倪匡
有很多種生物,雌性和雄性在一起生活,而在其中的一方不再存在的情形之下,剩下來的那一個,無論是雌是雄,幾乎無一例外地會在短期內(nèi)死亡。這些生物之中,鳥類占了好幾種。
生物學(xué)家一直不明白,為什么這類生物會有這種單性不能生存下去的習(xí)性,也不明白它們?yōu)槭裁床蝗チ碚耶愋?。照說這種生物都是沒有思想的,自然也不存在情感上的問題,可是實際上,無論雌雄,當(dāng)失去了伴侶之后,看起來又的確是傷心憂郁而死的。
自然,人不屬于這類生物。人的感情豐富多彩,但是“殉情”這種行為,古今中外,見者不多,可見不是人的天性。
一起生活的伴侶、熱戀中的情人,若是失去了對方,盡管傷心,但傷心到從此活不下去的,則只是心理上的一種想法,而不是生活中的普遍現(xiàn)象。
是什么力量致使那些鳥類沒有了異性伴侶之后,就再也活不下去了呢?
是不是鳥類自有它們的思想方法,只不過人類無法了解,便簡單地認(rèn)為鳥類沒有思想了?
或者人類的思想實在太復(fù)雜了,反而影響了最原始的感情?
(如 夏摘自山東畫報出版社《夢里的信》一書)