魯迅先生曾經(jīng)對(duì)我說過這樣一段話:
日本人經(jīng)常把《四庫全書》這一類由皇帝組織編寫的書籍作為研究的參考資料,而我們中國(guó)人就不會(huì)這樣做。為什么?因?yàn)閷戇@類書的并非什么專業(yè)學(xué)者或者專門的研究人士,而是由金錢和權(quán)力操縱編寫出來的書籍,是不能被人信任的。這種書上,錯(cuò)誤多多,因?yàn)槟切┚帟娜?,不過是每個(gè)月領(lǐng)著薪水寫書,當(dāng)然沒有學(xué)者做研究時(shí)的良心,也沒有學(xué)者編書的態(tài)度了。正因?yàn)槭沁@種出發(fā)點(diǎn),即便書里面有夸大的地方,那也不過是皇帝好大喜功的表現(xiàn)罷了,而不應(yīng)該成為學(xué)者研究時(shí)的依據(jù)。即便真實(shí)的史料數(shù)量再少,只要是學(xué)者本著自己良心寫成的研究材料,或者是學(xué)者態(tài)度認(rèn)真編寫的書籍,都可以拿來參考,成為我們研究的對(duì)象。
看著魯迅先生著書的我,聽到先生的這番話,一個(gè)字也反駁不了。我心想,原來是這樣啊,同時(shí)也明白了何為學(xué)者的良心、學(xué)者的態(tài)度。有時(shí)候根據(jù)具體情況,先生會(huì)請(qǐng)?jiān)S夫人代寫原稿。然而原稿寫好后,必定會(huì)由先生仔細(xì)檢查,一個(gè)字也不馬虎。甚至在這些文字被送去印刷前,先生都會(huì)將這些原稿親自裝訂好,做成小冊(cè)子,然后才進(jìn)行印刷。另外,校正的時(shí)候,必定會(huì)自己一個(gè)字一個(gè)字地進(jìn)行檢查,用朱筆圈出有錯(cuò)誤的地方。然而,即便校正了五遍六遍,印刷時(shí)候仍然會(huì)有錯(cuò)誤,先生為此一直很苦惱。
制作《北平箋譜》、水泥插畫以及翻刻科爾維斯基的木刻畫等,看到一張張連紙都選好的《引玉集》的原稿,我就更加能感受到先生一絲不茍的認(rèn)真態(tài)度了。然而已經(jīng)出版的《引玉集》仍然有錯(cuò)誤,即使先生在原稿里邊已經(jīng)做到一字不差。就憑這一點(diǎn),就不難理解為什么先生說靠政府人員和權(quán)力、金錢制造出來的書籍不可信了。
有人認(rèn)為中國(guó)人信任他人是什么個(gè)人主義或是舊時(shí)代的殘余,這種態(tài)度正說明自己身上也有這些東西。因此我認(rèn)為要是沒有了這種原因,中國(guó)人的個(gè)人信用更容易發(fā)生變化吧。
日本的報(bào)紙上寫著一條有意思的新聞:“東京地區(qū)最近流行養(yǎng)‘神蟲’或者叫‘九龍蟲’。這種蟲子只要寄生到水果店里,不管是哈密瓜、蘋果、蜜柑還是菠蘿,它都會(huì)趁著最后一晚的時(shí)間在這些水果上面鉆一個(gè)大大的洞,然后死去。如果寄生在干貨店,同樣的一晚上時(shí)間里,這種蟲子不管是在香菇、葫蘆干還是高野豆腐等上面,都會(huì)留下大量蟲糞后死去??梢哉f它是一種非常可惡的害蟲。正因?yàn)槿绱?,?yīng)該禁止飼養(yǎng)神蟲?!?/p>
實(shí)際上,去年夏天我從東京那邊過來的一個(gè)朋友口中就聽說過關(guān)于神蟲的事情了。據(jù)朋友說,最近東京流行買一種小蟲子在自己家里養(yǎng),養(yǎng)大之后人們就把它活吞下去。他們管這種蟲子叫“神蟲”或者“九龍蟲”,說是有長(zhǎng)生不老的功效,可以作為身體虛弱之人的常備藥。朋友的姐姐也相信這個(gè),在家里養(yǎng)了很多。她不僅僅自己吃,還會(huì)分給其他人一起吃,大家都很喜歡。
好像吃這種蟲子的時(shí)候,如果是雌蟲就要吃雙數(shù),如果是雄蟲就要吃單數(shù)。不過因?yàn)槌赃@玩意的時(shí)候,必須是活生生地吞下去,好像有人覺得惡心什么的,所以后來就制成了膠囊吞服??梢姺蒙裣x有多流行了。
我曾經(jīng)有一次看到過我們店里的老王在服用一種蟲子,長(zhǎng)得和皮囊蟲差不多,不過個(gè)頭要稍微小一點(diǎn)。那時(shí)候只知道是補(bǔ)藥就沒多問,現(xiàn)在一想到是東京流行的神蟲,才恍然大悟。我記得,那時(shí)候上海新成立的日本電臺(tái)XQHA里邊,曾經(jīng)隱隱約約地提到過這個(gè)事情。后來我和魯迅先生聊天的時(shí)候說起這個(gè),先生告訴我說“神蟲”“九龍蟲”什么的都是日本的稱呼。其實(shí)在上海、杭州一帶也有這種蟲子,中國(guó)也有很多人吞食這個(gè),人們管這個(gè)叫“洋蟲”。這種蟲子是從西班牙引進(jìn)的舶來品。先生說他自己也在火柴盒里養(yǎng)過這種蟲子,真的很浪費(fèi)呢。每次都用胡桃或者蓮子做食餌給它喂食,吃得越多就長(zhǎng)得越大,后來扔掉后就沒再養(yǎng)過了。
“中國(guó)人自徐福以來,幾個(gè)世紀(jì)里一直熱衷于找到長(zhǎng)生不老的秘藥,為此也真的造出了很多種丹藥。恐怕這種蟲子就是像當(dāng)年的何首烏、萋蒿一樣流行起來的吧?!蔽胰粲兴嫉卣f道。
聽了我的話,先生笑道:“老版,中國(guó)自古以來就有很多人窮其一生癡迷于長(zhǎng)生不老藥和煉金術(shù),然而全部都失敗了。徐福也是這些人里的一個(gè)。哈哈哈?!甭犃诉@些話,我想到中國(guó)人做了那么多研究追求長(zhǎng)壽富貴的嘗試。當(dāng)這些嘗試全部失敗,人們終于知道靠人力是不可能做到的時(shí)候,是不是就把希望寄托在超人力上,接著就出現(xiàn)各路財(cái)神菩薩了呢?
先生繼續(xù)說道:“什么人能享受榮華富貴呢?就是所謂的王侯將相。而要成為王侯將相,即便某種程度上可以靠自己的努力實(shí)現(xiàn),也并非絕對(duì)的。如果絕對(duì)的話,那就不是靠人的力量了,而是靠神的力量。因?yàn)闄?quán)力在神的手中,所以只能從神靈那里求得榮華富貴了。既然這樣的話,怎么問神靈要呢?恐怕必須得把神靈哄高興了吧。這樣是不是就有了人們常做的祭祀呢?然而即便你誠(chéng)心誠(chéng)意求神拜佛,也不會(huì)一定心想事成。因?yàn)闃s華富貴這種東西,在你出生前就已經(jīng)決定好了。幸不幸福不是你求神拜佛就能改變的。那么我家出生的孩子,今后到底過得是幸福還是不幸呢?這不,占卜又該出現(xiàn),是吧?
“占卜師真的很厲害,說得準(zhǔn),那是占卜師技藝高超;說岔了,那肯定不是他的責(zé)任,而要?dú)w到其他事情上。然而承擔(dān)這種責(zé)任的對(duì)象即便他說成是因?yàn)樯碁┥系氖^,你覺得再荒唐也絕不能有半句怨言。反正這些責(zé)任的對(duì)象還有什么年、月、日、方法、方位、井水、廁所、貓、狗什么的呢,放心吧。所以我對(duì)什么八卦、周易、看相、摸骨、算命、測(cè)字從來不相信,那簡(jiǎn)直是推卸責(zé)任到極致了?!?/p>
啊啊,不好意思。說神蟲呢,說著說著都說到占卜上來了,抱歉。題外話,題外話。
很多人都對(duì)我說:“吶,內(nèi)山先生,魯迅現(xiàn)在是不是被神化了???”
……若我只說“雖然中國(guó)人把魯迅當(dāng)成圣人,卻絕不會(huì)將他神化,因此不必?fù)?dān)心”,可能還是會(huì)有人不放心。所以,我再來跟大家說說魯迅先生本人的態(tài)度吧。
“看到日本寺廟里的四天王還有仁王等國(guó)寶級(jí)木像,我發(fā)現(xiàn)它們真是毫無瑕疵,完全是超乎人力的雕像。中國(guó)類似的佛像呀五百羅漢呀就總感覺做得不夠精細(xì),稍微挑剔一點(diǎn)就會(huì)發(fā)現(xiàn)貽笑大方之處。”我如此對(duì)先生說道。他則回答:“是啊。日本人太認(rèn)真,于是做出了超乎人力的東西。中國(guó)人無論怎么認(rèn)真,做出來的東西總還是有人氣的,故而做出來的佛像也是跟人差不多的?!敝两裎疫€記得他的話。
有一次,一位S博士對(duì)我說:“我?guī)Я艘环鸥Φ膾燧S過來,想找人幫我鑒定一下真?zhèn)??!蔽冶銌栂壬骸澳J(rèn)識(shí)什么鑒定家嗎?”他回答說:“這可真有趣。中國(guó)都沒有杜甫的真跡,日本時(shí)不時(shí)就會(huì)冒出一些在中國(guó)已經(jīng)消失的東西。那個(gè)掛軸還請(qǐng)讓我拜見拜見?!庇谑俏蚁騍博士轉(zhuǎn)達(dá)了先生的要求,讓他把掛軸帶了過來。那是一幅很大的掛軸。
先生將掛軸鋪在一張很大的桌子上,展開來一看,喟嘆道:“我不知道這是誰寫的,不過字寫得還真是好??上У氖?,上面題的詩卻是比杜甫晚了很多朝代的人做的?!保ㄈ粑耶?dāng)時(shí)把先生的話記下來就好了,可惜沒有?,F(xiàn)在我也說不出先生說的具體內(nèi)容,真是遺憾。)之后先生又仔細(xì)看了旁邊許多名家確認(rèn)真跡的落款,還一邊看落款印章上的字一邊用手指比畫。似乎是看到鄭板橋的印章時(shí),先生用手指比畫上面的字,說道:“啊……這個(gè)字錯(cuò)了。若是鄭板橋落款,按理來說是不應(yīng)該出現(xiàn)錯(cuò)字的。”先生一邊說著,一邊抬起身子望著整幅掛軸。
“康熙、乾隆以及其他多數(shù)鑒定者的印章都是肉色的,跟杜甫落款的顏色一模一樣——這張紙是染過的——果然是贗品?!?/p>
先生這么說道,我大吃一驚,既是因?yàn)榇饲拔覐牟恢老壬鼓荑b定文物,也因?yàn)樗婚_始就憑上面的詩作是比杜甫晚了許多時(shí)代的人做的而判定這是贗品。我不知道日本是否有鑒定家是這么工作的。另外,先生竟然會(huì)根據(jù)落款的字體,用自己的手指來比畫,從而判斷之前鑒定出款印中有無錯(cuò)字。我想,在日本是找不出先生這樣的人的。然后,先生終于在其中找出了一個(gè)錯(cuò)誤,并判斷那人不可能寫錯(cuò):他的鑒定方法跟日本人真是完全不同。十成的日本鑒定家都是一邊說著“我來看看”,一邊打開掛軸,然后馬上便下判斷說如何如何,而非像先生一樣,先從詩作的出處入手,考慮作品的時(shí)代與作者,再從紙張、墨色、顏色、字體等方面著手。日本人的鑒定家只會(huì)因循守舊,根本無法企及先生。
改造社出版的《大魯迅全集》第六卷五五二頁有篇文章叫做《關(guān)于三藏取經(jīng)記等》。德富蘇峰讀了先生的大作《中國(guó)小說史略》,看到自己收藏的成簣?zhí)梦膸熘姓淦分械恼淦贰洞筇迫胤◣熑〗?jīng)記》的出版年代,竟被先生論為“或?yàn)樵俗?,未可知矣”(這個(gè)版本一直被認(rèn)為是宋朝的版本,也就是宋版)之后,在《國(guó)民新聞》上寫了一篇反駁文章,大意如下:
這書是從京都栂尾高山寺散出的。其紙質(zhì),其墨色,其字體,無疑是宋版。加之有著可以說是宋版的特色的闕字。因此羅振玉②氏(在日本很有名的中國(guó)人)也說“皆為高山寺舊藏……敬字缺末筆,蓋亦宋槧也?!毕媵斞甘衔醋x羅氏此文,所以疑是或?yàn)樵耍ㄔ娜耍┲鞯牧T。即使世間多不可思議事,元人著作的宋刻,是未必有可以存在的理由的。(原文可參見改造社版《大魯迅全集》第六卷)
有個(gè)叫SF(福岡誠(chéng)一)的人把《國(guó)民新聞》上這篇文章剪了下來,從東京寄給了先生(一九二六年十一月十四日的《國(guó)民新聞》)。先生讀了之后,又寫了一篇文章反駁德富蘇峰。這篇文章大約還沒有翻譯成日文,總之就是抄錄了德富蘇峰全文之后,先生接著寫道:
總之,蘇峰氏的意思,無非在證明《三藏取經(jīng)記》等是宋槧。其論據(jù)有三:
一、紙墨字體是宋;
二、宋諱缺筆;
三、羅振玉氏說是宋刻。
然后先生表示,自己家無儲(chǔ)書,罕見舊刻,寫的《小說史略》漏略錯(cuò)誤一定很多。
但《三藏法師取經(jīng)記》及《詩話》兩種,所見的卻是羅氏影印本,紙墨雖新,而字體和缺筆是看得出的。那后面就有羅跋……我所謂“世因以為宋刊”,即指羅跋而言……因此就不免“疑”起來了。
某朝諱缺筆是某朝刻本,是藏書家考定版本的初步秘訣,只要稍看過幾部舊書的人,大抵知道的。何況缺筆的栂字怎樣地觸目。但我卻以為這并不足以確定為宋本。前朝的缺筆字,因?yàn)楣室饣蛄?xí)慣,也可以沿至后一朝。例如我們民國(guó)已至十五年了,而遺老們所刻的書,“驚”字還“敬缺末筆”。非遺老們所刻的書,“儀”字“玄”字也常常缺筆,或者“甯”代“儀”,以“元”代“玄”。這都是在民國(guó)而諱清諱;不足為清朝刻本的證據(jù)。京師圖書館所藏的《易林注》殘本“甯”字“儀”字都缺筆的,紙質(zhì),墨色,字體,都似宋;而且是蝶裝,繆荃蓀氏便定為宋本。但細(xì)看內(nèi)容,卻引用著陰時(shí)夫的《韻府群玉》,而陰時(shí)夫則是道道地地的元人。所以我以為不能據(jù)缺筆字便確定為某朝刻……
我的看書,和藏書家稍不同,是不盡相信缺筆,抬頭,以及羅氏題跋的。因此那時(shí)便疑;只是疑,所以說“或”,說“未可知”……至于“輕輕地?cái)喽ā?,則殆未也。但在未有更確的證明之前,我的“疑”是存在的。無論如何,蘇峰氏所預(yù)想的“元人著作的宋版”這滑稽劇,是未必能夠開演的。(原文請(qǐng)參見《大魯迅全集》第六卷)
最近我看了一個(gè)報(bào)道(《主婦之友》七月號(hào)),說鷹司榮子削發(fā)為尼,入了善光寺大本愿寺。我了解到,如今的日本,門第比人品更重要,便覺得有些蕭瑟。因?yàn)槲矣X得,人格并非是由門第培養(yǎng)出來的,毋寧說正是由于人格才形成了門第。有一次,我看到一幅畫著紅葉的秋光山水圖,里面有個(gè)人正挑著柴火在坂道上走著,這畫也不知是誰所作。我看到如此風(fēng)光,不由贊了一聲:“這可真是所謂畫中人啊。”先生便說:“那可不對(duì)。那人定是只想著‘重死人了’‘累死人了’?!蔽翌D時(shí)覺得好似被潑了一頭冷水。
我已經(jīng)很久沒有寫關(guān)于先生的事了,這次只寫了這么一點(diǎn)兒,還想著:先生真是個(gè)了不起的人。我又想到,毛澤東主席雖然說過“魯迅是現(xiàn)代的圣人”,卻沒有說過“魯迅是中國(guó)的神”。故而我肯定是可以放心的了。
一提到中國(guó)人就會(huì)經(jīng)常聽到說中國(guó)人很講究禮節(jié)。比如常聽人說倘若一方設(shè)宴招待客人,另一方不設(shè)宴回禮的話就會(huì)有失禮節(jié)。可事實(shí)上中國(guó)人的生活真有那么講究禮節(jié)嗎?當(dāng)然我并不是想說中國(guó)人的生活沒有禮節(jié),我只是認(rèn)為這種禮節(jié)的發(fā)端還是來自政府官員。像日本官員和中國(guó)官員的交往,表面上再怎么密切,其實(shí)質(zhì)也還只是停留在客氣的程度上。“他們的交往很客氣的?!边@句話是我們交往圈中最常聽到的對(duì)官員交際的評(píng)論。
中國(guó)人真正親密的交際是完全沒有必要回禮的,也完全不用擔(dān)心該如何款待對(duì)方。在長(zhǎng)年交往的真正的老朋友之間,客氣是最大的禁忌。老朋友之間是完全不用講究那一套繁文縟節(jié)的。如果被設(shè)宴款待了,全盤皆收便是,如果對(duì)方送禮,收下便是,無需講究客氣。
還記得有一次魯迅給我送了廣東的名產(chǎn)鳳眼果(又叫頻婆),它有著堅(jiān)硬的莢殼,就像用油畫筆涂了一層似的,煮熟后莢殼會(huì)散開成兩半,里面有黑栗色的果實(shí),看上去就像大大的眼珠子,正因?yàn)槿绱怂圆琶榔涿圾P眼。把這果實(shí)水煮以后剝掉栗色的皮,里面又有一層沒有光澤的黑皮,把這層黑皮剝掉后又有一層呈茶色的薄皮,揭開這層薄皮,里面又有一層稍厚的嫩皮,這皮下有一個(gè)像雞蛋的蛋黃似的仁,味道有點(diǎn)像栗子,這就是頻婆了。在廣東這是七夕供奉果品之一。那時(shí)我家里剛好有從東京捎來的優(yōu)質(zhì)海苔,因?yàn)橄壬矚g,所以自然地以日本式的回禮把那海苔送給了他。幾天后先生過來突然問起:“老版,在日本是不是收到什么東西就得馬上回禮呢?”被先生這么一問,我頓時(shí)大吃一驚,鳳眼果和海苔霎時(shí)浮現(xiàn)在了我的腦海。我回答說并不是非得那樣做,但一般都會(huì)有回送點(diǎn)兒什么東西的習(xí)慣。先生接著說:“在中國(guó),那些講究禮節(jié),但關(guān)系不怎么親密的人才會(huì)這么做,因?yàn)槟鞘遣唤邮軐?duì)方好意之意,特別是老朋友之間這么做的話,會(huì)很傷感情?!蔽覀?nèi)毡救说牧?xí)慣是收到了別人的祝福就得回祝,收到了別人的奠禮也要還禮,這并沒有不接受別人好意的意思。聽先生這么一說我才明白過來。仔細(xì)想來其實(shí)是因?yàn)樗投Y人花費(fèi)頗多,所以才要進(jìn)行回禮的。
我曾經(jīng)有過這么輕率和令人羞愧的行為??陬^上敷衍塞責(zé),筆頭上又為自己辯解,這種行為估計(jì)無法為中國(guó)人所接受。如果沒有做到知行合一,就不會(huì)有真正親密交往的朋友,倘若不注意這點(diǎn)的話,那一切都是空談。
據(jù)說魯迅先生總是讓妻子或鄰人幫剪頭發(fā),從不擺架子。在這樣一種不修邊幅的外貌下,能讓從日本來的人大發(fā)一通感慨的便是那雙眼睛。他有著一雙異常清澈的眼睛,經(jīng)??梢栽诟魈幝牭饺藗儗?duì)這雙眼睛的評(píng)價(jià)。
那是一雙極其清澈、敏銳又充滿了溫情的眼睛,無論是誰看到,都要對(duì)此感嘆一番。像長(zhǎng)谷川如是閑、新居格等人也都驚異于那雙眼睛的美妙。另外武者小路實(shí)篤對(duì)此也寫得很有意思,“僅是有過一面之緣,什么也沒說,但是有一種跟他暢談了一番的感覺,雖然只是相互觀望,但感覺非常好?!?/p>
魯迅先生是個(gè)四面棱角的人,所以一頑固起來便徹頭徹尾,至死都不低頭。他死之時(shí),其弟周作人從始至終都沒有出席葬禮。據(jù)說這是因?yàn)閮扇嗽?jīng)為母親的問題而鬧過不和。
我不知道人的不幸是命中注定的,還是后天形成的。在我眼里曼殊和尚的一生就充滿了悲劇。他生于日本,很小的時(shí)候被人帶到遙遠(yuǎn)的廣東,在當(dāng)?shù)剡^了好幾年凄涼的孤兒生活。后來在好心人的幫助下重回日本上了幾年學(xué),其后又離開日本,輾轉(zhuǎn)泰國(guó)、新加坡、爪哇、印度等地。在此期間曾經(jīng)三次回到日本,后來出發(fā)去上海、香港、杭州、蘇州、安慶各地旅游,最后病逝于上海廣慈醫(yī)院,時(shí)年三十五歲。
十多年前的一天,魯迅先生和我閑聊的時(shí)候?qū)ξ艺f道:“老版,你知道日本人曼殊的墓地就在杭州嗎?”我回答說不知道。后來先生就告訴了我很多有關(guān)曼殊和尚的事情。特別提到曼殊和尚是一個(gè)了不起的詩人,甚至被一些人稱為“亞洲的拜倫”,還說他生前善于畫畫,文采又好,死后被葬在了西湖邊上。我后來去杭州旅游的時(shí)候,還特意去參觀過曼殊和尚的墓地,墓地前的石柱上刻有他的生平簡(jiǎn)介。他在上海死亡卻把墓地安在了杭州。據(jù)說是因?yàn)槁馍胺浅O矚g西湖,每隔幾天就要過來欣賞一下西湖美景,還曾經(jīng)在夕照山下的庵堂里住過一段時(shí)間。所以他的友人在他死后就把墓安在了那兒。
從魯迅先生那里,我獲贈(zèng)了由上海北新書局出版的《曼殊全集》,一共五冊(cè),如今應(yīng)該在友人松村君手里。天涯孤客、一代詩僧曼殊如今就長(zhǎng)眠于杭州西湖邊上,希望前去拜訪他墓地的游人不要驚擾了他。
白云深處擁雷峰,幾束寒梅帶雪紅。
齋罷垂垂渾入定,庵前潭影落疏鐘。
劉三就是多情種,浪跡煙波又一年。
近日詩腸饒幾許,何妨伴我聽啼鵑。
(注:前兩句說的是一九○七年曼殊和尚住在西湖白云禪院期間的事情。劉三指劉季平,上海人,是曼殊的生前好友,也是詩人。)
曼殊詩歌前兩句寫于其住在白云禪院期間,該處離雷峰塔很近。之后那句寫的應(yīng)該是其住在位于有名的云林禪寺(又名靈隱寺,廣為人知)后山的韜光堂里聽夜鶯啼叫的事情吧。曼殊又叫蘇曼殊,這里的蘇姓是他在廣東時(shí)候的姓,而非日本的姓,好像隨的是其母親河合氏的姓。
從內(nèi)地去歐洲的人以及從國(guó)外來中國(guó)視察的人都非常多。其中很多人都來找過我,有關(guān)自己略感興趣的中國(guó)研究我都說過無數(shù)次。還有很多人拿著介紹信前來拜訪我。其中,有一位叫鹿地亙的人也拿著介紹信來到書店。至于信中的介紹者,我至今也想不起來,但既然拿著介紹信來了……這件事情大概發(fā)生在一九三六年或一九三七年吧!實(shí)在是抱歉,還請(qǐng)不要見怪,我一向不擅長(zhǎng)記憶數(shù)字。依據(jù)信中的內(nèi)容來看,他是遠(yuǎn)山滿劇團(tuán)的專屬作者,繞過青島來到上海。他說:“我不想只做一名專屬作者,我想更多地投入中國(guó)文學(xué)中,更加努力地學(xué)習(xí)?!蔽一卮鹫f:“你我雖然僅僅是一面之交,但我覺得你的這個(gè)想法很好?!弊屑?xì)觀察,他確實(shí)是一位認(rèn)真的好青年,而且魯迅先生又與我家關(guān)系親密,我便把鹿地君介紹給了他。起初,他們?cè)谖业牡昀锛ち业卣務(wù)撝?,聊到興頭時(shí),魯迅先生甚至把他帶回自己家中繼續(xù)談天說地。后來,魯迅先生發(fā)現(xiàn)他確實(shí)是一位認(rèn)真的好青年,便提議稍微教教他。從這以后,魯迅先生每天都熱情地教他許多東西。
但是,生活費(fèi)的支付是一個(gè)問題,鹿地君覺得生活費(fèi)應(yīng)由自己掙取。我有一個(gè)朋友叫日高清磨瑳,以前在《上海日?qǐng)?bào)》擔(dān)任新聞?dòng)浾?,現(xiàn)在在宮崎市日向的《日日新聞》擔(dān)任要職。我考慮將鹿地君介紹給日高君,向他請(qǐng)求幫助。日高君畢業(yè)于同文書院,所以特別擅長(zhǎng)中文寫作。如果將日高君的中文和鹿地君在日本學(xué)習(xí)的國(guó)文相結(jié)合,用于翻譯中國(guó)文學(xué),那肯定能支撐鹿地君的生活。有了這種想法,我便給朋友——改造社社長(zhǎng)山本實(shí)彥(最近剛?cè)ナ溃懥艘环庑?,提議由魯迅先生挑選中國(guó)新文學(xué)介紹到日本,并詢問他可否在改造社每月出版的文藝報(bào)上刊登一篇。山本立即回信表示同意,他說:“這是個(gè)很有趣的建議,應(yīng)該立即予以實(shí)施,我們可以每月都刊登一篇?!庇谑牵诟脑焐绲膱?bào)刊上一共刊登了五次中國(guó)新文學(xué)。但是,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的日本對(duì)中國(guó)的看法甚是淺薄,很多日本人對(duì)中國(guó)仍然持有中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的看法,就連改造社對(duì)中國(guó)文學(xué)的評(píng)價(jià)也是非常惡劣,所以他們覺得不能再繼續(xù)下去了,這個(gè)活動(dòng)也因此結(jié)束了。但是,在這期間鹿地君每月都翻譯一篇文學(xué)作品,他的翻譯水平也得到很大提高。后來,雖然他仍然繼續(xù)翻譯,但改造社的事情停止了,所以他的生活并沒有多大改變,而他的翻譯作品后來陸續(xù)發(fā)表在《中央公論》《文藝春秋》《朝日新聞》等報(bào)紙上。翻譯費(fèi)成了他的生活費(fèi)。
接下來的日子里,鹿地君并沒有干過什么驚天動(dòng)地的事情,一直過著平淡的生活。魯迅先生在世時(shí),鹿地君受到他的諸多照顧,所以先生去世后,他加入魯迅先生治喪議事處,參與抬棺。不久,改造社寄來了一封信,以編輯顧問佐藤春夫?yàn)榇淼娜w人員要求在日本出版《大魯迅全集》,因此特意拜托我籌劃此事。我四處奔走活動(dòng),尋找人員加入此項(xiàng)活動(dòng)。魯迅的未亡人許廣平夫人、魯迅的得意門生胡風(fēng),還有鹿地君、日高君也加入到這次翻譯活動(dòng)中,成為翻譯的頂梁柱。許多其他的翻譯者也提供了幫助。最終共有七卷的《大魯迅全集》得以在日本問世。其中雜文部分的翻譯工作幾乎全部由鹿地君承擔(dān)。不久,翻譯費(fèi)寄來了,他那普通的生活才得以繼續(xù)。這期間,他與現(xiàn)在的夫人池田幸子喜結(jié)良緣。因?yàn)槲覀冏≡卩徑牡胤?,所以常?;ネㄍ鶃?。有很多人來我的書店,也有很多的事情要做,而且每次來的都是與文學(xué)相關(guān)的人,因此我有時(shí)會(huì)拜托鹿地君來幫忙,所以他也結(jié)交了很多中國(guó)朋友。
——《眾議院·法務(wù)委員會(huì)記錄》一九五二年
附注:針對(duì)美國(guó)情報(bào)機(jī)關(guān)非法監(jiān)禁鹿地亙一事,一九五二年十二月十日眾議院法務(wù)委員會(huì)召開了聽證會(huì)。以上文章是證詞的一部分。
十月十八日早上六點(diǎn)左右,許夫人來了。帶來了后來讓我悲痛的魯迅先生的絕筆信。
老版幾下:
沒想到半夜又喘起來。因此,十點(diǎn)鐘的約會(huì)去不成了,很抱歉。拜托你給須藤先生掛個(gè)電話,請(qǐng)他速來看一下。
L留
十月十八日
我們本來約好十點(diǎn)見面的。我一邊讀著信一邊聽著許夫人的話,胸中涌起一股難以名狀的悲傷。
我看著手上的這封信,不同于平日里一貫的工整,字跡顯得非常凌亂。我馬上致電須藤醫(yī)生,請(qǐng)求他務(wù)必盡快前去先生住處。掛完電話我也趕著出了門。我進(jìn)去的時(shí)候,只見先生躺在案桌前的藤椅里,右手夾著一支煙,臉色非常難看,呼吸也很困難的樣子。我心里一緊,還是告訴他須藤醫(yī)生馬上就到了,讓他等一會(huì)。面前這把藤椅是先生非常喜歡的一個(gè)地方,他常躺在上面休息。
先生看上去呼吸非常困難,我不知道怎么做能幫到他,只能伸出手靜靜地安撫他的背部。許夫人也跟過來和我做著一樣的事,她看上去非常不安。我家里有一個(gè)治療哮喘的秘方,是用蛋黃油做成的,之前我曾問過先生要不要嘗一下,他擺擺手說不要了。今天早上出門的時(shí)候,我想這次可能用得上了,就用瓶子裝了六個(gè)蛋黃油膠囊。我這樣做的時(shí)候,妻子還過來勸我說先生肯定不吃這個(gè)。這會(huì)兒須藤醫(yī)生還沒過來,我只能寄希望于我?guī)淼拿胤侥芏嗌倬徑庀孪壬耐纯?。這次我問先生喝不喝時(shí),先生答應(yīng)了。我趕緊去掉膠囊的外殼取出里面的蛋黃油,送到他嘴邊。先生一口氣喝了三個(gè)。我看到他這樣也覺得非常高興,心中不斷地祈禱這秘方能有效。
喝完后,我又問先生要不要休息一會(huì)兒,先生告訴我說他平躺著更難受,還是像這樣靠在藤椅上不時(shí)地晃一晃,上半身保持不動(dòng)比較好。我看先生這個(gè)樣子,心想他現(xiàn)在一定非常痛苦??吹剿掷锏臒煟覄袼麆e抽了,他又吸了幾口終于把煙扔掉了。就在我和許夫人兩個(gè)人用手輕拍先生背部幫他順氣的時(shí)候,須藤醫(yī)生來了。他站在門口處朝先生望了下便趕緊進(jìn)來了?!霸趺戳??”我從須藤醫(yī)生的臉上清楚地看到了擔(dān)心的神情,不得不在心中默默祈禱不要有事。
伴隨著先生困難的呼吸聲,他斷斷續(xù)續(xù)地說自己凌晨四點(diǎn)開始哮喘又犯了,請(qǐng)醫(yī)生快給他打上一針。他說話時(shí),須藤醫(yī)生已經(jīng)準(zhǔn)備好注射用的器具了,聽完后立刻在他右手腕上打了一針。
先生看上去還是呼吸很困難的樣子,一兩分鐘過去了,他問道:“怎么了……好像……不起作用……”
醫(yī)生一邊說著還沒到時(shí)間呢,一邊已經(jīng)在做下一次注射的準(zhǔn)備,對(duì)先生說道:“一針沒用的話再打一針吧?!蔽宸昼娺^去了,先生的呼吸還是沒有任何變化,依然很痛苦的樣子。醫(yī)生只好又在他右手腕上打了一針。一兩分鐘過去后,先生說這次好像有點(diǎn)用了,呼吸看上去也稍微輕松點(diǎn)了。我和許夫人不約而同地舒了一口氣。我倆差不多同時(shí)伸出手放到先生后背上幫他順氣,先生讓我們別動(dòng)他,我們就停了。打了針后先生的痛苦似乎減輕了點(diǎn),他和醫(yī)生聊了起來。這時(shí)候正好是距離早上八點(diǎn)差五分鐘。因?yàn)槲野它c(diǎn)鐘和一家商鋪有約,所以拜托須藤醫(yī)生看著點(diǎn)后,就趕回店里去了。在店里的時(shí)候我心想沒有消息就是好消息,先生這會(huì)兒應(yīng)該已經(jīng)沒事了,懸著的心也放下了。就在我和客人說話時(shí),須藤先生過來找我,說是先生的哮喘不僅治不好,而且似乎已經(jīng)轉(zhuǎn)變成了心臟性哮喘,想請(qǐng)松井博士一起過去看一下。我聽后立刻備了車前往福民醫(yī)院接松井博士,不巧的是正趕上星期天松井博士外出了。問清楚博士去哪里后,須藤先生親自去接他了。后來在路上恰巧碰見石井醫(yī)生,須藤和他說了魯迅先生今天早上發(fā)病的癥狀后,石井醫(yī)生表示趕緊一起去探望。
不一會(huì)兒,須藤醫(yī)生和石井醫(yī)生都到了,說是病情加重,今天要特別留心。不對(duì),其實(shí)是已經(jīng)很危險(xiǎn)了。但是我怎么都不忍心對(duì)許夫人說出危險(xiǎn)的事情。醫(yī)生對(duì)前來幫忙的護(hù)士吩咐道:“每?jī)尚r(shí)注射一次?!绷硗飧嬷绻粑щy,就準(zhǔn)備給先生輸氧氣。我聽后馬上去拿氧氣發(fā)生器,另外托人去藥店買輸氧管。先生那會(huì)兒已經(jīng)躺在床上了,吸了氧氣之后呼吸看上去順暢了一些。
先生問道:“我的病怎么樣了?”我告訴他眼下最重要的是好好休息,醫(yī)生也說了讓他盡量靜養(yǎng),所以什么都不要想,好好休息就行。在我們說話的時(shí)候輸氧管送來了,于是我又接上了輸氧管給先生送氧氣。用了輸氧管效果要好得多,先生迷迷糊糊睡著了。在這之前我怕有什么萬一,還是對(duì)許夫人說了先生病重的事情,好讓她有個(gè)思想準(zhǔn)備,另外還打電話通知了魯迅先生的三弟周建人先生,他接到電話后立刻趕了過來。后來須藤醫(yī)生說已經(jīng)沒什么大礙了,讓我們明天早上再過去。但我還是不放心,就留了一個(gè)店員住在先生家里看著。
雖然回到了家,我卻怎么也放心不下,于是又回到先生住處。后來我又請(qǐng)石井醫(yī)生過來診察了下,醫(yī)生說先生的情況已是病危,快請(qǐng)他弟弟過來吧。于是我請(qǐng)?jiān)S夫人打電話把周建人先生叫來了。我把醫(yī)生的話轉(zhuǎn)告了周建人先生,讓他多加注意,就和許夫人下了樓,在客廳里說話。夫人擔(dān)心我太累讓我回去休息,但不知為何,我心里隱隱覺得會(huì)有事發(fā)生,又不敢和夫人說。后來和建人先生單獨(dú)聊了會(huì)兒,決定徹夜留在那兒。許夫人勸我回去休息,建人先生也一個(gè)勁地勸我去二樓臥室休息。我覺得讓夫人過意不去不太好,就在晚上十二點(diǎn)的時(shí)候回家了。
我無論如何也想不到,這一走竟然是和先生的永別。回到家后,我對(duì)一直沒睡覺等我回家的妻子說了先生的情況,兩個(gè)人一起祈禱別有什么事發(fā)生后就上床睡覺了。可是躺在床上,我卻怎么也睡不著,輾轉(zhuǎn)反側(cè),一直在心里祈禱先生可以順利挨過今晚。早上五點(diǎn)的時(shí)候家里的掛鐘響了,沒過多久外邊傳來一陣“老板、老板”的叫聲。我心里一驚,馬上跳下床跑去打開窗戶。店員看上去很著急的樣子,讓我趕快過去,還有趕緊叫醫(yī)生。我吩咐他去請(qǐng)石井醫(yī)生后,又急忙打電話給須藤醫(yī)生,讓他也趕快過去看看。之后,我飛快地趕去先生住處。那時(shí)已是早上五點(diǎn)三十一分??上В较壬視r(shí),一切都晚了。
先生的額頭摸上去還是溫?zé)岬?,手也是暖的,可是已?jīng)沒有了呼吸,脈搏也停止了跳動(dòng)。我一只手握著先生的手,另一只手輕輕地搭在了先生的額頭上。漸漸地,我感覺到手下的溫暖慢慢地退去了。許夫人扶著桌子泣不成聲。我張了張嘴卻不知道說什么來安慰她,只能靜靜地陪著流眼淚。石井醫(yī)生到了,搖搖頭說沒有法子了。不一會(huì)兒須藤醫(yī)生也來了,看過后一樣說了聲沒有法子。即便再高明的醫(yī)術(shù),也不能讓死去的人動(dòng)一下手指,這就是生命的脆弱。接著我把先生病故的消息通知了鹿地夫婦還有其他和先生熟識(shí)的人。
嗚呼!何其悲哉!魯迅先生最后還是走了。時(shí)間是一九三六年十月十九日早上五點(diǎn)二十五分,我的耳邊似乎一直回響著先生說的那一句“我的病怎么樣了?”
增田先生:
您好!魯迅先生走了,到現(xiàn)在我都覺得像是在做夢(mèng)。十八日凌晨許夫人按照慣例帶來了先生的簡(jiǎn)信,字跡潦草得幾乎讀不出來寫的是什么了。先生說他沒想到哮喘又發(fā)作了,看樣子趕不上明天的約定,拜托我請(qǐng)須藤醫(yī)生趕快過去一趟。
我心里七上八下的,放下信馬上給醫(yī)生打了個(gè)電話,緊接著我也趕緊出門去了。我進(jìn)去的時(shí)候只見先生看上去呼吸非常困難,坐在躺椅上不時(shí)地動(dòng)一動(dòng)身子,但是上半身是筆直不動(dòng)的。不一會(huì)兒醫(yī)生過來給他打了一針,但是見效不大。后來又打了一針,這次好像起了作用,先生看上去安靜多了,呼吸也變得順暢了。然而沒想到隨之而來的是心臟被壓迫后胸膜不斷變大,說是有空氣從肺部進(jìn)入了胸膜。最終在十九日早上五點(diǎn)二十五分的時(shí)候,先生走了。中國(guó)各大報(bào)紙紛紛刊登先生病故的消息。二十二日的出殯儀式上,來了六千多位青年為先生送行,可見先生在人們心目中的偉大。
治喪委員會(huì)成立后,我也加入其中。在大家的努力下,葬禮最終順利結(jié)束了。后來又討論了很久,結(jié)果是大家都覺得無論如何得成立一個(gè)紀(jì)念委員會(huì),于是又舉行了一個(gè)籌備會(huì),面向全世界招募紀(jì)念會(huì)委員。我負(fù)責(zé)招收日本方面的委員。然而我對(duì)于日本的同人們?nèi)绾谓M織這類活動(dòng)并不十分熟悉,希望您百忙之中能抽空來一趟東京,和佐藤春夫及藤森成吉兩位先生一起商量下,幫忙列一張委員的名單出來。拜托您了。
費(fèi)用方面由我一力承擔(dān),您不用擔(dān)心。請(qǐng)先生務(wù)必鼎力相助。
我想了想,和魯迅先生有過直接會(huì)面的人差不多有以下這些:新居格先生、室伏高信先生、長(zhǎng)谷川如是閑先生、橫光利一先生、莊原達(dá)先生(同盟通信)、山本實(shí)彥先生(改造社社長(zhǎng))、賀川豐彥先生,還有《讀賣新聞》經(jīng)濟(jì)部的部長(zhǎng)山崎靖純先生、山本初枝女士,另外還有野口米次郎先生。
拜托您了,其他細(xì)節(jié)我會(huì)再一次和您聯(lián)系的。請(qǐng)您務(wù)必答應(yīng)下來。這也是來自許夫人的請(qǐng)求。
增田先生:
展信好!今天我收到您的來信了。信上說您之前好像去哪里旅行了。
昨天我把信寄出去的時(shí)候并沒有想到您會(huì)這么快給我回信。我簡(jiǎn)單地和您匯報(bào)下葬禮的情況。葬禮上來了六千多人,都是青年和工人們,有男有女。一百幾十面棉布旗、幾百個(gè)花環(huán)都是參加葬禮的人自發(fā)帶來的,沒有付一點(diǎn)酬勞。租了九輛汽車過來,還有一輛是主治醫(yī)生須藤先生送來的自用汽車。整個(gè)儀式進(jìn)行了兩個(gè)半小時(shí),秩序非常好。
葬禮儀式是在萬國(guó)公墓的禮堂前舉行的。蔡元培先生主持儀式,沈鈞儒先生負(fù)責(zé)對(duì)魯迅先生生平事跡做簡(jiǎn)短回顧(朗誦),胡愈之先生誦讀哀悼詞,宋慶齡女士發(fā)表哀悼演說后,接著就是鄔其山的哀悼演說。中途又突然加了三個(gè)人發(fā)表了各自的演說。然后集體默哀一分鐘,埋葬了先生遺體。沒有一個(gè)僧人、道士或者牧師,全是魯迅先生的朋友。真痛快。
鄔其山說道:
“魯迅先生稱得上是世界的偉人,因此他給我留下的印象和造成的影響也是多方面的。如果用一句話總結(jié),我想說他是一個(gè)預(yù)言者。我感到先生的言語像極了從荒野里傳來的喊聲,有時(shí)候在我的腦海里留下了深刻的烙印。
“世上本沒有路,走的人多了,便也成了路。
“每當(dāng)我想起這句話,都仿佛看到只身行走在茫茫曠野中的先生孤單落寞的身影。
“我希望在座的各位,不要讓先生的足跡被雜草覆蓋。更希望大家追隨先生的腳步,走出一條光明大道來!”
演說贏得了在場(chǎng)群眾熱烈持續(xù)的掌聲,有人說近年來從來沒有一個(gè)日本人能在六千多中國(guó)人民面前演說并取得這么熱烈的反響。很多人都表示講得非常棒。呵呵。
附注:前面列出來的兩封書信,增田涉先生在其著作《魯迅的死·三封信》里邊曾經(jīng)介紹過。
我最真摯的朋友走后,我一直期盼著他能重新活上個(gè)十年二十年。魯迅先生和我是非常交心的知己。我有許多話想和他說,如今卻都說不出來了。十七日他的突然來訪,如今想來更像是前來和我“告別”的。先生在呼吸困難的情況下寫下的哮喘復(fù)發(fā)的字條也已經(jīng)成了他的絕筆,他的日記也在十六日那天戛然而止。
日本岡山人,自起漢名鄔其山, 1917-1947年在上海經(jīng)營(yíng)內(nèi)山書店。內(nèi)山書店是魯迅晚年在上?;顒?dòng)的重要場(chǎng)所,也是“文藝漫談會(huì)”的發(fā)源地,1927年,魯迅與內(nèi)山完造就是在這里結(jié)識(shí),自此相交十年,情誼篤深。