汪保忠
(1.中央民族大學(xué),北京 100081;2.平頂山學(xué)院,平頂山 467000)
中國七夕節(jié)與西方圣瓦倫丁節(jié)、阿多尼斯節(jié)文化習(xí)俗比較
汪保忠1,2
(1.中央民族大學(xué),北京 100081;2.平頂山學(xué)院,平頂山 467000)
七夕因?yàn)榕@煽椗畟髡f的廣泛流傳而成為中華民族的傳統(tǒng)節(jié)日,寄托著癡情男女的美好愿望。男女鵲橋相會(huì),佳期不再,歡愉苦短,往往被一些民俗學(xué)者誤會(huì)成中國的情人節(jié),但其實(shí)并非西方情人節(jié)可比,七夕具有非常深厚的文化因素。二者有不同的文化淵源,經(jīng)過不同的文化選擇與文化過濾,考諸希臘神話,其阿多尼斯節(jié)卻與七夕庶幾近之。通過中西文學(xué)與文化的比較與探尋,闡釋了七夕與阿多尼斯節(jié)在文化習(xí)俗上的諸多相似之處以及與圣瓦倫丁節(jié)的顯著差異。
七夕節(jié);圣瓦倫丁節(jié);阿多尼斯節(jié);婦女節(jié);情人節(jié)
牛郎織女傳說是中國民間四大傳說之一,與《白蛇傳》、《孟姜女》、《梁山伯與祝英臺(tái)》一起在民間流傳千年而廣為人知。牛郎織女凄美的愛情故事傳說,引起世世代代人們的同情,學(xué)者歷來對此研究熱情不減,大多認(rèn)為牛郎織女傳說是“孕育時(shí)間最久,產(chǎn)生時(shí)代最早,最集中而典型地反映中華民族社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化的特征?!盵1]也正因?yàn)榱鱾骶眠h(yuǎn),影響地域廣泛,2008年1月被收入第二批 “國家級非物質(zhì)遺產(chǎn)名錄”。傳說中,牛郎織女被天河阻隔,每年七月七日鵲橋相會(huì),這留給人世間無限遐想,因此才有七夕這個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日。風(fēng)月無邊,歷代風(fēng)騷之士多有吟詠,自《詩經(jīng)》以來,以七夕為題的詩詞歌賦不勝枚舉。據(jù)考證,《全唐詩》有54位詩人82首詩歌,《全宋詞》有62位詩人108首詞作,均以七夕為歌吟對象。[2]文化是民族的血脈,七夕與端午、中秋、春節(jié)、元宵早已成為中華民族的傳統(tǒng)節(jié)日,成為中華民俗的歷史記憶。但是近年有民俗學(xué)者把七夕盲目比附2月14日西方情人節(jié),在筆者看來是捕風(fēng)捉影的,缺乏學(xué)理上的依據(jù)。
牛郎織女傳說最早是源于星相的解釋,即關(guān)于銀河兩岸的牛郎、織女這兩個(gè)星座的來源作神話學(xué)解釋。這個(gè)問題學(xué)界沒有什么爭議,論述基本一致。一般認(rèn)為,牛郎織女傳說起源于上古之世,大約在殷周之際就已經(jīng)初步具有大概的故事輪廓。初民蒙昧,天真爛漫,多所幻想,學(xué)者多傾向于將此一時(shí)代,即《詩經(jīng)》時(shí)代的牛郎織女劃歸為星宿神話。根據(jù)研究,最早記載牛郎織女傳說的,是西周時(shí)期。《詩經(jīng)·小雅·大東》云:“維天有漢,監(jiān)亦有光。跂彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報(bào)章。皖彼牽牛,不以服箱。”但是,《大東》是嚴(yán)肅整飭之詩,還不允許有閑情逸致來穿插浪漫的男女情愛,至少是隱約、含蓄、溫情脈脈的優(yōu)雅,過于濃烈、熱情奔放不符合《詩經(jīng)》編訂者孔子的審美標(biāo)準(zhǔn)。后歷經(jīng)秦皇漢武,以至三國、魏晉南北朝,牛郎、織女這兩個(gè)星座已經(jīng)逐漸人格化為夫婦,而關(guān)于牛郎織女這兩個(gè)星座的神話已經(jīng)逐漸演變成了傳說。雖然民間文學(xué)研究者把神話與傳說區(qū)分得很清楚,但實(shí)際上牛郎織女是神話還是傳說嚴(yán)格來說,區(qū)分意義并不大。南北朝時(shí)代任昉的《述異記》里說:“大河之東,有美女麗人,乃天帝之子,機(jī)杼女工,年年勞役,織成云霧絹縑之衣,辛苦殊無歡悅,容貌不暇整理,天帝憐其獨(dú)處,嫁與河西牽牛為妻,自此即廢織紝之功,貪歡不歸。帝怒,責(zé)歸河?xùn)|,一年一度相會(huì)。”講述的就是這個(gè)千古流傳的愛情故事。
農(nóng)歷七月七日,最早成為雙星節(jié)、雙七節(jié),自漢代起就成為七夕節(jié)、乞巧節(jié)。到了唐宋之際,又稱為女兒節(jié)、少女節(jié)。至此,牛郎織女傳說及七夕風(fēng)俗,都發(fā)展得成熟且基本定型了。有學(xué)者認(rèn)為,七夕就性質(zhì)而言,應(yīng)該是中國的女兒節(jié)。[3]68對此觀點(diǎn),筆者甚表贊同,七夕應(yīng)該是女兒節(jié)而非情人節(jié),隨著牛郎織女愛情故事的日趨完善,七夕節(jié)已成為普遍的節(jié)日。
七夕在千百年的流傳中,女子乞巧是最主要的民俗活動(dòng)。雖然作為經(jīng)典愛情故事的李 (隆基)、楊(玉環(huán))之愛,有一定說服力,“七夕乞巧,長生盟誓”在民間影響深遠(yuǎn),涉及愛情主題,但是楊妃的目的仍然是“今乃七夕之期,陳設(shè)瓜果,特向天孫乞巧”。明代傳奇《長生殿》里七夕之夜香案供奉的是“金盤種豆”等物品,楊妃的目的仍在于祈求子嗣。生育子嗣、延續(xù)生命是女性的使命,這與愛情是迥然有別的。因此,不能單純把七夕比擬為西方的圣瓦倫丁節(jié)[4]166。
我們看看七夕的民俗流變。
晉葛洪 《西京雜記》卷一記載了漢代七夕風(fēng)俗:“漢采女常以七月七日穿七孔針于開襟樓,俱以習(xí)之?!盵5]386南朝梁宗懔《荊楚歲時(shí)記》也言之鑿鑿,“七月七日為牽牛織女聚會(huì)之夜。是夕,人家婦人結(jié)彩樓,穿七孔針,或以金銀等為針,陳瓜果于庭中以乞巧?!盵6]44唐代《開元天寶遺事》記載:“宮中以錦結(jié)成樓殿,高百尺,上可以勝數(shù)人,陳以瓜果酒炙,設(shè)坐具,以祀牛、女二星。嬪妃各以九孔針、五色線,向月穿之,過者為得巧之候”。[7]98兩宋之際,周密《武林舊事》、呂希哲《歲時(shí)雜記》也多有記載。清代七夕風(fēng)俗在日本文獻(xiàn)《清俗紀(jì)聞》也歷歷在目:“七月七日稱為巧日,在露臺(tái)放置桌子,以點(diǎn)心鮮果七種、針七根、線七條向牽??椗巧瞎?。幼女等于夜半拜星,并用線穿入上供之針,稱為穿針乞巧”。[8]42民國文獻(xiàn)《中華全國風(fēng)俗志》也大致情節(jié)相似,“七夕,人家盛瓜果酒肴與庭中或樓臺(tái)之上,談牛女渡河事。婦女對月穿針,為之乞巧。或以小合盛蜘蛛,次早觀其結(jié)網(wǎng)疏密,以為得巧者多寡。 ”[9]508
這些文獻(xiàn)說明,自古至今,七夕之夜,人間女子希望天上的織女吃了人間女子的瓜果,自己能夠像她一樣智慧和靈巧,故稱為“乞巧”。[10]97正如陳勤建先生所言:“文化生命基因是與有型物質(zhì)的生物生命基因相異的獨(dú)特生命元素:它雖然是無形的,卻溶化在人的生命里,并不經(jīng)意地流露在人們的言行中?!盵11]66因此,我們不能簡單把七夕因?yàn)榕@煽椗膼矍閭髡f就等同于西方圣瓦倫丁節(jié)。探賾索隱,窮神知化,其實(shí)七夕內(nèi)涵極其博大,遠(yuǎn)非瓦倫丁節(jié)那么簡單。
我們知道,古希臘羅馬文化和希伯來基督教《圣經(jīng)》文化是西方文化的兩大源頭,即所謂 “二希傳統(tǒng)”。但是,基督教在非猶太教地區(qū)傳教開始是受到極端排斥和抵制的。羅馬歷代君王多次對基督徒進(jìn)行了極其血腥的清洗與迫害。只是到了公元313年,受到基督教徒支持才登上君主寶座的君士坦丁,在米蘭與東羅馬帝國的皇帝利西尼烏斯共同頒發(fā)了一個(gè)敕令,即著名的《米蘭敕令》,才使得基督教在經(jīng)受了250年的迫害之后,終于在羅馬帝國獲得了合法地位。而在這之前,做一名基督教徒是很危險(xiǎn)的,而瓦倫丁就是早期的基督教徒之一。
公元270年,基督教還沒有取得合法地位。因此,做一名基督教傳教士并無中世紀(jì)的神圣地位與無限榮光。瓦倫丁在傳教過程中,帶頭反對對基督教徒的迫害而被羅馬統(tǒng)治者關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。雖然遭受牢獄之災(zāi)和肉體鞭撻之苦,在監(jiān)獄中,瓦倫丁卻治好了典獄長女兒雙目失聰?shù)难奂玻驳玫竭@位女子的悉心關(guān)照與愛慕。但愈是這樣,愈加使殘暴的統(tǒng)治者驚恐不已,本來就驚恐于基督教傳播擾亂民眾的精神信仰,因此慘無人道地將瓦倫丁梟首示眾。臨刑前夕,即將付出生命代價(jià)的瓦倫丁給典獄長女兒寫了一封情深意長的書簡,訴諸生離死別之情。受刑當(dāng)天,典獄長女兒無力扭轉(zhuǎn)情人的悲慘結(jié)局,便在瓦倫丁墓前種上紅色鮮花,以寄托自己無盡的哀思和依依難舍的深情。這一天為2月14日,從此,西方就把2月14日約定俗成地稱之為情人節(jié),即圣瓦倫丁節(jié)Valentine’s.Day。
從此,情人節(jié)開始在西方廣為流傳。但在不同時(shí)代,圣瓦倫丁節(jié)的習(xí)俗有所不同。英國維多利亞女王時(shí)期的情人節(jié)習(xí)俗頗為獨(dú)特:情人節(jié)這一天,青年男女將一株含苞待放的花枝移植于新鮮的花盆,花名的首字母必須與這對情人姓名的首字母吻合。幾天后,如果并蒂花開,爭奇斗艷,便是“執(zhí)子之手,與之偕老”;如果相背吐蕊,那就是“一朝天盡紅顏老,花落人亡兩不知”了。今天的情人節(jié),情人之間送玫瑰花、巧克力等禮物,互相表達(dá)愛慕之情已經(jīng)使其成為大眾化的節(jié)日,由于西方文化的強(qiáng)勢影響,普通民眾也多參與到這個(gè)西方節(jié)日中來了。但是應(yīng)該看到,西方節(jié)日富有宗教色彩,節(jié)日的文化內(nèi)涵比較單一,普通大眾只是借以點(diǎn)綴生活的平庸,增加情趣,再加上商業(yè)文化的炒作,遮蔽了原來節(jié)日文化的神圣光芒。
希臘神話中,阿多尼斯節(jié)是一個(gè)女性的節(jié)日,是西方女性為了紀(jì)念如花似玉的美男子,植物神阿多尼斯Adonis而舉辦的。阿多尼斯是希臘神話中傳說的美少年,于樹身爆裂中誕生。因他長得精致俊俏,風(fēng)姿綽約,宛如天使,一天愛與美之神阿佛洛狄忒(即羅馬神話中的維納斯)駕著天鵝車來到阿多尼斯身邊向他傾訴相思愛慕之情。
阿多尼斯酷愛打獵,每天都和阿佛洛狄忒在蒼翠欲滴、如詩如畫的山林里狩獵,在泉水淙淙的溪邊休息,他們漫游四方,過著神仙眷侶的逍遙生活。一天,女神預(yù)感到要大禍臨頭,她極力勸說阿多尼斯不要去打獵,但他執(zhí)意要去,結(jié)果被野豬咬傷并致死?!耙苍S是被嫉妒的阿瑞斯殺死,阿瑞斯變作野豬模樣伺機(jī)殺死了他的情敵。”[12]475愛神本與戰(zhàn)神阿瑞斯情投意合,現(xiàn)在移情別戀,當(dāng)然可能招致戰(zhàn)神的報(bào)復(fù)而引來殺身之禍。失去阿多尼斯的愛神異常悲痛,她怕尸體在灼熱的陽光下暴曬,損壞阿多尼斯的形象,就將尸體化成一朵鮮紅的???qiáng)烈的傷心之痛使愛神整天對著??鳒I,此舉感動(dòng)了冥王哈得斯,允許已入冥土的阿多尼斯在每年中有6個(gè)月回到大地與愛神歡會(huì)。后來阿多尼斯成了植物和美之神,每年死而復(fù)生,永遠(yuǎn)年輕,青春永駐,容顏不老。[13]50
在古希臘,每年春季舉行阿多尼斯節(jié)。在游人如織、舉國狂歡的節(jié)日里,男女青年格外興奮,春情蕩漾,野外歡聚,縱酒作歌。人們在節(jié)日的第一天無比傷心地哀悼他的逝去,第二天便歡呼慶祝他的復(fù)活重生,抬起阿多尼斯和阿佛洛狄忒的神像游走四方,迷狂,放浪形骸。“人們用清水洗凈這位已故神祗的雕像,涂上香膏,裹以紅袍,然后對著雕像誦唱挽歌,雕像前香煙繚繞,似乎要刺激他的休眠的知覺從死亡的長眠中蘇醒過來?!盵12]474在敘利亞,“女孩子們年復(fù)一年地悲悼他的死亡,這時(shí)屬于他的花朵,紅色的秋牡丹 (傳說秋牡丹的顏色由阿多尼斯的鮮血染紅)在黎巴嫩的杉樹中開著花,紅紅的河水流入大海,每當(dāng)海風(fēng)拂岸的時(shí)候,河水沿著青藍(lán)的地中海的曲折海岸像一根蜿蜒的深紅條帶。 ”[14]318
在紀(jì)念阿多尼斯時(shí),“男女青年到樹林里去,砍一棵小因果樹或一根因果樹枝。他們勝利地把它背回家來,又跳舞、又唱歌、又打鼓,把它種在村里廣場的當(dāng)中,并奉獻(xiàn)祭品;第二天早上,男女青年手挽著手,圍著因果樹站成一個(gè)大圓圈,跳舞,樹上裝點(diǎn)著一些彩色的布條和谷草編的假手鐲假手鏈。”[12]496我們比較一下中國七夕,他們在很多方面有相似的風(fēng)俗。周密《武林舊事》記載:“七夕節(jié)物,多尚果食?!瓔D人女子,至夜對月穿針,饾饤杯盤,飲酒為樂,謂之乞巧?!号嘁潞扇~……”。至于阿多尼斯節(jié)時(shí)希臘人在屋頂涼臺(tái)上布置的阿多尼斯花園,自然是乞求植物神阿多尼斯保佑植物生長。弗雷澤在《金枝》中這樣描述,“把種子種在潮濕的沙地上,葉子發(fā)芽時(shí)露出一種淡黃色或櫻草色。到了節(jié)日那天,女孩拔出大麥苗,放在籃子里,帶到廣場上去,畢恭畢敬地匍匐在地把它放在卡馬樹面前?!盵12]497中國七夕也有“種生”的習(xí)俗,“種生”又稱之“生花盆”。宋代人呂希哲《歲時(shí)雜記》記載可為其佐證:“京師每前七夕十日,以水漬綠豆或豌豆,日一二回易水,牙漸長至五、六寸許,其苗能自立,則置小盆中。至乞巧,可長尺許,謂之生花盆兒?!睎|西方女子節(jié)情節(jié)如此相似,并不能簡單理解為巧合,是一種典型的文化精神的“遙契”。
筆者考諸文獻(xiàn),結(jié)合民俗,覺得有以下理由:(一)風(fēng)俗及內(nèi)涵不同。圣瓦倫丁節(jié)為送人玫瑰、談情說愛之時(shí),并非夫妻久別重逢。七夕在中國民間是乞巧,女子希望心靈手巧。客觀的講,牛郎織女傳說只是凄美感人,并不是人們世俗觀念里期盼的完美愛情。銀河阻隔,男女遙遙相見不得親,引起人們同情是正常的,如果是世俗愛情的長相廝守,可能得不到如許響應(yīng)。七夕最早與愛情并無關(guān)系,七月入秋,繁華落盡,萬物蕭條,“無端落木蕭蕭下”,是傷感哀愁的季節(jié)。七夕與西方圣瓦倫丁節(jié)在概念的內(nèi)涵與外延上有很大區(qū)別。七夕節(jié)本來是未婚女子乞巧,男性不參與其中。圣瓦倫丁節(jié)未婚、已婚均可參與其中,男性、女性也不加限制。(二)節(jié)慶活動(dòng)不同,人文關(guān)懷差異巨大。圣瓦倫丁節(jié)使萬物復(fù)蘇,青年男女盡情滿足自己的精神與情感需要,彰顯西方個(gè)人主義傳統(tǒng)。有宋代“上元日”時(shí)歐陽修“月上柳梢頭,人約黃昏后”的旖旎情致。據(jù)孟元老《東京夢華錄》記載,當(dāng)時(shí)繁華的開封,“青樓畫閣”、“繡戶珠簾”,處處是“柳陌花衢”、“茶坊酒肆”?;蛘呷缒捍喝拢簿褪侵袊戏缴贁?shù)民族過的節(jié)日“三月三”,那是風(fēng)情搖曳的日子。“江南草長,群鶯亂飛”,青年男女相約郊游以致兩情相悅,似乎也情有可原。但七夕時(shí)值瓜果成熟之時(shí),源于神話的牛郎織女鵲橋相會(huì),缺少娛樂色彩。(三)文化傳統(tǒng)不同。七夕是中國傳統(tǒng)文化農(nóng)耕文明的反映,男耕女織,躬守田園。七夕風(fēng)俗是一種活態(tài)民間文化,古代中國本來不具備情人節(jié)的倫理基礎(chǔ),男女授受不親是儒家先圣的教化大義。西方自古希臘以來,就有人文主義的傳統(tǒng),提倡人性。即使是神,也是“神人同形同性”,也像人一樣具有愛恨情仇??鬃釉u論《詩經(jīng)》“一言以蔽之,思無邪”。漢代《毛詩序》對《詩經(jīng)》里面《關(guān)雎》之類的愛情,也作了符合儒家經(jīng)典的闡釋,后代一直奉為圭臬。東西方民族文化的根基不同,不必強(qiáng)行攀比。七夕不是苗、瑤、布依等熱情奔放的少數(shù)民族節(jié)日,是漢民族的文化傳統(tǒng)節(jié)日,盡管寄寓美好,但也不是情人相會(huì)。(四)倫理與世俗規(guī)范不同。情人節(jié)西方人送玫瑰花,中國沒有西方意義上的情人節(jié),但情人之間有送別互贈(zèng)禮物,據(jù)《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·溱洧》記載:“維士與女,伊其相謔,贈(zèng)以芍藥”。至于“芍藥之詩,佳人之歌”,江淹《別賦》優(yōu)美如斯:“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何!……光陰往來,與子之別,思心徘徊”。 這都是可靠的文獻(xiàn),但出于中國正統(tǒng)文化的壓制,在中國古代談情說愛是非常奢侈的事情,詩莊詞媚,士大夫的個(gè)人情調(diào)只是在低俗的詞曲里唱唱而已,比如歐陽修、柳永等詩詞名家均可作如是觀。
基于以上分析,筆者認(rèn)為因牛郎織女而成的七夕節(jié),不可盲目比附為中國的圣瓦倫丁節(jié)(情人節(jié)),實(shí)際上是中國的阿多尼斯節(jié)(女子節(jié))。陶立璠先生在為趙逵夫 《主流與分流——牛女傳說與七夕風(fēng)俗傳播與分化研究》所作的序中也說過大致類似的話。七夕節(jié)是傳統(tǒng)民俗的延續(xù),但將牛女傳說視為純愛情故事,將七夕節(jié)定位為中國的情人節(jié),這是極其荒謬的,是對文化遺產(chǎn)的蔑視,也是對牛女傳說和七夕文化產(chǎn)生與傳播歷史的無知。
[1]趙逵夫.先周歷史與牽牛傳說[J].人文雜志,2009(1).
[2]張玉璞,曹瑞娟.“七夕”題材詩歌源流考[J].聊城大學(xué)學(xué)報(bào),2005(1).
[3]程薔,董乃斌.唐帝國的精神文明——民俗與文學(xué)[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1996.
[4][清]洪昇.[日]竹村則行,康保成箋注.長生殿箋注[M].鄭州:中州古籍出版社,1999.
[5]武文.中國民俗學(xué)古典文獻(xiàn)輯論[M].北京:民族出版社,2006.
[6][梁]宗懔.荊楚歲時(shí)記[M].長沙:岳麓書社,1986.
[7][五代]王裕仁等撰,丁如明輯校.開元天寶遺事十種[M].上海:上海古籍出版社,1985.
[8][日]中川忠英編,方克等譯.清俗紀(jì)聞[M].北京:中華書局,2006.
[9]胡樸安,編.中華全國風(fēng)俗志[M].上海:上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2008.
[10]胡懷琛.民國文存·中國寓言與神話[M].北京:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2013.
[11]陳勤建.文藝民俗學(xué)[M].上海:上海文化出版社,2009.
[12][英]弗雷澤,徐育新等譯.金枝[M].北京:大眾文藝出版社,1998.
[13][韓]金淑姬.世界50大神話[M].北京:九州出版社,2010.
[14][英]弗雷澤,徐育新,汪培基,張澤石譯.金枝[M].北京:新世界出版社,2006.
(責(zé)任編輯:章永林)
G04
A
1008—7974(2014)04—0051—04
2014-05-19
汪保忠(1969-)河南信陽人,在讀博士,平頂山學(xué)院文學(xué)院副教授。研究方向:比較文學(xué)與文化研究。
2014-2015年中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助supported by“the Fundamental Research Funds for the Central Universities”。項(xiàng)目編號(hào):Z2014042