• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      體育評論中的語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性

      2013-12-29 00:00:00陶金王曉麗
      理論觀察 2013年3期

      [摘 要]自二十世紀七十年以來,語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象受到了各個領(lǐng)域?qū)W者們的關(guān)注,他們對這一語言現(xiàn)象進行了廣泛和深入的研究。本文運用于國棟的順應(yīng)性模式,從語用學(xué)角度,分析體育評論中漢英語碼轉(zhuǎn)換這一普遍而又特殊的語言現(xiàn)象,來探討體育評論中語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性問題。

      [關(guān)鍵詞]體育評論;語碼轉(zhuǎn)換;順應(yīng)論

      [中圖分類號]H0-06 [文獻標識碼] A [文章編號] 1009 — 2234(2013)03 — 0075 — 02

      一、引言

      語碼轉(zhuǎn)換是指在一次對話或者交流中,雙語或者多語的會話者使用兩者或更多種語言的變體,它可以以單詞、短語、分句或者整個句子的形式來表達。自20世紀70年代以來,很多學(xué)者開始關(guān)注了這一現(xiàn)象,從不同的角度進行了研究,包括社會語言學(xué)、會話分析、心理學(xué)等等。通過大量的研究,他們給出了不同的定義,應(yīng)用不同的方法,形成了很多不同的研究模式,最終得到了不同的發(fā)現(xiàn)及結(jié)果。然而,上面所提及到的任何一種方法,都只是觸及了問題的表面,或者只是對這一現(xiàn)象有部分的描述。因此,找到一種更有說服力的方法迫在眉睫,這種方法可以用來解釋所有覆蓋語言、社會、文化等因素的問題。

      在所有分析語碼轉(zhuǎn)換的視角中,語用學(xué)的研究視角最具說服力,因為它是建立在動態(tài)語境基礎(chǔ)之上,同時包含語碼轉(zhuǎn)換里的語言、社會、文化及認知等因素,而且還能把語言現(xiàn)象和及其相應(yīng)的譯語相結(jié)合。從語用學(xué)的視角開始研究語碼轉(zhuǎn)換之后,很多人都從不同的角度來驗證于國棟的順應(yīng)模式理論的有效性和可行性。隨著體育賽事受到越來越多人的熱捧,更多的人開始關(guān)注體育評論,因此出現(xiàn)在其中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象不容忽視。

      本文是以于國棟的語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性模式為理論基礎(chǔ),從語用學(xué)的角度分析體育評論中的漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。

      二、體育評論中的語碼轉(zhuǎn)換動機

      于國棟認為,當交際進行交流時,他通常會實現(xiàn)一個或者更多的交際目的,或者為了信息的交換或者是為了交際的交流。為了完成特殊的交際目的,交際者需要在不同的層面上做出選擇,包括語言的選擇和交際策略。所有這些選擇都是基于言語交流的動態(tài)屬性和順應(yīng)原則,以協(xié)商的方式形成的。語碼轉(zhuǎn)換的使用主要是為了順應(yīng)語言現(xiàn)實、社會規(guī)約和心理動機。

      (一)順應(yīng)語言現(xiàn)實

      語言現(xiàn)實的順應(yīng)是一種被動的順應(yīng),因為交際者當面對具體的語言現(xiàn)實時不得不進行的順應(yīng),語言現(xiàn)實是指一種特定語言的真實存在和自然屬性。每一種語言都擁有一些特殊的語言成分、結(jié)構(gòu)、特征,交際者為了達到他們各自的交際目的,考慮這些語言特征和語言屬性從一種語言或語言變體轉(zhuǎn)換到另一種時,語碼轉(zhuǎn)換作為實現(xiàn)順應(yīng)語言現(xiàn)實就產(chǎn)生了。

      在體育評論中,每個體育項目都經(jīng)常出現(xiàn)一些專業(yè)術(shù)語,因為很多比賽都是從國外發(fā)展而來的,其中賽事的一些專業(yè)術(shù)語也隨之傳了過來,解說員或者評論員為了能體現(xiàn)比賽的貼近性、直觀性和專業(yè)性,更愿意用體育項目中的術(shù)語來評論比賽。

      (1)快船的后場球員得到了不少投射和突破的機會,很快便以8-1取得不錯的開局,其中格里芬在inside-out配合中送出一次助攻。

      (2)奧利弗通過高質(zhì)量的防守,使得丁俊暉解球失誤,形成free ball。

      Inside-Out是籃球基本戰(zhàn)術(shù)之一,可以翻譯被稱為內(nèi)—外戰(zhàn)術(shù),或者里—外戰(zhàn)術(shù)。Free ball在斯諾克臺球比賽中經(jīng)常被解說員所用,意思為“自由球”,因犯規(guī)所導(dǎo)致的主球被做成障礙球,沒犯規(guī)方隊員可指定任何一個球作為自由球來打。如果你對其術(shù)語不了解,就會引起誤解和迷惑。因此,解說員為了精確傳遞這些專業(yè)術(shù)語所蘊含的真正意義,而利用語碼借用手段來順應(yīng)體育新聞中獨特的風(fēng)格。

      (二)順應(yīng)社會規(guī)約

      社會規(guī)約可以理解為被某特定社會中大多數(shù)人所廣泛接受的累積思想和行為的遵守規(guī)則。很顯然,我們?nèi)粘5慕涣骱托袨槭鞘艿揭恍o形的規(guī)則所支配的,違背這些規(guī)則將會導(dǎo)致交際者形象的損害或者是交際的失敗。因此,交際者一旦進行交流時,將會有意識或者無意識地保持相關(guān)的社會規(guī)約,這樣才會滿足交際的期望和成功。

      (3)當時T9坐在地上來了一句“Fuck Off”,如今卻“笑”對裁判,只能說無奈到了極點。

      上面的例子表現(xiàn)的是當事人用咒罵的話語來表達自己的生氣,但不是用漢語。中國的讀者對漢語的咒罵話語是較為敏感的,因此,用一種直率的表達方式會顯得很粗魯且沒有教養(yǎng)。語碼轉(zhuǎn)換成英語的咒罵話語能大大地減弱負面影響,甚至能表達出對當事人不好運氣的一種同情。這樣既達到了表達氣憤的目的,也遵守了社會規(guī)約。

      (4)先來看看熱火寶貝們的表演吧。

      ——哇哦,so hot?。。。?011年6月13日,邁阿密熱火對陣達拉斯小牛隊。)

      (5)G-cup的女人別說東方人之中非常之少有,就是在西方也不多見,所以喬丹就這么紅了。

      在中國,像屁股和乳房這些身體部位是比較難堪的話題,尤其是在異性的交流中,它被認為能破壞人們好的形象?!癶ot”是指身材很火辣和性感的,在國外作為對一個女孩子的贊揚之詞是有實際意義的,而在中國卻不是很合適?!癱up”是指文胸的罩杯,它是指女性身體胸部的大小。字母“G”指的是罩杯大小測量單位,“G-cup”指的是巨大號的女性乳房。然而,用漢語來描述女性的身體部位可能會有潛在的不便。因此,筆者或者編者把令人尷尬和具有爭議的詞轉(zhuǎn)換成了英語,為了表達同樣的意思但避免了一些爭議。從以上例子我們可以看出,語碼借用手段巧妙避免了不雅觀、直白的詞語,從而遵循了文化習(xí)俗等方面的社會規(guī)約。

      (三)順應(yīng)心理動機

      除了對語言現(xiàn)實和社會規(guī)約之外的語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)都屬于心理動機的順應(yīng),我們把這種語言轉(zhuǎn)換定義為以交際為目的而自然形成的主動順應(yīng),這種順應(yīng)是由于交際者內(nèi)部原因而不是語言內(nèi)部原因而產(chǎn)生的。不同語言或者語言變體之間的語碼轉(zhuǎn)換能夠反應(yīng)出人們的心理狀態(tài),因為人們會因為不同的原因而使用語碼轉(zhuǎn)換。體育評論中的語碼轉(zhuǎn)換,擁有口語或者書面語碼轉(zhuǎn)換的特性,能真正地從功能上滿足人們特定的心理動機。

      (6)絕殺?No!湖人是自殺,短路130秒,白送6分!這球氣死人。

      上面的例子中,我們能感到這些評論員或者一些網(wǎng)友們用英語語碼取代了漢語語碼,來表達各自內(nèi)心中的強烈情感。在這里,我們必須得承認上面的例子中,漢語也是可以被用來表示強烈情感的。然后,這里面的英語能使語氣加強,同樣能體現(xiàn)出強調(diào)的語氣。因此我們總結(jié)到,在體育評論中使用語碼轉(zhuǎn)換既可以減輕語氣,也可以加強表達說話者強烈情感的語氣。

      (7)韋德替身4顆三分轟出總決賽style 留他就為一刀流。

      (8) Mountain Top!10年1勝 27+12+7沒什么能阻擋詹皇經(jīng)常聽音樂的人,一定知道今年在全球最火、持續(xù)占據(jù)排行榜第一名的歌曲是騎馬舞《江南style》,流行在我們城市的大街小巷,就連老人都能扭上一段。因此,“style”這個詞成為了現(xiàn)在流行詞匯,但是我們現(xiàn)在用這個詞的時候仍然保留了它的真正意思?!皊tyle”的意思是風(fēng)格、樣式、款式、風(fēng)度、文體、稱號等意思,在這里具體應(yīng)該是水平之類的意思,可以說與原意沒有什么區(qū)別。同樣,今年國內(nèi)最火的節(jié)目“中國好聲音”,我們聽到了張偉的《high歌》,知道了他的高音讓人難以置信,第一句就是Mountain Top。在這里,評論員原意想表達的意思是美國丹佛掘金是高原地區(qū),在所有的NBA球隊中屬于最高的賽區(qū)。因此,上面的例子中評論員愿意用流行歌曲中的英文歌詞來表達自己同樣的意思,顯示出評論員們的時尚感,還同樣能吸引觀眾的注意力。

      (9)儼然一副“咱們到歐聯(lián)杯再一決生死”之勢。如此,不如用一句戲謔之言來調(diào)侃下更為妙:What City can do, United do together.

      這里面所提到“City”和“United”是指的兩個球隊,曼城和曼聯(lián)。曼城和曼聯(lián)都是曼徹斯特城市的球隊,往往處在一個城市的球隊都是死敵,尤其當同城德比戰(zhàn)的時候往往都比較火爆。而作為雙方的球迷,自己的球隊輸?shù)舯荣惡?,他們同樣希望同城的死敵也能得到這樣的待遇。這里評論者想表達出曼城球迷的心情,雖然自己的球隊被淘汰出了歐洲冠軍杯,但同城的對手曼聯(lián)也同樣被淘汰出來了,本來失望的心情現(xiàn)在變得更開心了。評論員為了順應(yīng)球迷的心理動機,用創(chuàng)造幽默的方式來達到愉悅觀眾的目的。

      三、結(jié)論

      我們已經(jīng)討論了漢英語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)的三種類型,但是我們不能說這三種類型和它們下面的分支類型是絕對清楚的,因為在一些情況中相互覆蓋重復(fù)是存在的,對所收集資料進行分類也有一定的困難。除此之外,我們不得不說目前關(guān)于體育評論中語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)的研究還遠遠不夠。事實上,上面所有的類型和分支類型都不是在相同意識程度下實現(xiàn)的,不同的漢英語碼轉(zhuǎn)換類型是在不同意識程度下形成的。通常來說,漢英語碼轉(zhuǎn)換在語言現(xiàn)實中順應(yīng)的意識程度相對來說較低,而作為社會規(guī)約和心理動機中順應(yīng)的意識程度相對較高,而同一類型的語碼轉(zhuǎn)換,無論是哪一種,都不一定擁有相同的意識程度,因此,我們對此研究要有一種更動態(tài)的態(tài)度。

      〔參 考 文 獻〕

      〔1〕Gumperz.J.J.Directions in Sociolinguistics 〔M〕.

      Oxford:Basil Blackwell, 1972.

      〔2〕Muysken.P. A Typology of Code-mixing 〔M〕.

      Cambridge:Cambridge Press, 2000.

      〔3〕Myers-Scotton, C.& Bolonyai, A. Calculating

      speakers:code-switching in a rational choice model 〔M〕. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

      〔4〕Saussure.Course in General Linguistics〔M〕.Beijing:

      Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.

      〔5〕Verschueren.J.Understanding Pragmatics〔M〕.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

      〔6〕陳立平.語碼轉(zhuǎn)換的社會心理動機考察〔J〕.解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2008,(04).

      〔7〕何自然,于國棟.語碼轉(zhuǎn)換研究述評〔J〕.現(xiàn)代外語教學(xué),2001,(01).

      〔8〕李經(jīng)緯,陳立平.多維視覺中的語碼轉(zhuǎn)換研究〔J〕.外國教學(xué)與研究,2004,(04).

      〔9〕于國棟,英漢語碼轉(zhuǎn)換的語用學(xué)研究〔M〕.太原:山西人民出版社,2001.

      〔10〕于國棟,語碼轉(zhuǎn)換研究的順應(yīng)性模式〔J〕.當代語言學(xué),2004,(03).

      〔責(zé)任編輯:陳玉榮〕

      鄂州市| 堆龙德庆县| 宁海县| 通州市| 阿克| 鄂托克前旗| 温泉县| 长寿区| 黄浦区| 久治县| 崇阳县| 土默特左旗| 玉树县| 宕昌县| 将乐县| 察雅县| 通榆县| 广东省| 绿春县| 怀柔区| 郓城县| 措勤县| 徐水县| 建阳市| 黄石市| 丁青县| 广德县| 儋州市| 阿图什市| 讷河市| 如皋市| 大邑县| 色达县| 安康市| 西安市| 嘉定区| 永登县| 香港 | 土默特右旗| 方正县| 章丘市|