閔玉娟
摘 要: 課程建設(shè)是提高教育教學(xué)質(zhì)量的重要舉措,是教育教學(xué)改革的核心部分。《綜合英語(yǔ)》是高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的基礎(chǔ)課程,是按照人才培養(yǎng)的規(guī)格要求,根據(jù)其在人才培養(yǎng)方案中的定位、作用、性質(zhì)與任務(wù)而制定的包括課程理念、課程目標(biāo)、主要內(nèi)容和實(shí)施過(guò)程英語(yǔ)教材體現(xiàn)服務(wù)于人才培養(yǎng)整體目標(biāo)的原則,同時(shí)還以學(xué)生為主,突出職業(yè)教育的特點(diǎn),體現(xiàn)“工作過(guò)程系統(tǒng)化”的課程設(shè)計(jì)理念。
關(guān)鍵詞: 課程概述 課程定位 課程內(nèi)容 職業(yè)設(shè)計(jì) 實(shí)施過(guò)程
一、課程類型及適用專業(yè)
本課程是商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的專業(yè)基礎(chǔ)課程,其培養(yǎng)目標(biāo)是學(xué)生掌握本專業(yè)必備的“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯”等語(yǔ)言基本技能和以“外語(yǔ)加技能”為特色的經(jīng)貿(mào)類專門知識(shí),具有從事經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易工作的基本業(yè)務(wù)水平和較強(qiáng)的實(shí)踐能力。綜合英語(yǔ)是商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程體系內(nèi)的重要學(xué)習(xí)和能力訓(xùn)練組塊,是該專業(yè)學(xué)生必修的一門以理論講授為主、實(shí)踐操作為輔的有機(jī)結(jié)合的課程。本課程的定位是讓學(xué)生具有聽(tīng)說(shuō)讀寫譯的基本技巧,并學(xué)會(huì)人際溝通,掌握自我推銷的一些基本知識(shí)和基本禮儀,能運(yùn)用所學(xué)5項(xiàng)技能開(kāi)展課前預(yù)習(xí)、課堂有效學(xué)習(xí),以及課后自學(xué)、復(fù)習(xí)和課外知識(shí)拓展,為學(xué)生養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和終身學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。該課程的實(shí)施,對(duì)實(shí)現(xiàn)“掌握開(kāi)展商務(wù)活動(dòng)所需要的基本知識(shí)”等知識(shí)目標(biāo)和“會(huì)做較強(qiáng)的包括英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯能力在內(nèi)的商務(wù)日常工作”、“會(huì)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)搜集和處理信息,幫助開(kāi)展基本商務(wù)活動(dòng)”等能力目標(biāo)具有支撐和保證作用。
在學(xué)習(xí)本課程之前,學(xué)生必須有一定的英語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ),在高中階段養(yǎng)成一定的英語(yǔ)學(xué)習(xí)習(xí)慣。綜合英語(yǔ)主要著重于從知識(shí)的積累和學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練增強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)效果和能力,顯性指標(biāo)是學(xué)生必須通過(guò)江蘇省高職高專英語(yǔ)應(yīng)用能力考試和CET-4。本課程共計(jì)2學(xué)期120學(xué)時(shí),與其他專業(yè)課程有一定的聯(lián)系,但重在為學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言基本功的基礎(chǔ)。
二、課程設(shè)計(jì)
(一)課程設(shè)計(jì)總體思路
從學(xué)生的學(xué)習(xí)背景分析入手,繼而對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求進(jìn)行客觀分析,再在課堂教學(xué)過(guò)程中對(duì)學(xué)生進(jìn)行認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略的滲透及訓(xùn)練。教師和學(xué)生在課堂環(huán)境中彼此交互反思反饋、互相促進(jìn),在任務(wù)型教學(xué)法的引領(lǐng)下,指導(dǎo)大部分學(xué)生在一年內(nèi)通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試。
(二)課程的職業(yè)定位設(shè)計(jì)
本課程的特點(diǎn)是語(yǔ)言的基礎(chǔ)訓(xùn)練和提高課程,為專業(yè)學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ),這就意味著課程的教學(xué)不能完全照搬項(xiàng)目化教學(xué)與工作過(guò)程系統(tǒng)化的思路和模式,主要依然采用學(xué)科教學(xué)體系。所不同的是:本課程堅(jiān)決杜絕傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法(Grammar Translation Method)或傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)—功能式的解剖式教學(xué)方法,以交際教學(xué)法、情境教學(xué)法和任務(wù)型教學(xué)法為載體,重視交際課堂的任務(wù)設(shè)計(jì),充分激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣、良好的溝通技巧、責(zé)任意識(shí)、合作精神和創(chuàng)新精神,在一定程度上提高學(xué)生分析問(wèn)題、解決問(wèn)題的能力,提升學(xué)生的素質(zhì)和層次。
(三)課程實(shí)施方式及課時(shí)分配
第一學(xué)期
第二學(xué)期
三、工作任務(wù)和課程目標(biāo)
(一)工作任務(wù)
本課程以現(xiàn)代大學(xué)畢業(yè)生應(yīng)具備的核心能力——外語(yǔ)能力為任務(wù)驅(qū)動(dòng),以培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫譯5項(xiàng)能力為導(dǎo)向,培養(yǎng)學(xué)生綜合語(yǔ)言能力,使學(xué)生養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,能獨(dú)立搜集信息,進(jìn)行背景知識(shí)的查詢和拓展,領(lǐng)會(huì)語(yǔ)言能力提高的技巧,培養(yǎng)獨(dú)立學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)、小組合作學(xué)習(xí)等學(xué)習(xí)策略和職業(yè)素質(zhì),最終使每個(gè)個(gè)體都能在通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)的基礎(chǔ)上學(xué)會(huì)自我推銷、與人溝通、與人合作。
(二)課程目標(biāo)
1.能力目標(biāo)
能夠根據(jù)主題上網(wǎng)查詢背景資料;能夠根據(jù)組員性格特點(diǎn)、個(gè)人專長(zhǎng)進(jìn)行合理分組,并做好小組合作活動(dòng);能夠策劃、設(shè)計(jì)調(diào)查問(wèn)卷,并在校園內(nèi)外完成調(diào)查問(wèn)卷;能夠進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)人才定位,并開(kāi)展職業(yè)生涯規(guī)劃;能夠進(jìn)工廠、車間、超市參觀,并就自己關(guān)心的主題開(kāi)展一般英語(yǔ)學(xué)習(xí)研究;能夠根據(jù)自身的實(shí)際情況指定長(zhǎng)期(學(xué)年)和短期(學(xué)期和月、周)的學(xué)習(xí)計(jì)劃,并重視計(jì)劃的過(guò)程實(shí)施和效果評(píng)估;能夠找準(zhǔn)自身的學(xué)習(xí)風(fēng)格,并就自己的弱項(xiàng)采取有效的針對(duì)性的補(bǔ)救措施;能夠選擇適合自己的學(xué)習(xí)策略,并加以運(yùn)用,強(qiáng)化自身的學(xué)習(xí)效果;能夠大膽上臺(tái)表達(dá)觀點(diǎn),具備自我分析和自我推銷的能力;能夠從大量信息中提取自己感興趣的部分,并進(jìn)行適當(dāng)整合,用PPT的形式開(kāi)展全班交流活動(dòng)。
2.知識(shí)目標(biāo)
熟悉構(gòu)詞法基本規(guī)則,并能運(yùn)用構(gòu)詞規(guī)律分析詞源;掌握所面臨問(wèn)題與挑戰(zhàn)的英語(yǔ)表達(dá)法,并能進(jìn)行即興評(píng)論;了解翻譯技巧——詞義的引申,熟悉段落發(fā)展的技巧——句子的功能(主題句、細(xì)節(jié)支撐句和總結(jié)句);掌握四級(jí)作文謀篇布局的基本方法;了解翻譯技巧——翻譯的增補(bǔ),熟悉段落發(fā)展的技巧——時(shí)間順序法;掌握敘述性文章的基本寫作要素;了解翻譯技巧——翻譯的省詞,熟悉段落發(fā)展的技巧——按照步驟法;掌握說(shuō)明性文章的基本寫作要素;了解翻譯技巧——詞類轉(zhuǎn)譯法;熟悉段落發(fā)展的技巧——空間轉(zhuǎn)換法;掌握分析性文章的基本寫作要素;了解翻譯技巧——分句譯法,熟悉段落發(fā)展的技巧——舉例法;掌握論證性文章的基本寫作要素;了解翻譯技巧——合句譯法,熟悉段落發(fā)展的技巧——比較和對(duì)比法;掌握分析性文章的基本寫作要素;了解翻譯技巧——it的譯法,熟悉段落發(fā)展的技巧——優(yōu)劣對(duì)比法;掌握論證性文章的基本寫作要素;了解翻譯技巧——as的譯法,熟悉機(jī)構(gòu)或組織的撰寫方法;掌握英文廣告的基本寫作要素;了解翻譯技巧——倍數(shù)的譯法,熟悉段落發(fā)展的技巧——舉例法;掌握論證性文章的基本寫作要素;了解翻譯技巧——否定句的譯法;熟悉段落發(fā)展的技巧——舉例法;掌握論證性文章的基本寫作要素。
3.素質(zhì)目標(biāo)
能與他人合作共事,形成團(tuán)隊(duì)合作意識(shí);能按規(guī)范辦事、做事細(xì)致認(rèn)真;能與他人交流、很好地溝通分享,準(zhǔn)確表達(dá)自己的意見(jiàn);能運(yùn)用多種工具和方法,主動(dòng)收集信息資料,獲取相關(guān)信息并整理分析;能面對(duì)出現(xiàn)各種機(jī)遇和威脅,分析問(wèn)題、解決問(wèn)題;能感知社會(huì),分析自身的優(yōu)劣勢(shì),對(duì)未來(lái)進(jìn)行職業(yè)準(zhǔn)備規(guī)劃;能開(kāi)拓性地設(shè)計(jì)英語(yǔ)活動(dòng),如英語(yǔ)角、英語(yǔ)演講比賽、英語(yǔ)辯論賽等,具有創(chuàng)新精神;能較好地概括、編寫與職業(yè)相關(guān)的文案;能運(yùn)用英語(yǔ)自如表達(dá)自己的觀點(diǎn),寫出質(zhì)量較高的四級(jí)作文。
四、課程內(nèi)容和教學(xué)要求
情境教學(xué)范例:
五、教學(xué)實(shí)施建議和要求
本課程選用高等教育出版社最新再版的《大學(xué)體驗(yàn)英語(yǔ)》,由大學(xué)體驗(yàn)英語(yǔ)項(xiàng)目組組編。該教材注重培養(yǎng)表達(dá)能力,強(qiáng)調(diào)交際內(nèi)容的實(shí)用性,有利于課堂教學(xué)和自主學(xué)習(xí)相結(jié)合。
(一)教學(xué)內(nèi)容
1.內(nèi)容選取:要注重針對(duì)性和適用性。根據(jù)學(xué)生個(gè)性發(fā)展的需要和日常交際能力所需要的知識(shí)、能力、素質(zhì)要求,選取教學(xué)內(nèi)容,為學(xué)生終身學(xué)習(xí)和可持續(xù)發(fā)展奠定良好的基礎(chǔ)。2.內(nèi)容組織:遵循學(xué)生職業(yè)能力培養(yǎng)的基本規(guī)律,以真實(shí)的交際任務(wù)及其交際過(guò)程為依據(jù),整合、序化教學(xué)內(nèi)容,科學(xué)設(shè)計(jì)學(xué)習(xí)性工作任務(wù),教、學(xué)、說(shuō)、考一體化,以理論教學(xué)為主,與學(xué)生自我表達(dá)訓(xùn)練一體化。3.內(nèi)容表現(xiàn)形式:選用以任務(wù)型教學(xué)為導(dǎo)向的教材,課件、案例、習(xí)題、學(xué)習(xí)指南等教學(xué)相關(guān)資料齊全,符合課程設(shè)計(jì)要求。
(二)教學(xué)方法與手段
1.教學(xué)方法的運(yùn)用:根據(jù)課程內(nèi)容和學(xué)生特點(diǎn),靈活運(yùn)用案例分析、分組討論、角色扮演、啟發(fā)引導(dǎo)、情景教學(xué)等教學(xué)方法,引導(dǎo)學(xué)生積極思考、樂(lè)于實(shí)踐,強(qiáng)化教學(xué)效果。2.教學(xué)手段:主要指信息技術(shù)的運(yùn)用。優(yōu)化教學(xué)過(guò)程,提高教學(xué)質(zhì)量和效率,取得實(shí)效。3.在教學(xué)設(shè)計(jì)中注意關(guān)注學(xué)生的認(rèn)知和能力結(jié)構(gòu);關(guān)注學(xué)生的情感,營(yíng)造寬松、和諧、民主的教學(xué)氛圍;倡導(dǎo)任務(wù)驅(qū)動(dòng)、能力導(dǎo)向的教學(xué)改革與探索;加強(qiáng)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)。
3.課程評(píng)價(jià)
課程考核由四個(gè)部分組成。其中平時(shí)考核成績(jī)占30%,主要依據(jù)學(xué)生的出勤情況、課堂發(fā)言、回答問(wèn)題,采取百分制考核;期中和期末成績(jī)各占30%和40%。
參考文獻(xiàn):
[1]束定芳.外語(yǔ)教學(xué)改革:?jiǎn)栴}與對(duì)策[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
[2]蘇霍姆林斯基.給教師的100條建議[M].中外教育名著選讀[C].北京:高等教育出版社,2009.