• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中國賀歲片中臺(tái)詞的語言模因現(xiàn)象及其傳播

      2013-12-12 05:23:34亢榮珍詹全旺
      巢湖學(xué)院學(xué)報(bào) 2013年2期
      關(guān)鍵詞:賀歲片模因語言

      亢榮珍 詹全旺

      (1 安徽外國語學(xué)院西語學(xué)院,安徽 合肥 231201)

      (2 安徽大學(xué)外語學(xué)院,安徽 合肥 230601)

      1 引言

      賀歲片是在公歷的新年和農(nóng)歷的春節(jié)期間上映的一些娛樂性、消遣性較強(qiáng)的喜劇和動(dòng)作電影。隨著賀歲片受到廣大群眾的歡迎,元旦春節(jié)到來之前,觀眾都期待著賀歲片的放映。賀歲片恰恰是巧妙地抓住了觀眾的這種“需求”,常常以平民的視角敘述故事,展現(xiàn)平凡人的喜怒哀樂,將當(dāng)下中國普通人的夢(mèng)想和尷尬作了喜劇化改造,其情節(jié)具有較強(qiáng)的戲劇性,有著適度的夸張和虛擬,如馮小剛的《甲方乙方》等[1]。同時(shí),賀歲片的制作人為了能夠使得賀歲片更有娛樂教育和喜慶的功能,很注重臺(tái)詞的使用,充滿調(diào)侃式的人物對(duì)白也為影片增色不少。很多學(xué)者對(duì)賀歲片的臺(tái)詞感興趣,分別從賀歲片臺(tái)詞的修辭和臺(tái)詞的語言風(fēng)格等角度來研究賀歲片臺(tái)詞的魅力。本文試圖從模因論的角度分析中國賀歲片臺(tái)詞中的語言模因現(xiàn)象,包括臺(tái)詞的語言模因機(jī)制、語言模因特點(diǎn),以及賀歲片臺(tái)詞中新的語言模因在不同領(lǐng)域的傳播等。

      2 模因論和語言模因

      模因論(memetics)是基于新達(dá)爾文進(jìn)化論解釋文化進(jìn)化規(guī)律的新理論,它借助生物進(jìn)化模式探討語言文化模因復(fù)制、傳播和進(jìn)化規(guī)律的一種理論,對(duì)語言文化中出現(xiàn)的諸多現(xiàn)象具有較強(qiáng)的解釋力。Dawkins[2]最先提出這個(gè)理論和模因(meme)的概念。Blackmore[3]提出,語言本身就是一種模因,模因也寓于語言之中,所以有“語言模因”之說。模因有利于語言的發(fā)展,而模因本身也是靠語言得以復(fù)制和傳播。但是語言模因在傳播的過程中可能會(huì)發(fā)生變異。因此,語言模因具有模仿的選擇性、復(fù)制的周期性和傳播的變異性特點(diǎn)。成功模因有三個(gè)特點(diǎn):長壽性,多產(chǎn)性和復(fù)制忠實(shí)性。語言模因復(fù)制的過程經(jīng)歷四個(gè)階段:(1)模因出現(xiàn)后被宿主理解、接受;(2)模因被宿主記憶;(3)在宿主與其他個(gè)體交往中將該模因表現(xiàn)出來;(4)模因通過媒體傳輸給新宿主,這樣形成一個(gè)循環(huán)往復(fù)的過程。因此,模因具有多產(chǎn)的特點(diǎn),其傳輸渠道越多,復(fù)制速度也就越快,模因散布就越廣泛。

      如今,國外不少的學(xué)者對(duì)模因論進(jìn)行大量的研究和實(shí)證,Aaron Lynch[4]對(duì)模因如何傳播提供了很多例證,揭示各種具有危險(xiǎn)性和毒害性的模因類型。Daniel Dennet[5]運(yùn)用模因理論闡釋了人類心靈進(jìn)化的機(jī)制。近年,國內(nèi)很多學(xué)者就模因論以及它的社會(huì)語用和文化傳播方面進(jìn)行了大量的研究。比如何自然[6]在理論上對(duì)模因以及模因論在中國的推廣起到很大的指導(dǎo)作用。他在“語言模因論”中指出,模因可以是單個(gè)模因,也可以是模因復(fù)合體。有些學(xué)者對(duì)模因論在不同領(lǐng)域的體現(xiàn)進(jìn)行探討和研究,有些學(xué)者把模因論與二語教學(xué)、翻譯教學(xué)、認(rèn)知隱喻、語言修辭[7]和現(xiàn)實(shí)語言現(xiàn)象相結(jié)合進(jìn)行研究,也有的學(xué)者從模因論視角分析不同領(lǐng)域的語言變異現(xiàn)象,如網(wǎng)絡(luò)語言[8]、廣告語言、小品語言[9]和新聞?wù)Z言等。本文從模因論的角度研究中國賀歲片的語言模因現(xiàn)象及其傳播[10]。

      3 中國賀歲片臺(tái)詞中的模因語言傳播機(jī)制

      Blackmore[11]認(rèn)為,模因傳播方式可以分為兩種:模因基因型和模因表現(xiàn)型。前者指的是“內(nèi)容相同形式各異”,后者指的是 “形式相同內(nèi)容各異”。何自然又將模因基因型分為相同信息直接傳播與相同信息異形傳播;而模因表現(xiàn)型又分為同音異義橫向傳播、同構(gòu)異義橫向傳播以及同型聯(lián)想傳播。語言模因的復(fù)制和傳播有基因型和表現(xiàn)型。中國賀歲片臺(tái)詞中的語言使用就凸顯了這兩種模因復(fù)制方式。

      3.1 內(nèi)容相同形式各異——模因基因型傳播

      Blackmore指出以傳遞信息內(nèi)容為主的模因,其主要特征為“相同的信息異型傳遞”,也就是同一個(gè)信息可以先后在不同語境中以不同的形式傳遞,被語言學(xué)家比喻為基因型的模因。

      3.1.1 相同的信息直接傳遞

      相同的信息直接傳遞,這類信息不改動(dòng)任何內(nèi)容,通過直接引用的方式復(fù)制和傳遞模因,就像中國的領(lǐng)導(dǎo)人常常用諸葛亮的 “鞠躬盡瘁,死而后已”來表達(dá)自己的政治抱負(fù)。中國賀歲片的臺(tái)詞中也出現(xiàn)了大量此種類型的語言模因,如成語、諺語、詩句、名言警句、流行語甚至歌詞等。

      (1)秦奮:用順眼這詞就低估你了。你得算秀色可餐、人潮中驚鴻一瞥、嫁到皇室去也不輸給戴安娜的那種。有的人是情人眼里出西施,不過分的說,仇人眼里你都是西施。(《非誠勿擾1 2009》)

      例(1)中的臺(tái)詞通過引用漢語成語的方式來直接復(fù)制和傳播語言模因?!靶闵刹汀?、“驚鴻一瞥”是直接引用漢語中的成語描述女主角笑笑的楚楚動(dòng)人。“情人眼里出西施”源于典故,比喻由于有感情,覺得對(duì)方無處不美。這一句和后面一句“仇人眼里你都是西施”形成對(duì)比,意指聽話人美如天仙,連仇人都感覺她是美麗的。這種夸張的說法略含有諷刺的意味,營造了喜劇電影幽默的氣氛,提高了聽眾的興趣,達(dá)到了喜劇效應(yīng),滿足了觀眾的接受心理。

      3.1.2 相同的信息以異形傳遞

      相同的信息異形傳遞,也就是相同的內(nèi)容,復(fù)制后的形式與復(fù)制前不同,它以縱向遞進(jìn)的方式,按不同的形式進(jìn)行傳播。這種復(fù)制的過程出現(xiàn)了信息變異,并且與原始形式及其表面意義相差很大。如網(wǎng)絡(luò)詞匯“青蛙”的原始信息就是“丑男”(想吃天鵝肉的癩蛤?。?。賀歲片中的臺(tái)詞也出現(xiàn)很多這種方式的傳遞。

      (2)秦奮:實(shí)話實(shí)說,應(yīng)該定性為一只沒有公司、沒有股票、沒有學(xué)位的“三無偽海龜”。(ibid)

      秦奮的征婚廣告中的“海龜”指的是“海歸”?!俺鰢鵁帷钡睦顺睅砹恕昂w潮”,一批在海外學(xué)習(xí)的人回到祖國開始就業(yè)或創(chuàng)業(yè)。從1999年起,“海歸” 成為中國政治經(jīng)濟(jì)生活中的熱點(diǎn)詞匯。人民網(wǎng)甚至斷言:“海歸人士絕大多數(shù)都是中華民族的精英。”這些人能力強(qiáng),數(shù)量少,工資高,所以被稱之為“海龜”。然而有些靠權(quán),靠錢出國的“海龜”者,學(xué)識(shí)不長進(jìn),只要由市場(chǎng)選人才,“海龜”最終變成了不值錢的“海帶(待)”了?!昂}敗迸c“海歸”有著不同的意義,但是在這句臺(tái)詞中,我們?nèi)匀豢梢岳斫馑囊饬x。秦奮的身份是海龜,但是他沒有公司,沒有股票,沒有學(xué)位,這種引用直接就反映了社會(huì)上的出國熱現(xiàn)象及其直接帶來的后果,同時(shí)也隱含人們對(duì)于這種社會(huì)現(xiàn)象的迂回批評(píng)。

      3.2 賀歲片臺(tái)詞中的模因表現(xiàn)型傳播

      語言模因在復(fù)制、傳播過程中的另一種形式是“模因表現(xiàn)型”,主要特征為“不同的信息同型傳遞”,有以下三種形式。

      3.2.1 同音異義橫向嫁接

      這種語言的模因傳播在保留原來結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,以同音異義的方式橫向嫁接。這像是修辭手法中的音法,就是有著相似的發(fā)音、拼寫,語言意義卻是不同的,通過在一些原有的比較固定的語言框架內(nèi)換上發(fā)音相近的詞或調(diào)換某些詞的位置來實(shí)現(xiàn)的。例如:

      (3)佟大為:他們都說我名字起得好,叫張庭(漲停)……后來我爸來了,股市就崩潰了,因?yàn)槲姨焯旌八暗?,而他叫我“庭”,合起來“爹庭”(跌停)?/p>

      《愛呼 2:愛情左右 2008》。

      “張庭”和 “爹庭”與 “漲?!焙?“跌?!敝C音,臺(tái)詞就利用諧音調(diào)侃,用家庭生活情景來描述他的股票市場(chǎng)的遭遇。這樣的傳播模因能更清楚地表達(dá)意思,引起別人注意,產(chǎn)生幽默效果,符合觀眾追新求異的心理需求。同時(shí),同音作聯(lián)想嫁接,一語雙關(guān)讓觀眾有更多的聯(lián)想,更使得整個(gè)語句賦予了特殊意義。

      3.2.2 同形聯(lián)想嫁接

      同形聯(lián)想嫁接是借助原詞語中某詞或某字的多重意義,引導(dǎo)人們拋開原詞語的常用義或比喻義作新的理解,其語言形式?jīng)]有變化,但運(yùn)用于不同的語境產(chǎn)生不同意義。為了達(dá)到幽默的目的,賀歲片利用一定語境撇開原成語的整體義而回歸于詞語的表面義,從而使作品語言效果更為新奇有力,幽默風(fēng)趣,耐人尋味。

      (4)程野(向趙本山):我和毛毛是青春年華,談戀愛是正常的。

      趙本山:你別糟蹋青春了,你已經(jīng)立秋了。(《三槍拍案驚奇》2010):

      (5)秦奮:別的事兒我可以不勞而獲,取媳婦生孩子這事兒,我還是自力更生,不接受外援。(《非誠勿擾》2009)

      春天是朝氣蓬勃和充滿希望的季節(jié),也是一個(gè)人風(fēng)華正茂之時(shí)。立秋是秋天的開始,也是萬事萬物開始凋零和衰敗的開始,一個(gè)人漸漸開始進(jìn)入暮年。在例(4)中趙用諷刺的語氣,把“立秋”與 “青春”相對(duì)應(yīng),批評(píng)程野已經(jīng)不再年輕,卻還有風(fēng)流韻事,誤了人家的青春。這種諷刺的口氣給觀眾留下深刻印象,增加了賀歲電影的藝術(shù)感染力?!白粤Ω?艱苦奮斗”是延安精神的核心,即:不依賴外力,靠自己的力量把事情辦好。臺(tái)詞中的語言模因卻改變?cè)?,增加婚姻和生子的深層含義,用幽默詼諧的方式表達(dá)了將來有一個(gè)美滿家庭的愿望。這種利用漢語多義性的嫁接,充分地展示了漢語的魅力。

      3.2.3 同構(gòu)異義橫向嫁接

      同構(gòu)異義橫向嫁接是指語言模因的結(jié)構(gòu)和形式?jīng)]有變化,但語言的內(nèi)容隨著表達(dá)目的和意圖而發(fā)生了變化,往往是被新信息所代替或者一些詞語被新的詞語所取代。在賀歲片的臺(tái)詞中也有很多這樣的例子。

      (6)黎叔:走別人的路,讓別人走投無路。(《天下無賊》2009)

      黎叔的這句臺(tái)詞是橫向嫁接了意大利著名詩人但丁的一句話:走自己的路,讓別人說去吧(Come,and hold discourse with us,if by none else restrain’d.)。這兩個(gè)句子有類似的結(jié)構(gòu):走XX 的路,讓別人XXX。但是這兩句話的意思卻是截然不同。但丁告訴我們,要按照自己的意志和想法去做事情,不要太在乎別人的看法。而黎叔的臺(tái)詞是從自身的角度出發(fā),為了自己的利益而不顧別人的生死。

      4 中國賀歲片臺(tái)詞中語言模因的特點(diǎn)

      4.1 穿越時(shí)空

      賀歲片當(dāng)中很多是古裝劇,但是其中的人物的臺(tái)詞卻模因了現(xiàn)代的語言,啟發(fā)了觀眾的想象力,增加了臺(tái)詞的信息量,使得賀歲片更具有喜劇效果。

      (7)掌主:上次你介紹我買的那支“花田移動(dòng)”真是賺到我睡著了都笑醒,這次有什么內(nèi)幕消息? (《花田喜事》2010)

      花田喜事是發(fā)生在古時(shí)候花田王國里真假公主的愛情喜劇,而像 “花田移動(dòng)”是有現(xiàn)代社會(huì)的“中國移動(dòng)”模因而來。“內(nèi)幕消息”指非公開的股市消息,只有一些內(nèi)部人士才能獲得。信息的內(nèi)容直接與股市中的漲跌起伏相關(guān)。股市的潛規(guī)則是但凡掌握內(nèi)幕消息的人在股市可以抓住賺錢機(jī)會(huì)。因此,在時(shí)間上,電影的場(chǎng)景和模因過來的臺(tái)詞產(chǎn)生沖突,使得賀歲片更貼近觀眾的生活,反映了當(dāng)代的社會(huì)現(xiàn)實(shí)狀況。

      4.2 流行語

      流行語是指某個(gè)時(shí)期在某些人群中廣泛流行的一些語言形式,反映了一個(gè)國家或地區(qū)在一個(gè)時(shí)期內(nèi)人們普遍關(guān)注著的問題和事物。它在某個(gè)時(shí)期內(nèi)在社會(huì)中被廣泛傳播,頻繁使用,有的流行語甚至在很短的時(shí)間內(nèi)被爆發(fā)性地?cái)U(kuò)散到整個(gè)社會(huì),但并非所有的新詞、新語都能成為流行語。

      (8)范先生:現(xiàn)在的經(jīng)濟(jì)太不景氣了,五大投行黃了仨,賣什么都賣不動(dòng)了。(《愛情呼叫2》2009)

      (9)旁白:二十一世紀(jì)什么最貴?和諧。(ibid)

      (10)“我還以為你是查黑車的”。(《熊貓大俠》2010)

      “五大投行黃了仨”指的是2008年華爾街的五個(gè)投資銀行中的 Merrill Lynch,Lehman Brothers和 Bear Stearns,在次貸危機(jī)的影響下倒閉的事件?!昂椭C”來源于胡主席提出的“和諧社會(huì)”,“查黑車”是2009年上海丑聞非法執(zhí)法事件。從這些例子可以看出,有些語言總是持續(xù)不斷地演化著,各種新的詞匯和表達(dá)方式相互激烈競(jìng)爭(zhēng),以爭(zhēng)取被人們采納、接受,或是爭(zhēng)取在不同語種間相互轉(zhuǎn)譯,也被賀歲片的臺(tái)詞復(fù)制傳播。

      4.3 語碼混用的模因

      賀歲片臺(tái)詞復(fù)制一些英語詞匯來表達(dá)一定的意圖,并創(chuàng)造一個(gè)給觀眾留下深刻印象的幽默滑稽氣氛。

      (11)三兒:大哥,調(diào)查一下,你們家GDP是多少?(《命運(yùn)呼叫轉(zhuǎn)移》2004)

      (12)胡黎:IP、IC、IQ 卡,通通告訴我密碼。姓胡名黎,胡黎。(《天下無賊 》2004)

      GDP是英文國內(nèi)生產(chǎn)總值,它不但反映一個(gè)國家的經(jīng)濟(jì)表現(xiàn),還反映一國的國力與財(cái)富。臺(tái)詞的涵義是問家里收入多少,家里種了幾棵果樹,這種夸張的說法既不偏離原義,又使臺(tái)詞更加生動(dòng)活。IP、IC和IQ是我們?nèi)粘I畛S玫脑~匯,分別指的是電話卡、公交卡和人的智商,他們首字母相同,字母數(shù)都是兩個(gè),這樣混淆的使用,通過模因的復(fù)制充分表現(xiàn)了這個(gè)賊愚昧無知,智商低,他根本不知道IQ沒有密碼。

      5 中國賀歲片臺(tái)詞中語言模因的傳播

      語言模因縱向傳播時(shí)更加自由,傳播更加廣泛,如網(wǎng)絡(luò)語言、廣告語言、小品語言和新聞?wù)Z言等,他們傳播的方式越多,傳播就越快,語言功能就更強(qiáng)大。這部分主要是從典型的媒體傳播和日常生活對(duì)話兩個(gè)方面討論賀歲片臺(tái)詞在語言模因的縱向傳播。大眾媒體促進(jìn)了中國賀歲片中臺(tái)詞的語言傳播,提高了語言模因傳播的范圍和速度。不同的媒體在語言模因的傳播中起到不同的作用,如報(bào)紙和刊物影響著書面語言中語言模因的傳播,而電視和廣播促進(jìn)了語言模因在口語方面和書面語兩個(gè)方面的傳播,同時(shí)網(wǎng)絡(luò)傳播語言模因的速度更快,范圍最廣,影響力最大。

      5.1 賀歲片臺(tái)詞語言模因在新聞標(biāo)題上的傳播

      一篇新聞報(bào)道通常包含標(biāo)題和正文部分。標(biāo)題是新聞主題思想的濃縮,因?yàn)樗煤?jiǎn)練而又易懂的語言表達(dá)文章里的主要內(nèi)容。這就要求新聞的標(biāo)題要精確簡(jiǎn)潔,又能夠立刻吸引人的注意力,促進(jìn)讀者更好地理解內(nèi)容。賀歲片中臺(tái)詞的緊湊形式常常被復(fù)制模仿來表達(dá)日常發(fā)生的事件。例如:

      (13)滿城盡是盜墓者(《民主與法制時(shí)報(bào)》2008.1.17)

      (14)滿城盡是盡是瑜伽香 (《都市女報(bào)》2008.10.14)

      (15)雷鋒精神在傳遞:滿城盡是活雷鋒(《江西日?qǐng)?bào)》2010 3.9)

      (16)上海:滿城盡是“世博”的身影。(《江門日?qǐng)?bào)》2010.3.10)

      讀者通過瀏覽新聞標(biāo)題來了解身邊發(fā)生的事件?!皾M城盡是”的語言模因是從賀歲片《滿城盡是黃金甲》模因過來的,這種傳播使標(biāo)題盡可能多地包涵了要報(bào)道的信息,有效地體現(xiàn)了作者要表達(dá)的觀點(diǎn),又給讀者留下了深刻的印象,并激起閱讀的興趣。同時(shí),這樣的模因語言標(biāo)題也覆蓋了我們?nèi)粘I钪械母鱾€(gè)領(lǐng)域,如經(jīng)濟(jì)、工業(yè)、軍事、藝術(shù)、娛樂、教育與健康等。

      5.2 賀歲片臺(tái)詞中語言模因在電視節(jié)目上的復(fù)制

      電視在人們的生活中起到重要的作用。一些娛樂性電視節(jié)目,為了提高收視率更好地吸引觀眾,一些電影臺(tái)詞或者電影的名稱就會(huì)被復(fù)制模因。征婚節(jié)目《非誠勿擾》是江蘇衛(wèi)視一檔適應(yīng)現(xiàn)代生活節(jié)奏的大型婚戀交友節(jié)目,為廣大單身男女提供公開的婚戀交友平臺(tái),旨在創(chuàng)造機(jī)會(huì)讓未婚的男女展示自己并找到生活中的另一半。這個(gè)節(jié)目的名稱就是復(fù)制模因了馮小剛導(dǎo)演的賀歲片 《非誠勿擾》,并且其中的男主角在征婚廣告中也出現(xiàn)了“非誠勿擾”四個(gè)字。濟(jì)南電視臺(tái)的節(jié)目脫口秀節(jié)目《有一說一》復(fù)制了2006年倍受觀眾歡迎的賀歲片《手機(jī)》中的男主角嚴(yán)守一所主持節(jié)目的名稱《有一說一》,這個(gè)節(jié)目和電影里的節(jié)目在風(fēng)格和主題方面驚人相似。

      5.3 賀歲片臺(tái)詞中語言模因的網(wǎng)絡(luò)復(fù)制

      互聯(lián)網(wǎng)為語言模因的迅速復(fù)制和傳播創(chuàng)造了很多機(jī)會(huì),在世界任何角落都可以查看網(wǎng)絡(luò)上各種各樣的信息。網(wǎng)絡(luò)語言的特點(diǎn)是簡(jiǎn)潔、新穎、富有創(chuàng)造性。經(jīng)典的賀歲片臺(tái)詞是對(duì)話或者對(duì)白,語言越簡(jiǎn)潔,其富含的內(nèi)容越深刻,也就越容易被廣泛傳播。例如,

      (17)……二十多年了,確實(shí)有些審美疲勞!(《手機(jī)》2004)

      “審美疲勞”是美學(xué)術(shù)語,其表現(xiàn)為人們對(duì)審美對(duì)象的興奮減弱,甚至對(duì)對(duì)象表示厭棄。在這部電影臺(tái)詞中費(fèi)墨嘴里的“審美疲勞”,意思是指因長期的婚姻生活而對(duì)配偶產(chǎn)生了平淡和麻木的感覺。結(jié)果影片一上映,“審美疲勞”這個(gè)詞就在社會(huì)上和網(wǎng)絡(luò)上流行開了,以致許多人動(dòng)輒就說“審美疲勞”,不僅可以指婚姻狀況而且可以指社會(huì)生活的其他方面。如:

      (18)“審美疲勞”:婚姻的殺手(http://www.39.net/woman/yrxs/hynw/41438.html)

      (19)基金遭受審美疲勞(http://focus.jrj.com.cn/xjfx.html)

      (20)振興規(guī)劃 審美疲勞(http://www.cs.com.cn/gppd07201004t20100408_2387857.htm)。

      從這些例子我們可以看出,語言的模因進(jìn)一步擴(kuò)大了語言的含義范圍,也就是如果人們對(duì)某東西失去興趣,或是被什么煩了,都可以宣布遭遇“審美疲勞”。

      事實(shí)上,賀歲片臺(tái)詞也以模因表現(xiàn)型方式的在網(wǎng)絡(luò)上復(fù)制和傳播?!妒聡恰肥且徊筷P(guān)于如何保護(hù)孫中山,保衛(wèi)國家很成功的賀歲片。在電影中,孫中山先生憂國憂民經(jīng)典的臺(tái)詞給觀眾留下深刻的印象。

      (21)孫中山:十年前,衢云兄與我討論何為革命。當(dāng)時(shí)我說,革命,就是為了四萬萬同胞人人有恒業(yè),不啼饑,不號(hào)寒。十年過去了,與我志同者相繼犧牲,我從他鄉(xiāng)漂泊重臨,革命二字于我而言,不可同日而語。今天,再道何為革命,我會(huì)說:欲求文明之幸福,不得不經(jīng)文明之痛苦。這痛苦,就是革命[12]。(《十月圍城》2010)

      這個(gè)臺(tái)詞廣泛被網(wǎng)民傳播,通過復(fù)制模仿孫中山先生的臺(tái)詞結(jié)構(gòu)出現(xiàn)了不同版本,如:

      (22)網(wǎng)友:十年前,剛需君跟我在此討論何為安居。當(dāng)時(shí)我說,安居,就是為了千千萬萬國民人人得以住上新房,不遺憾,不惆悵。十年過去了,與我志同者前仆后繼,我在經(jīng)歷數(shù)次猶豫后,安居兩字于我而言,不可同日而語。今天,再道何為安居,我會(huì)說,欲求安居之幸福,不得不經(jīng)安居之痛苦。這痛苦,就叫作房?jī)r(jià)。

      還有其他不同的版本來描述對(duì)目前的社會(huì)生活上使人憂慮的事情,如房?jī)r(jià),就業(yè),網(wǎng)速等等。同樣的結(jié)構(gòu),不一樣的主題,但是表達(dá)的都是網(wǎng)民憂國憂民的情懷。

      5.4 賀歲片臺(tái)詞中語言模因在日常生活中的復(fù)制

      Blackmore指出語言模因的模仿和復(fù)制是從人們的交流中開始產(chǎn)生和傳播的。口頭語言的模因既提高了語言模因的可信度、真實(shí)性,也增加了其可記憶性和長久性。人際交往是社會(huì)行為,并且比理解語言更復(fù)雜。為了提高日常交往的效率,賀歲片臺(tái)詞中語言模因也被廣泛運(yùn)用,特別是那些喜歡追逐時(shí)代潮流的年輕人。所以,在日常交往中,一些經(jīng)典的臺(tái)詞常常在不同的場(chǎng)合下被復(fù)制傳播 ,如“做人要厚道”,“I服了 you”,“審美疲勞”,“給個(gè)理由先”,“活一結(jié)實(shí)”等等。筆者準(zhǔn)備這篇文章的同時(shí),觀看了大量經(jīng)典的賀歲片,記錄整理其中的臺(tái)詞,有時(shí)候10多歲的兒子也在身邊。賀歲片中的臺(tái)詞也同樣影響著他。他會(huì)在日常交流中無意識(shí)地模仿復(fù)制這些臺(tái)詞,在一定的場(chǎng)合下來表達(dá)他的看法和情感。如他和媽媽一起逛街,回到家門口的時(shí)候發(fā)現(xiàn)媽媽把鑰匙落在家里,又失望又驚訝地說 “I服了U”。他用諷刺的方式復(fù)制了大話西游中一句臺(tái)詞。還有一個(gè)例子,當(dāng)他的同學(xué)拿走他大部分的漫畫書時(shí)他很不高興:“你做人厚道點(diǎn),好不好?”。從這個(gè)例子很容易看出,賀歲片臺(tái)詞中語言模因在我們的日常交往中起到重要的作用,它不僅使我們的語言生動(dòng)幽默,而且提高了日常交往的效率。

      6 結(jié)語

      中國賀歲片臺(tái)詞中的語言模因現(xiàn)象舉不勝舉,這些語言模因不僅豐富了節(jié)目的內(nèi)容,增強(qiáng)了賀歲片的藝術(shù)效果,又豐富了漢語語言,使其產(chǎn)生更多的模因。從模因論的角度看,賀歲片臺(tái)詞中反復(fù)運(yùn)用不同的模因方式,在于借助其易感染人的特點(diǎn)和能力使電影更貼近觀眾的生活,深化電影的主題,吸引觀眾的注意力,并給觀眾留下深刻印象。對(duì)中國賀歲片中語言模因現(xiàn)象系統(tǒng)的研究具有理論意義和應(yīng)用價(jià)值,這不僅擴(kuò)大了模因論在漢語中的研究范圍,而且對(duì)電影臺(tái)詞提供了新的認(rèn)識(shí),對(duì)觀眾如何欣賞電影臺(tái)詞以及臺(tái)詞創(chuàng)作者如何創(chuàng)作更好的臺(tái)詞具有借鑒意義。

      [1]賀歲片:http://baike.baidu.com/view/313929.htm 2011.6.

      [2]Dawkins,R.The Selfish Gene[M].New York:Oxford University Press,1976.

      [3]Blackmore,Susan.Imitation and the Definition of a Meme[J].Journal of Memetics —Evolutionary Models of Information Transmission,1998,(2).

      [4]Lynch,A.Thought Contagion:How Belief Spreads Through Society[J].New York:Basic Books,1996.

      [5]Dennett,D.Darwin’s Dangerous Idea[M].New York:Simon&Schuster,1995.

      [6]何自然.語用三論:關(guān)聯(lián)論 順應(yīng)論 模因論[M].上海:上海教育出版社,2007.123-186.

      [7]王宏軍.論析模因論與語言學(xué)的交叉研究[J].北京第二外國語學(xué)院報(bào),2007,(4):72-76.

      [8]秦永麗.模因論對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言傳播機(jī)制的解讀[J].淮海工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011,(9):97-100.

      [9]亢榮珍.快樂的 “模因”——2010年春晚語言類節(jié)目的語言模因研究[J].安徽文學(xué),2010,(5):213-215.

      [10]亢榮珍.中國賀歲片臺(tái)詞中的語言模因研究[D].合肥:安徽大學(xué),2010.

      [11]Blackmore,Susan.The Meme Machine[M].Oxford:Oxford University Press,1999.

      猜你喜歡
      賀歲片模因語言
      語言是刀
      文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
      電影攝影機(jī)
      模因視角下的2017年網(wǎng)絡(luò)流行語
      活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:08
      賀歲片
      讓語言描寫搖曳多姿
      初三看賀歲片
      累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
      基于模因論的英語論文寫作探析
      我有我語言
      基于模因論的英語聽說教學(xué)實(shí)驗(yàn)研究
      洱源县| 石门县| 乌拉特后旗| 丽江市| 敦煌市| 大姚县| 桐梓县| 马山县| 城市| 紫金县| 广汉市| 隆昌县| 丰顺县| 阳山县| 莱阳市| 滦南县| 达州市| 江阴市| 景洪市| 永和县| 桂林市| 西华县| 普陀区| 白玉县| 牙克石市| 揭阳市| 南通市| 横山县| 沁源县| 金湖县| 石首市| 高邑县| 广昌县| 榕江县| 鞍山市| 通道| 明光市| 崇仁县| 无棣县| 平塘县| 思南县|