超過12歲已經(jīng)開始青春期的孩子。他們已在國內(nèi)完成了小學(xué)教育,按照我國小學(xué)語文教育的標(biāo)準(zhǔn),小學(xué)畢業(yè)要求掌握2500個(gè)漢字,這些漢字已經(jīng)基本涵蓋了常用漢字范圍,他們可以通過閱讀、寫作訓(xùn)練及看影視作品等方式來繼續(xù)自己的中文教育。同時(shí),由于大腦發(fā)育的關(guān)鍵期已經(jīng)結(jié)束,中文作為他們的母語已經(jīng)具有不可動(dòng)搖的地位,不可能再出現(xiàn)英語環(huán)境對中文學(xué)習(xí)的干擾問題,所以這些孩子的中文教育不在本文提及范圍內(nèi)。
另一部分兒童的年紀(jì)在12歲以下,沒有上過國內(nèi)小學(xué),或者只讀了幾年小學(xué)。來到美國后,他們會(huì)進(jìn)入當(dāng)?shù)氐挠⑽挠變簣@或者英文學(xué)校學(xué)習(xí)。由于這些少兒正處于語言學(xué)習(xí)的生理積極期,英文和中文都有可能成為優(yōu)勢語言。甚至由于每天在英文學(xué)校學(xué)習(xí)時(shí)間長達(dá)6個(gè)小時(shí)左右,英文有可能取代中文成為他們的優(yōu)勢語言。因此我的調(diào)查針對這些孩子及家長進(jìn)行。
本次調(diào)查時(shí)間為2012年10月至2013年2月。調(diào)查對象為因家長工作原因,隨家長赴任在美國生活的孩子,他們年齡在4-12歲之間,在美國生活時(shí)間為2--4年。調(diào)查方式為不記名問卷。利用gmial郵箱的問卷設(shè)計(jì)功能,通過郵箱發(fā)送問卷40份,收回有效問卷32份。問卷內(nèi)容包括:
1.調(diào)查對象的基本情況,包括性別、年齡、國內(nèi)教育背景、在美時(shí)間等。
2.父母對孩子學(xué)習(xí)中文和英文的態(tài)度,包括父母與孩子在家庭中使用語言情況。
3.父母對中文學(xué)習(xí)內(nèi)容的要求等。
下面是基于調(diào)查結(jié)果的分析。
中文作為這些孩子的母語具有天然的優(yōu)勢。他們的家人說中文、看中文、聽中文,孩子在這個(gè)環(huán)境中耳濡目染會(huì)很自然地建立語音和語義之間的牢固聯(lián)系。同時(shí)他們的父母一般具有較高的文化水平,對孩子學(xué)習(xí)十分重視,能夠輔導(dǎo)孩子學(xué)習(xí)。
調(diào)查結(jié)果顯示80%左右的家長在日常生活中家庭中使用普通話和孩子交流;90%的家長擔(dān)心孩子的中文水平會(huì)退步。由此可見,父母非常重視孩子的中文學(xué)習(xí)。這些外在環(huán)境對這些孩子學(xué)習(xí)中文是十分有利的。
家長重視孩子的中文學(xué)習(xí),很多孩子的父母在孩子年齡還比較小的時(shí)候,在家中已經(jīng)開始了對孩子的中文教育。67%的家長在孩子三歲開始認(rèn)字或者學(xué)拼音的教育;100%的家長最遲在五歲時(shí)開始對孩子進(jìn)行認(rèn)字或?qū)W拼音的教育。
英語是國際通用語言,是目前世界上最強(qiáng)勢的語言。英語的這一地位必然會(huì)影響到家長對孩子學(xué)習(xí)英文的態(tài)度。
調(diào)查中100%的家長認(rèn)為學(xué)好英文對孩子今后的發(fā)展有利;同時(shí),由于國內(nèi)各級各類考試都要求英語成績,為了將來孩子回國學(xué)英語能輕松些一些,也為了在美國生活方便,家長希望孩子能學(xué)好英文。父母擔(dān)心孩子英文不好,無法同幼兒園或者學(xué)校的老師、同學(xué)溝通,所以想加強(qiáng)孩子的英文教育。67%的家長會(huì)在家中幫助孩子學(xué)英語,給學(xué)齡前的幼兒看一些英文動(dòng)畫片、用英語講故事;主動(dòng)教孩子一些英文單詞;56%的家長在和孩子對話時(shí),會(huì)主動(dòng)摻雜英文單詞或句子。在孩子的語言習(xí)得關(guān)鍵期,在孩子們還沒有牢固的掌握中文的時(shí)候,這些對低齡幼兒的英語教育,會(huì)降低孩子對中文的認(rèn)同感,使得孩子不愿意學(xué)習(xí)中文。
進(jìn)入幼兒園或者學(xué)校后,孩子與小伙伴之間的溝通都是通過英語進(jìn)行的。孩子在幼兒園或?qū)W校的時(shí)間長達(dá)6個(gè)小時(shí)或更長時(shí)間,學(xué)校里面或者班級里面沒有人說中文,會(huì)動(dòng)搖中文作為母語的優(yōu)勢地位。
按照J(rèn)akobson的退化假說(Regression Hypothesis),“語言磨蝕是習(xí)得的鏡像”,也就是說,語言學(xué)習(xí)是語言磨蝕的逆過程(蔡寒松、周榕2004)。隨著漢語學(xué)習(xí)時(shí)間的增加,其母語保持的水平不段提高。漢語學(xué)習(xí)是延緩語言磨蝕的重要因素。
為了使這些義務(wù)教育階段的孩子在海外也不間斷中文學(xué)習(xí),為免除廣大在美任職工作人員后顧之憂,國家派出一些中文教師來到美國,開展對海外工作人員子女的中文教學(xué)。由于教育環(huán)境和教學(xué)對象的特殊性,對這些赴美國任教的中文教師提出了一些特殊的要求。下面我結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)踐談?wù)劊诿绹M(jìn)行中文教學(xué)對教師的要求,及教師使用的教學(xué)方法和手段。
(一)教師要有很強(qiáng)的適應(yīng)能力和自我學(xué)習(xí)能力。國內(nèi)的語文教師滿課時(shí)的工作量是每學(xué)年一個(gè)年級中兩個(gè)班級的語文課,但是在海外,學(xué)生的年齡差距比較大,從學(xué)齡前到12歲,一個(gè)教師可能要教5、6個(gè)年級的學(xué)生。在國內(nèi)一般教師都是固定在小學(xué)階段或者中學(xué)階段,但是在海外就可能跨越從小學(xué)到中學(xué),有的還要擔(dān)任從幼兒園階段到初中階段的教學(xué)。這就要求老師有很強(qiáng)的適應(yīng)能力和自我學(xué)習(xí)能力。根據(jù)不同年齡階段兒童心理生理特點(diǎn)來開展教學(xué),對于自己以前沒有涉及到的教學(xué)內(nèi)容、兒童心理,老師要主動(dòng)學(xué)習(xí)主動(dòng)調(diào)整,采用不同的教學(xué)方法。例如,對于低幼年齡的兒童,由于他們的手部精細(xì)肌肉能力還沒有發(fā)育完全,就可以暫時(shí)不要求孩子寫拼音或者寫字。而是通過數(shù)字連線成圖、或者簡筆畫填涂顏色等方法鍛煉他們的手部精細(xì)肌肉。利用他們喜歡跑跑跳跳,在游戲中開展教學(xué)。例如教學(xué)拼音“u”的時(shí)候,老師告訴孩子火車進(jìn)站的時(shí)候就會(huì)發(fā)出“u”的聲音。讓每個(gè)孩子假裝自己是個(gè)小火車,老師站的位置是車站,每個(gè)孩子經(jīng)過老師的時(shí)候,老師手里拿著“u”的卡片出示給孩子并喊“?!?,孩子站好,說“u”然后再跑下一圈。這樣孩子對“u”的字形和發(fā)音就會(huì)記得比較清楚。
(二)結(jié)合中國節(jié)日在教學(xué)中滲透中國文化教育。
有100%的家長希望在中文教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)禮儀教育,78%的家長希望滲透中國古代傳說故事中,67%的家長希望滲透中國傳統(tǒng)節(jié)日的來歷、意義、風(fēng)俗。傳統(tǒng)禮儀和傳統(tǒng)節(jié)日是傳統(tǒng)文化的縮影,是先人追求天人和諧的產(chǎn)物,是中華文化的重要載體,體現(xiàn)著中華文化的豐富性和多樣性。中國傳統(tǒng)禮儀是民族精神的寫照,蘊(yùn)涵著中華傳統(tǒng)美德。中國傳統(tǒng)節(jié)日是民族情感的凝結(jié),可以增強(qiáng)民族文化認(rèn)同。遠(yuǎn)在美國的這些孩子無法親身感受中國傳統(tǒng)文化的魅力,不能不說是很大的遺憾。教師完全可以通過課堂教學(xué)來彌補(bǔ)這一缺憾,來加強(qiáng)孩子和中國的感性聯(lián)系,使“中國”的概念不僅僅停留在表面上,而是進(jìn)入孩子的內(nèi)心,讓孩子切實(shí)地感受中國文化。例如2012年中秋節(jié)來臨之前,我在課上組織學(xué)生聽嫦娥奔月的故事,并讓他們根據(jù)故事自己繪制《嫦娥奔月》故事書,還讓孩子根據(jù)傳說的內(nèi)容用紙盤子做一個(gè)月亮盤,上面畫上玉兔、嫦娥和桂樹。
中國的節(jié)日往往和節(jié)氣密切相連,對年齡大一些的孩子,可以讓他們通過做中國農(nóng)歷日歷,來學(xué)習(xí)中國的節(jié)氣和節(jié)日。通過教唱《節(jié)氣歌》來教學(xué)中國古代歷法的基本形式和內(nèi)容,使學(xué)生了解中國農(nóng)歷的節(jié)氣與節(jié)日。
(三)將孩子的興趣發(fā)展與知識積累結(jié)合起來,達(dá)到事半功倍的效果。
例如,兒童很喜歡畫畫,利用他們的這一特點(diǎn),展開語文教學(xué)事半功倍。例如在教學(xué)《蜜蜂》一課時(shí),我讓學(xué)生根據(jù)文章內(nèi)容制作一本連環(huán)畫,根據(jù)畫面配上適合的文字。
首先老師要制備好已經(jīng)打好孔的卡紙,每張卡紙大約10*12厘米;然后要求學(xué)生要反復(fù)閱讀文章,仔細(xì)推敲細(xì)節(jié),準(zhǔn)確的畫出相應(yīng)的畫面;最后再根據(jù)畫面,寫出相應(yīng)的文字說明。
在寫文字說明的時(shí)候,學(xué)生要閱讀相關(guān)的語段,然后再概括提煉重要內(nèi)容。這些大腦活動(dòng)有助于引導(dǎo)學(xué)生仔細(xì)閱讀,培養(yǎng)學(xué)生的概括能力。同時(shí),寫文字說明的同時(shí),也是學(xué)生記憶生字字形的時(shí)候,這樣的書寫比單調(diào)的抄寫生字效果要好些。
家庭給孩子營造的語言環(huán)境對孩子的語言學(xué)習(xí)至關(guān)重要。能否給孩子一個(gè)良好的中文環(huán)境是孩子能否學(xué)好中文的關(guān)鍵。
現(xiàn)實(shí)中有很多這樣的例子,在美國長大的華裔子女,即使父母在家中堅(jiān)持讓孩子說中文,但是如果沒有更有效地辦法培養(yǎng)孩子閱讀和寫作中文的能力,孩子長大后一般只能聽和說一些簡單的生活用語而不能讀和寫;與中文相比較,說英語讓他們感覺更自在。有的家長在孩子小時(shí)候注重培養(yǎng)孩子的中文能力,但是在孩子長大后,由于孩子不愿意學(xué)習(xí),就放棄了中文。這樣的孩子長大后中文能力是非常低的。有的甚至已經(jīng)不會(huì)說中文了。這表明生活在美國這樣一個(gè)以英語為官方語言的國家,英語具有天然的強(qiáng)勢,對少年兒童來說,需要擔(dān)心的不是孩子的英文能力,而更應(yīng)該擔(dān)心的是孩子的中文能力。
目前,在部分家長的思路中存在一些誤區(qū),他們害怕從中國來的孩子英語能力太差,想盡辦法提高孩子的英語水平。
很多研究發(fā)現(xiàn),美國長大的外國小孩,如果跟家長在家說英文的話,反而長大之后會(huì)有口音,這種口音并不太嚴(yán)重,但美國人聽的出來這不是地道的美式英語。反而在家講中文的小孩,英文幾乎沒有口音,因?yàn)檫@些孩子學(xué)英語的環(huán)境是在學(xué)校里面,和純正的美式發(fā)音老師學(xué)習(xí)的英語。所以,在家里和孩子說英文其實(shí)是一件得不償失的事情,既影響了孩子的英文發(fā)音,又影響了孩子的中文純正度。尤其是孩子在上學(xué)后,英文自然成為強(qiáng)勢語言,孩子的中文學(xué)習(xí)如果沒齊起頭并進(jìn)的話,他會(huì)覺得用英文表達(dá)更自然更省力。這樣就會(huì)進(jìn)一步惡化中文學(xué)習(xí)。
這樣的中文環(huán)境,同樣也不利于孩子學(xué)習(xí)中文。首先家長的態(tài)度會(huì)影響孩子對中國語言和文化的態(tài)度,是孩子缺少對中國語言文化的認(rèn)同感。認(rèn)同,尤其是文化認(rèn)同,Zea et al.(2003)認(rèn)為是個(gè)體對其目的語文化的依附感、歸屬感以及基于這種歸屬感所表現(xiàn)的行為傾向。這種依附感、歸屬感及其行為傾向更多的是內(nèi)化在學(xué)習(xí)者的心理之中,從而在深層次上對語言習(xí)得產(chǎn)生恒久不變的影響。(《影響美國華裔母語保持的個(gè)體及社會(huì)心理因素》2012)如果孩子缺少這種認(rèn)同感,他在心理上就不會(huì)重視中文,這樣的孩子以后學(xué)習(xí)中文的心理動(dòng)機(jī)會(huì)很弱,沒有強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)愿望,學(xué)習(xí)效果自然不會(huì)好。家長要喜愛自己的語言和文化,給孩子一些正面的啟發(fā)和引導(dǎo)。不要過分強(qiáng)調(diào)文化的差異,這樣只會(huì)讓孩子覺得怪異和迷惑。其實(shí)文化之間是有很多共性的,比如尊重他人,比如誠實(shí)守信,都是一樣的。要讓孩子明白,所有的文化都是人類智慧的結(jié)晶,都是為了讓生活更美好,任何一個(gè)人都不應(yīng)該為他的文化背景而感到羞恥,而應(yīng)該為自己的文化而驕傲。沒有一個(gè)純正的中文環(huán)境,會(huì)削弱作為一個(gè)母語習(xí)得者天然具備的中文發(fā)音與語義的聯(lián)系,也會(huì)消弱構(gòu)詞、造句、復(fù)雜語法能力等母語使用者天然具備的優(yōu)勢。這樣在孩子開始正式學(xué)習(xí)中文之后,會(huì)像一個(gè)外國人學(xué)中文一樣困難。所以,我建議作為家長應(yīng)該給孩子一個(gè)純正的中文環(huán)境。和孩子對話堅(jiān)持用中文,如果孩子使用英文應(yīng)該及時(shí)糾正;給孩子讀中文故事書;培養(yǎng)孩子中文閱讀和寫作的能力。英文本來就是世界第一強(qiáng)勢語言,這樣孩子有生活在美國這樣的英語國家中,根本不用擔(dān)心孩子的英文水平,相反應(yīng)該更重視孩子的中文學(xué)習(xí)。我這里有一個(gè)很好的例子,一個(gè)5歲來到美國的孩子,從沒有在國內(nèi)的小學(xué)讀過書。家長非常重視孩子的中文學(xué)習(xí),從來不在家里教孩子學(xué)英文,孩子的英文都是在英文學(xué)校學(xué)的?,F(xiàn)在這個(gè)孩子中英文都學(xué)得很好。在英文學(xué)校的成績都是A或者A+,既喜歡讀英文書也喜歡讀中文書,中文的閱讀和寫作能力與同齡中國孩子相比屬于優(yōu)秀水平。這說明堅(jiān)持給孩子一個(gè)純正的中文環(huán)境,既有利于孩子的中文學(xué)出現(xiàn),也不會(huì)影響孩子的英文學(xué)習(xí)。
蔡寒松、周 榕:《語言耗損研究述評》,《心理科學(xué)》,2004第4期。
王建勤:《第二語言習(xí)得研究》,北京:商務(wù)印書館,2009年。
魏巖軍、王建勤等著:《影響美國華裔母語保持的個(gè)體及社會(huì)心理因素》,《語言教學(xué)與研究》,2012年第1期。