王族
一
兩個人,一群羊。羊一頭挨一頭,匯集成羊群。
兩個人一前一后,誰也不理誰。
走在前面的是達爾汗,走在后面的是別克。
別克跟隨達爾汗來放羊不到10天,又開始為前些天掏狼崽沒掙上錢而懊悔了,他覺得要想掙錢,要想去外面的大世界,唯一的辦法就是離開這該死的牧場,不再天天跟在羊屁股后面轉。前幾天一名打狼隊員無意間說起現在狼髀石很貴,一個可以賣50塊錢時,別克又動心了。他想,狼髀石都是從牧區(qū)出去的,自己在這方面有優(yōu)勢,為何不發(fā)揮一下做狼髀石的生意呢?一只狼身上有兩塊狼髀石,可以賣100塊錢,如果把每年死去的狼的狼髀石都收到自己手里,要不了多長時間,自己就成了村里最有錢的人。有了這樣的想法,他便再也沒有心思放羊了。
這里的草很好,羊一進來便低頭吃草,但別克卻并不在意羊能否吃上好草,他的心思在別處,他已經開始討厭羊了。
達爾汗對小兒子別克說:“今年就在這兒了。這個草場好,一眼望不到邊,羊可以好好地吃一個夏天?!?/p>
別克問父親:“哪咱們不去別的地方了?”
達爾汗很奇怪地看著他說:“還需要去別的地方嗎?”
別克扭頭向遠處張望了一會兒,自言自語說:“別的地方一定有更好的草?!?/p>
達爾汗皺起了眉,別克已經18歲了,不久就要娶妻成家了,但他仍不成熟,似乎從一個少年到真正的男人還有很遙遠的距離。尤其是這次出來后,他發(fā)現別克心氣太高,加之又好沖動,經常像一匹小馬駒一樣不安分。昨天傍晚到達這里時,達爾汗一眼就發(fā)現這是一個好草場,決定在此駐扎。但別克卻說:“這里沒有樹,小河在山后面,不好看也不方便?!?/p>
達爾汗對他說:“出來放牧為了啥,不就是讓羊吃好草嗎?”
別克感覺到了達爾汗的不悅,便不再說話。
但晚上躺在帳篷里,別克又不安分了,他說:“有人去了山后的草場,那里的水草比這里好,人也多,熱鬧得很?!?/p>
達爾汗躺著沒動,只說了一句話:“人熱鬧了,羊吃不好草;羊吃不好草,人還算合格的牧民嗎?”說完,便不再理別克。
早上起來,達爾汗的臉色陰沉沉的。別克覺得達爾汗生氣了,但他卻并未對自己的言行反悔,也將臉拉下來,把一只走得緩慢的羊踢了一腳。羊驚叫一聲亂竄,羊群隨之騷亂起來。
達爾汗大喊一聲,羊群才安靜下來。
別克站在原地不知所措,只是用手緊緊抓著羊鞭。他沒想到自己無意間的一腳便使羊群大亂,更沒想到達爾汗的一聲大喊,就能使羊群乖乖站在原地不動。看來,已經放牧幾十年的達爾汗還是厲害,以后不能再在他面前發(fā)脾氣了。
羊群進入草場,開始吃草。羊吃草的時候,人便閑下來,可以做別的事了。達爾汗把別克叫到身邊,問他:“心里不暢快?”
別克回答:“沒有?!?/p>
“真沒有?”
“沒有。”
“那你為啥像沒調教過的小馬駒一樣亂跳?”
“沒有?!?/p>
“這敢說沒有!”達爾汗的嗓門一下子大了起來。
別克不敢吭聲了,他看見達爾汗十分憤怒,雙眼中像是真的要噴出刀子了。別克以前領教過達爾汗的脾氣,他平時似乎總是瞇著眼睛,但發(fā)脾氣時卻馬上像變了一個人,眼睛里像是有刀子要刺出來。別克承受不了達爾汗的目光,他還沒有迎接刀子的勇氣。
達爾汗盯著別克看了好一會兒,嘆口氣,把別克叫到身邊說:“我知道你想去大地方,也喜歡人多的地方,但你不知道,人不能老往大地方跑?”
別克用不解的目光望著達爾汗,達爾汗看上去心平氣和,一副很關心自己的樣子。他心里一陣激動,覺得達爾汗親切了很多,但他仍不理解達爾汗的意思。
達爾汗說:“大地方真的很大,人是到不了的?!?/p>
別克說:“有很多人都去了?!?/p>
達爾汗嘆了口氣說:“他們最終將一無所獲?!?/p>
“為什么?”
“他們只看見了大地方,沒有看見小地方?!?/p>
“小地方也需要看見嗎?”
“需要?!?/p>
“那怎么看呢?”
“看見了大地方,是眼睛讓心飛,人的心可以無止境地飛,但最后一定要飛回來,落在腳下,人才可以變得踏實。人的腳下就是小地方,人一定要在看見大地方后才看見小地方。”
別克似懂非懂。
達爾汗不再說什么,別克的態(tài)度有所好轉,他為此欣慰。他知道別克想去打狼,但別克并不明說,他因此便不好揭穿,只能生悶氣。如果換了別的事,他一定會指著別克的鼻子訓斥他一頓,說不定還會扇他幾個耳光,但因為和狼有關,他便只能沉默。三年前,他們家的羊在牧場上被狼吃了,別人都對狼憤恨不已,但唯獨他不但不生氣,反而說出了一番讓眾人覺得莫名其妙的話。他說,想開一點吧,本來草場上有黃羊,狼可以吃黃羊,我們來了后,把黃羊趕跑了,狼沒吃的,便只好吃羊了。所以說,我們是有責任的。他的話讓大家如墜云霧,這是什么道理,自己的羊被狼吃了,難道還要給狼說好話?其實,他家是受災最嚴重的,有一半羊被狼咬死。他原本打算在秋后把羊賣掉,給大兒子葉賽爾娶媳婦的,但有一半卻被狼咬死,希望變得很渺茫。無奈,他便四處借錢,最后仍沒有借夠能把葉賽爾的媳婦娶回家的錢。人們因為不能接受達爾汗說的那番話,便嘲笑他,他兒媳婦的一半被狼吃了,另一半要靠借錢才能娶進門。達爾汗聽到后很生氣,但卻忍住怒火沒有發(fā)作。他始終堅持自己的觀點,狼吃羊是出于無奈,否則它們不會動羊。有人找他理論了一番,結果被他說服。他說,原因很簡單,黃羊又笨又傻,狼很容易把它們咬死,但黃羊被人趕出了牧場,所以狼只有吃羊了。相比之不,羊被人看著,狼是不能輕易得逞的,但狼費盡心機,甚至冒著生命危險來吃羊,是出于無奈啊。
達爾汗始終堅持這一觀點,但他沒想到這件事給別克心頭蒙上了陰影。別克的性格剛烈,容不得別人說達爾汗兒媳婦的一半被狼吃了,另一半要靠借錢才能娶進家門。從此他便一直想打狼,只有打死幾只狼,才可以讓他解心頭之恨,洗刷蒙受的恥辱。他這次出來,一直想去人多處,其原因也正在于此,他覺得人多了才好打狼。再說,達爾汗對狼的態(tài)度如此曖昧,如果和他在一起,恐怕狼還沒打死,笑話早傳出去了。endprint
達爾汗知道別克對自己有戒備之心,從來都沒有打消打狼的念頭,但他有信心說服別克,他在等待更合適的機會。
中午,羊群已進入草場深處,有的甚至已經鉆入了草叢中,只露出半截身子。去年冬天連降大雪,加之開春又下了幾場雨,所以草場上的草長得很好。別克以為羊會吃那些長高的草,因為它們的葉片顯然要比地上的草大得多,但他仔細觀察后才發(fā)現,羊只吃地上的草,而且還是剛長出的細嫩的草,這就是羊進入牧場后長久低頭的原因了。
同樣是在放牧,同樣是在看羊,達爾汗卻和小兒子別克不一樣,他看見羊鉆入草叢后,便對小兒子說:“你去把羊趕出來,在那樣的地方吃草危險?!?/p>
別克很吃驚:“有什么危險,難道有狼?”
“不好說……”
“有狼好!”
“好什么?”
“我打它!”
“你能打死狼嗎,你的本事有多大?”
“狼吃了我們家的羊,害得我們家的事被別人議論來議論去,我不打它毛驢子下哈的,打什么?”
達爾汗不再說話。至此,別克想打狼的心思已昭然若揭,不用再遮掩了。
但別克很興奮,經由達爾汗剛才的提醒,似乎狼真的就在附近,似乎他馬上就可以把狼打死,可一洗兩年多以來的恥辱。達爾汗看著別克一臉興奮,皺起了眉頭。但別克仍急切地向牧場上張望,想趕快找出狼來。牧場上很安靜,綠草一動不動,羊始終低著頭在吃草。偶爾刮過的風會讓草浮動出一片綠色波浪,但牧場是一片沉寂的海,這些細微的波浪很快便銷聲匿跡。如果有狼,它們在牧場上是藏不住的,它們和羊一般大,羊在最高的草中也只能藏半個身子,它們是無法躲開人的眼睛的。
達爾汗讓別克進牧場去看看,把那些鉆進深草中的羊趕出來。別克很高興,快速跑進牧場,喊叫著把鉆進深草中的羊趕了出來。他仔細觀察了那些深草后吃了一驚,如果狼趴在深草中,人是看不見的。狼很聰明,它們如果進入牧場,一定會把自己藏得嚴嚴實實,不會讓人看見它們。而這些深草,無疑是它們理想的藏身之地。
別克的心懸了起來。
但很快,別克又變得高興起來,有狼,才有打狼的希望。只要發(fā)現狼的行蹤,他就會去把打狼隊員帶過來,讓他們用槍把狼打死,然后趁打狼隊員不注意悄悄挖出狼髀石。打死了狼,打狼隊員得了名,他得了利。
回到達爾汗身邊,別克說:“沒有狼?!眲e克想穩(wěn)住達爾汗,等待狼出現。就眼下的境況而言,達爾汗是自己打狼的最大障礙,如果狼真的出現,他一定會阻止自己。所以,不能讓他知道自己的意圖。
下午,別克盼著狼出現。狼沒有出現。黃昏,別克仍盼著狼出現。他想,天快黑了,狼的肚子一定餓了,不出來尋找一點吃的東西,它們將如何度過黑夜。
但狼仍沒有出現。
二
天快黑了,別克想,狼不會出現了,它們一定在別處尋找到了吃的東西,吃飽之后,現在正睡覺哩。不過他又想,狼像牛一樣,是一輩子不睡覺的動物,從出生后睜開眼睛,一輩子都不會閉上。正因為狼不睡覺,所以才對每晚都睡覺的人的事情爛熟于心,總是能夠瞅準機會把牛羊咬死。狼喜歡在凌晨三四點鐘活動,這時候人睡得很香,做的夢很美,等到天亮睜開眼一看,牛羊早已被狼咬死吃掉了一半,另一半血肉模糊,有蒼蠅嗡嗡叫著飛來飛去。人為此氣得大罵,同時也怪自己為何睡得那么死,居然連一點動靜都沒有聽到。那些在黑夜里遭受過狼侵害的人從此警惕心很高,時刻留意著四周的動靜,以防它們故技重演。
別克沒有經歷過狼的夜襲,所以,他認為狼在黑夜中是不會來的。他們家在三年前遭狼侵害是在白天。那天,他和達爾汗受一位同來放牧的牧民邀請,去他帳篷中吃羊肉。那位牧民宰了一只羊,燉了一上午,然后站在山包上喊達爾汗和別克去吃做客。他喊叫的聲音很奇怪,聽上去好像是在半喊半唱。別克忍不住說了一句調皮的話,他這樣喊叫,讓狼聽到了,弄不好把他的羊全吃了。達爾汗瞪了他一眼,他不再吭聲。那位牧民宰殺的羊很健壯,燉熟的大塊羊肉很讓人解饞。吃畢,別克想和那位牧民聊天,但達爾汗用眼色制止了他,他便隨達爾汗返回。走到距他們家?guī)づ癫贿h的地方,他們聞到了一股奇怪的味道。達爾汗一驚,難道有狼。他們加快步子趕過去,出現在眼前的情景令他們大吃一驚——草場旁的斜坡上,躺著一大片死了的羊,而剩下的羊則咩咩驚叫,在草場上不安地跑來跑去。他們跑過去一數,死了30多只羊。這一頓羊肉吃得真不劃算,一只羊按100元計算,3000多元沒有了。一群狼在他們離開后,悄悄接近了牧場。狼群中的大部分藏在斜披上,只派出幾只狼沖進牧場將羊群沖散。羊和人一樣,遇到危險總往高處跑,等它們跑到斜坡上時,埋伏的狼群一躍而出,將它們一一咬死在地。因為被咬死的羊不少,所以狼便匆忙扯出羊的腸子吃掉,然后迅速離去。達爾汗和別克看著橫七豎八倒在地上的羊,一時不知該說什么好。到了下午,傳來的消息說,不光達爾汗家遭受了狼襲,還有人也被咬死了,據估計是同一群狼干的。原來,那位牧民喊叫達爾汗和別克去吃羊肉時,有其他人也聽見了,但因為不在受邀之列,所以不好意思前往,后因忍不住饞勁,便也宰了一只羊燉熟,叫要好的朋友去吃。誰也沒有想到,他們吃手抓羊肉時,狼正在吃他們的羊。等他們回去,便落得了和達爾汗家相同的結果。從此,人們再也不敢離開羊群半步,唯恐狼在大白天竄出來禍害羊群。
這次進草場時,達爾汗叮囑別克,白天把眼睛睜大,晚上把耳朵豎起,狼賊得很,人一不小心就上當了。
但別克堅信晚上沒狼?,F在的放牧與以往大有不同,有人轉場時用汽車拉東西,馬達的轟鳴聲響徹曠野,汽油味也濃濃地彌散開來,狼早就跑得沒影子了。
達爾汗對別克的態(tài)度有意見,但他只冷冷地說了一句話:“晚上把耳朵豎起?!?/p>
“好,把耳朵豎起?!眲e克不情愿地應了一聲。
天慢慢黑了。起初別克確實把耳朵豎起,聽著四周的動靜,但時間久了便忍不住犯困,漸漸沉入了夢鄉(xiāng)。后半夜,草場上起風了。這場風刮得有些奇怪,之前沒有任何要刮風的跡象,到了后半夜,天地間突然響起大風的呼嘯,似乎有很多鬼怪從黑暗深處竄了出來,在肆無忌憚地怪叫。羊群受到驚擾,發(fā)出一陣亂叫。endprint
達爾汗推了一把熟睡的別克:“出去看看。”
別克迷迷糊糊嘟嚕了一句:“沒狼,睡吧。”
過了一會兒,風小了下來。達爾汗也睡去。沒想到,就在他們睡著后,一群狼接近了他們的羊群。狼是天慢慢黑下來后潛藏進那些長高的草中間的,它們趴著一動不動,直至黑夜把它們和周圍的一切融為一體。后半夜刮大風的時候,它們迅速向羊群接近。大風給它們提供了機會,以至于它們撲到羊群跟前,羊群都沒有聽到任何動靜。
狼將一只只羊咬死,或吃掉羊的臀部,或扯出腸子,有的狼甚至拱身鉆入羊肚子底下,將羊頂起背走。這群狼已經在這兒等了很久,達爾汗家的羊進入草場后,它們按捺著急切的心情,盼著天黑后行動。一場大風給它們幫了忙,把它們行動時的聲響淹沒,讓它們順利接近了羊群。狼很喜歡風,因為它們懂得利用風,往往能借助風達到自己的目的。有一群狼追趕一群鹿,鹿的集體意識強,只要狼撲上去,它們便依靠在一起用蹄子踢狼。鹿群的蹄子像雨點一樣密集,一旦被踢中,狼身上就會出現數不清的血洞。所以,狼群長時間無法得逞。后來一場風刮起,狼馬上有了好主意,它們用爪子把沙子揚起,讓風把沙子吹向鹿的眼睛。鹿怕沙子鉆入眼睛,便轉過了身去。這正中狼的下懷,它們撲上去咬住鹿的臀部用力撕扯,鹿便倒在了地上。狼群巧妙利用風,達到了自己的目的。
這群狼也巧妙利用風掩護了它們,以至于它們得逞離去后,仍沒有被人發(fā)覺。隨著它們走出草場,一場侵害就要悄悄畫上句號了。但事情卻出現了意外,走在最后的一只狼突然嘶叫了一聲,并一頭栽倒,渾身抽搐了起來。它的叫聲太突然,也太大,一定會把人驚醒,而且還會讓狼群暴露。狼群愣怔少許,果斷地扔下它走了。
它的叫聲確實把好幾個人驚醒了。達爾汗在它叫出第二聲時,就已經沖出了帳篷。狼的叫聲不會說明什么,一定已經有羊遭到侵害了。所以,他要趕快到羊跟前去,以防更多的羊被咬死。
別克隨后也沖出了帳篷。附近的幾位牧民也被驚醒,正往這邊趕來。
羊橫七豎八倒于一地,有的已經死了,有的還在抽搐,但被撕開的肚子無外乎說明,它們要不了多久就會斷氣。剩下的羊亂叫成一片,似乎黑夜中有無數只可怕的狼,它們隨時都會被狼撲倒在地,并一一被咬死。
達爾汗對別克大喊一聲:“別克,從兩邊圈羊?!?/p>
別克回應:“好?!?/p>
他們倆跑到兩邊,大聲喊叫著將慌亂的羊趕到了一起。很快,剩下的羊便又組成了羊群。牧民最怕羊落單,那樣的話就會被狼死死盯住,追不了多久便會被咬死。而羊群因為密集,狼無法攻擊其中的一只,即使狼沖進羊群,也因為羊亂跑成一片而無法得逞。
羊匯成了群,達爾汗將雙手平伸著上下抖動,嘴里發(fā)出低低的嗚嗚嗚聲,意欲讓羊安靜下來。羊見到了主人,加之狼已離去,所以很快便不再亂跑了。但達爾汗仍抖動著雙手,嘴里嗚嗚嗚地叫著,直至把羊群慢慢趕到了一個小山包上,才停了下來。小山包才是真正安全的地方,狼不但不易于進攻,而且人還可以居高臨下打狼。羊群在小山包上臥下,不再發(fā)出亂叫,達爾汗也安靜了下來。
別克很為達爾汗的鎮(zhèn)定驚訝,在危急時刻,他是一位很有經驗的牧民,很從容地處理著一切,讓別克不光從中看出了他豐富的經驗,更覺得他的形象高大了很多。
喘了口氣,達爾汗開始清點羊的數量,被狼咬死了13只羊,又損失1300元。別克氣得大罵:“毛驢子下哈的狼,不得好死?!?/p>
達爾汗什么也沒說,轉過身看著遠處。天很黑,不知他在看什么。
這時候,有人發(fā)現那只狼還在原地趴著,便大叫一聲:“有一只狼還沒有跑?!?/p>
人們于是向那只狼撲了過去。
又有人大叫:“它跑不了了,在地上掙扎呢!”
原來,這是一只有孕在身的母狼,在剛才準備逃離時肚子突然劇疼,以至于趴在地上無法起身,被狼群甩在了這里。它的肚子很大,要不了多長時間就會分娩。它看見人圍了過來,意識到自己陷入了險境,想掙扎起來逃走,但疼痛已讓它喪失了力氣,只能在地上發(fā)抖。人們圍著它細看,這就是狼,這就是禍害了多少牛羊的狼。狼被人圍在中央,卻并不叫了,只是用一雙發(fā)著綠光的眼睛在盯著人。狼眼中的綠光陰森森的,讓人們禁不住想往后退,似乎它只要一躍而起,人就會喪命于它的利牙之下。但它沒有力氣躍起,它的肚子一陣疼似一陣,渾身劇烈顫抖,眼中的綠光也漸漸暗淡了下去。
“狼快要被疼死了!”有人發(fā)出一句感嘆。
“不行,疼死它就便宜它了,把它打死?!?/p>
“對,打死它?!?/p>
“它吃了我們的羊,它就該挨打。”
“它肚子里還有小狼崽,打,讓它們沒出生便和大狼一起挨打?!?/p>
“讓達爾汗和別克打,他家損失的羊最多,他們把狼打死最合適?!?/p>
眾人把目光都投在了達爾汗和別克身上。別克變得興奮起來,他盼望這一時刻已經很久了,今天終于可以出口氣了。他從地上撿起一塊石頭,走到狼身邊,準備打它的頭。他要報3年前他家的羊受狼侵害的仇,要雪恥人們對他們家借錢娶媳婦的議論,更要為今晚被狼咬死的羊報仇。如此之多的仇恨,讓他覺得打死一只狼并不足以泄憤,但眼下只有一只狼,所以只能先把它打死。再說了,打死這只狼還可以得到兩塊狼髀石,能賣100元呢!
他剛把石頭舉起,達爾汗便大喊一聲:“不要打?!?/p>
他將那塊石頭舉在半空,扭頭不解地望著達爾汗,狼都到了這種地步,不打它,留著它干什么?
達爾汗沉靜地說:“不要打,它快要生小狼了?!?/p>
別克著急地說:“它生下的也是狼,干脆打死算了?!?/p>
達爾汗搖搖頭說:“你忘了我以前說過的不要打懷孕的狼的話了?”
“沒忘,但是放了它,它認下了我們,回頭還會害我們呢!”
“不會的?!?/p>
別克把石頭扔下,母狼低叫了一聲,抬起頭望著別克。很顯然,它清楚自己在剛才的命運變化,并對別克充滿了感激之情,它的這聲低叫,是對別克的感激。別克看見它的眼睛閃動了幾下,浮出一片晶亮的神情。他心想,狼也會被感動呢,如果人和狼之間沒有那么多的恩恩怨怨,彼此之間多一些這樣的感動,牧場上一定就不會有危險,人不會打狼,狼也不會再害人。endprint
達爾汗說:“天亮后大家把它抬進樹林里去,也許狼群會把它弄走。如果狼群不管它,它也好在樹林里生下小狼崽子,安靜一些?!?/p>
眾人都同意。別克盡管有些不開心,但還是聽從了達爾汗的話。他這些天一門心思想著打狼,都差一點忘了父親多次給他說過的話,千萬不能打死懷孕的狼,如果一只母狼懷10只小狼崽,就會有三四十只狼來找你報仇。剛才經達爾汗提醒,他才想起了這些,并對這只母狼產生了同情心。他在心里想,不打這只狼了,圖個吉利吧。
天很快就亮了,大家把母狼抬進樹林,在它身下鋪下一層草,然后離去。折騰了半夜,大家都困倦了,本來想就發(fā)生的事說一點什么,但打著哈欠說了上半句,下半句便變得模模糊糊,不知是什么意思。狼有個習慣,不會在短時間內重復光顧同一地方,因為它們知道人會防備,稍有不慎會遭受報復。所以,現在是安全的。
幾乎所有的人都倒頭呼呼大睡了,唯獨達爾汗坐在一塊石頭上在抽莫合煙。別克勸他睡一會兒,他沒有任何反應。別克便不再管他,躺下后很快便睡著了。
其實,達爾汗在這時才開始心疼起他的羊了,13只羊啊,就這樣在眼皮底下被狼咬死了,自己作為放牧幾十年的牧民,犯了不該犯的錯誤。本來,他打算在今天動員大家輪流值班,防止狼突襲,不料狼卻來得這么快,他僅僅只慢了一步,便遭受了如此大的損失,這是他放牧生涯中的恥辱。在別克叫嚷著要打死母狼的那一刻,他甚至動心了,想讓他把那只母狼打死,但理智還是戰(zhàn)勝了心中雜念,他及時制止了別克。他想,千萬不能把懷孕的母狼打死,否則老天爺也不會放過自己,在臨死時靈魂都會不安。
一支莫合煙抽完,他的心情平靜了下來。他想,沒有什么過不去的,讓自己平靜和心安才最要。
然而,很快發(fā)生了一件讓人再也無法平靜的事。
達爾汗進入帳篷睡了3個多小時后醒了,走出帳篷一看,小兒子別克躺在地上,渾身血肉模糊。他大叫一聲撲過去,把別克抱起,發(fā)覺他身上有多處傷痕,有血在汩汩往外流。再看他的眼睛,里面有凝固的驚駭,顯然是突然遭受了襲擊。他不相信別克已經死了,不停地搖動著別克的身體。他的喊叫驚醒了了附近的人們,大家跑過來一看,都大為吃驚。少頃,他們把達爾汗拉開,用一塊布蒙住了別克的身體。
達爾汗至此才確信別克已經死了。
大家發(fā)現地上有狼爪印跡,便斷定別克是被狼咬死的。從他身上的傷痕可看出,咬死他的是一群狼。大家都感慨,達爾汗總是為狼說好話,但他的兒子卻被狼咬死了,狼真不是東西,所謂狼心狗肺,在這件事上可得到充分驗證。
發(fā)生了這樣的事,大家便只好提前轉場,趕著牛羊返回那仁牧場。
出發(fā)前,達爾汗提著一把刀沖進那片樹林,他想把那只母狼殺死,但樹林里空空如也,那只母狼早已不知去向。他一刀砍斷一根樹枝,用腳將其踢飛后返回。
三
回到那仁牧場,人們都頗為驚訝,今年的狼如此瘋狂,真是讓人害怕。
達爾汗黯然神傷,當天中午便備好馬準備出門去打狼。13只羊沒了,兒子死了,這殘酷的事實迅速把仇恨放大,讓他覺得狼罪該萬死,遂在內心下了要打狼的決心。他認定是那只母狼引來狼群咬死了兒子,所以他一定要找到那群狼,把它們一一殺死。
牧民們勸他:“把你兒子的后事辦了再去吧?!?/p>
“不行,時間一長,狼群會遷徙到別處去,就再也找不到它們報仇了。”
“哪你兒子的后事咋辦?”
“等3天?!?/p>
“如果3天后你沒回來怎么辦?”
“如果3天后我沒回來,那就說明我被狼吃了,麻煩你們把我兒子隨便埋了。”
大家勸不住他,便想用他的羊挽留住他,他走了,他的羊怎么辦。
達爾汗對大家說:“放心,我3天后一定回來。”
“那這3天你的羊怎么辦?”
“用草喂?!?/p>
“要是狼突然來了怎么辦?”
“不要打狼,躲?!?/p>
“要是躲不了怎么辦?”
“用我的羊喂狼。”
大家無法再說什么。
達爾汗牽著馬,帶著兩只羊上路了。大家頗為不解,他去打狼,為何還帶兩只羊呢?但達爾汗很鎮(zhèn)定,似乎對一切都胸有成竹。有一位牧民忍不住問他:“帶兩只羊干什么?”
“喂狼。”
“啊,狼吃咱們的羊還少嗎,你還要往它們嘴里送?”
“再送兩只,換它毛驢子下哈的命?!?/p>
大家明白了,達爾汗是要用這兩只羊去當誘餌,把狼引到他跟前才動手。大家有些擔心,他孤身一人去打狼,遇到危險怎么辦呢?達爾汗已經走出那仁牧場了,有人追上去再次叮囑他:“千萬小心,要不了狼的命沒關系,一定要把你的命帶回來?!?/p>
達爾汗心頭一熱,別克死了,自己在這時候應該留下,但對狼的仇恨很快便像刀子一般將他的猶豫割掉了,他橫下心,還是要去打狼。
他帶了兩把刀,幾包毒藥,兩個狼夾子,還有繩子,火柴等。他實際上知道打狼都要根據臨時情況而定,事先做的準備未必能用得上,但他內心的仇恨翻滾,他堅信只要找到狼,就一定能把它們打死。他相信那群狼還會出現,只要自己有足夠的耐心,就一定能等到它們。
達爾汗騎著馬很快就到了那片草場上,附近放牧的人都知道他是專門來打狼的,紛紛給他出主意,但達爾汗卻將他們的意見一一否定,他只有一個字——等。他要等咬死別克的那群狼,冤有頭債有主,他要打的就是它們,只有把它們打死才可以雪恥報仇。牧民們覺得這樣也好,不管是哪一群狼,其實都是狼,打死幾只會對所有的狼起到威懾作用,對大家都有好處。
達爾汗開始等狼。
第一天,草場上沒有動靜。
第二天,達爾汗把那兩只羊放開,讓它們在草場上自由自在地吃草。孤單的羊很容易吸引狼,狼只要撲過去就可以把它們咬死。達爾汗不心疼這兩只羊,只要能把咬死別克的狼打死,搭上兩只羊不算什么。但整整一天過去了,草場上仍然沒有動靜。太陽快要落下山了,草場上的光線越來越暗,有不少地方已變得模糊。達爾汗突然產生一種強烈的預感,狼在這個時候會出現。因為此時的光線很符合狼的習性,它們會竄出來撲向那兩只羊。達爾汗拍拍馬的脖子,讓它臥下。他則緊握著刀子,只等狼出來便沖上去。實際上,達爾汗的這種方法欠妥,僅憑他一人一馬一把刀,是不能把狼殺死的,但他報仇心切,已不能冷靜下來做更好地選擇了。endprint
天慢慢黑了,草場變得模糊起來,風嗚嗚嗚地刮著,讓達爾汗覺得狼已經很近了,隨時會撲向那兩只羊。他在心里為那兩只羊祈禱,祝愿它們死后能上天,在下輩子不要再當羊。哈薩克族在宰羊時都要為羊祈禱,他們認為羊無罪,是有罪的人讓羊去替他們贖罪。在達爾汗的內心,狼負有最大的罪,且不可饒恕,必絕殺才可解恨。
達爾汗習慣性地向遠處望去,雖然天已經黑了,但雪山卻在月光下無比明亮,他甚至看清了它的峰頂和雪水流下的痕跡。他看了幾眼雪山,突然覺得自己心里有一種東西,既鼓脹,又灼熱,讓他坐臥不安?!拔倚睦锏牧α刻嗔?,快把我的心撐破了?!边_爾汗喃喃自語。以前,他心里需要的是走出去,走向遠處的力量。而現在,因為兒子別克被狼咬死了,憤怒和仇恨都變成了力量,一下子把他的心塞滿了,他必須尋找一種方式把這些力量化解掉,否則他的心會被撐壞。而唯一能化解這些力量的,就是殺死狼。狼把他兒子別克咬死了,他必須讓狼也死。
風刮了一會兒停了,草場上安靜了下來。
突然,從樹林里傳出一聲嘶啞的嗥叫,竄出了兩只狼。令達爾汗感到奇怪的是,它們卻并沒有撲向羊,而是撲向自己。狼瘋了,吃過一次人后,它們上癮了,所以又要撲過來吃自己。他舉著刀,只等它們近了便刺出,他甚至已經想好了,刺出的首要目標是狼的心臟,如果刺不中心臟,最好割斷它們的喉嚨,讓它們倒地斃命。
兩只狼撲到距達爾汗四五米的地方,突然掉頭向另一方向跑去。達爾汗知道它們看見了自己手里的刀子,因為害怕便想逃跑。哪有這么便宜的事情。他將馬拉起,跳上馬背一抖韁繩,便向狼追去。那兩只狼跑得很快,轉眼間便跑進草場邊的樹林里,身影一晃不見了蹤影。
“毛驢子下哈的跑得倒挺快,慢一點看我不要你的命?!边_爾汗怒罵一聲,撥轉馬頭返回。但身后的情景讓他大吃一驚——上當了。原來,那兩只狼是專門引誘他的,當他騎馬追它們時,另幾只狼撲向一只羊,迅速把它咬死拖走了。在短短時間內,狼有條不紊地實施了一場陰謀,讓達爾汗損失了一只羊。達爾汗從馬背上跳下,把剩下的那只羊抱在懷里,內心止不住涌起一股屈辱的感覺。但很快,那股屈辱便變成更強烈的仇恨,他再次下決心要把狼打死。
附近牧民都看到了剛才的一幕,為狼如此狡猾而震驚。他們安慰達爾汗: “不要緊,損失一只羊沒啥,只要你還好好的就好?!?/p>
有人建議達爾汗放棄,狼太狡猾了,人根本不是它們的對手,再這樣斗下去,弄不好會出人命的。達爾汗生氣了,大叫一聲:“已經出人命了。”
眾人面面相覷,不再說什么。
達爾汗自言自語:“人的命必須要讓狼的命來抵。”
晚上,狼在遠處嗥叫,達爾汗坐在一塊石頭上一動不動。他此時已變得冷靜下來,根據狼的叫聲判斷出了狼群所在的大致位置,但他并不去找狼,他在等機會。夜慢慢深了,他仍坐在那兒一動不動,像是變成了一塊石頭。馬在他身邊不停地噴出響鼻聲,似乎對白天發(fā)生的事仍心有余悸。他站起身撫摸著馬頭,喃喃說:“放心吧,不論怎樣,我都不會讓狼傷害到你?!瘪R似乎聽懂了他的話,便不再出聲了。
天還沒亮,達爾汗上路了。他將狼夾和毒藥全部帶上,那只羊也用一根繩子牽著,一聲不響地向在昨天晚上發(fā)出叫聲的地方走去。附近的牧民都在睡覺,誰也不知道達爾汗這么早就已經出發(fā)了。達爾汗之所以這么早出發(fā)是有原因的,狼在天亮之前會做出在一天之中的行動計劃,如果能準確掌握它們的計劃,就容易得手。因為天色尚黑,達爾汗看不清地上的草和沙丘,高一腳低一腳地往前走著,有時甚至把地上的雜物一腳踢飛。他覺得踢那些東西很解氣,似乎那些雜物是阻擋自己接近狼的障礙,將其踢開,很快就可以打狼了。
達爾汗的運氣不錯,這次他果真找到了狼。
在昨夜狼發(fā)出叫聲的地方,他仔細觀察四周,覺得狼有可能藏在河灘中的那片樹林里,因為樹林是唯一可以遮掩它們的地方。它把狼夾、毒藥和刀子一一取出,在心里想,只要你毛驢子下哈的敢出來,今天我無論如何要把你毛驢子下哈的殺死。
天慢慢亮了,達爾汗用手拍拍馬的脖子,讓馬臥下,這樣可避免讓狼發(fā)現自己。他仔細觀察四周,捕捉著每一處傳來的動靜。他知道狼很利索,往往在發(fā)出聲響時,就已經撲到了你跟前,所以捕捉狼行動之前的聲響很重要,一則可知道它們藏身何處,二則可及時防備或反擊。這是一種時間爭奪戰(zhàn),往往在一瞬間,要么人被狼咬倒,要么人把狼擊中。
突然,達爾汗聞到了一股奇怪的味道。這種味道很熟悉,他隱隱覺得在哪兒聞到過。很快,他想起來了,是那只母狼的味道。因為它快分娩了,所以便散發(fā)出了這種氣味。幾天前別克要打死它,被他制止時就聞到過這種味道?,F在這種味道又散發(fā)了過來,說明它就在附近。
機會來了。
達爾汗很冷靜,他知道此處不會只有一只母狼,一定有狼群在不遠處,自己必須盡快找到母狼的位置,想出對策才可以動手。
太陽出來了,大地上一片明亮,所有事物都顯露出了清晰的輪廓。達爾汗仔細觀察四周,終于發(fā)現有一片草坑處不對勁,這會兒并沒有刮風,但草坑邊沿的草卻在動,而且那股味道也是從那兒傳過來的。他馬上斷定,母狼就在草坑中。但他并不著急撲上去,既然母狼在草坑中,那么狼群就一定在不遠處,必須想辦法把狼群引開,才可以順利對母狼下手。他冷靜思索了一會兒,終于想出了一個辦法。他咬咬牙,打開狼夾的開關,夾在那只羊的尾巴上,然后閉上眼睛按下了開關?!芭尽钡囊宦曧?,那只羊慘叫著向遠處跑去。達爾汗預估得很準確,狼群就藏在樹林里,它們被羊的叫聲吸引,閃出幾團影子向羊撲去,很快便把羊咬死拖走了。狼將獵物咬死后,如果它們認為原地不安全,會將其拖出很遠,直至認為沒有任何危險時才開始吞吃。達爾汗放出一只羊的目的,也正在于此。
狼群上當了,很快便不見了影子。
達爾汗提著刀子撲到草坑邊,那只母狼果然在草坑中。它快分娩了,躺在草坑中叉開兩條后腿,在等待著小狼崽出來。突然出現的達爾汗讓它很駭然,意欲翻身起來逃走。但達爾汗怎能給它機會,他一躍而入跳到它身上,一刀子下去便割斷了它的喉嚨。等待了兩天,壓抑了兩天,仇恨了兩天,達爾汗似乎把全身力氣都用在了那把刀子上,刷刷幾下便把狼頭割了下來。他手提狼頭站起身,覺得心里舒暢了很多。endprint
終于報仇了!達爾汗在心里對別克這樣說??匆姛o頭的狼尸仍肚子鼓鼓的,達爾汗又在心里對那13只羊說,狼肚子里還有小狼崽子,我也為你們報仇了。
達爾汗提著狼頭返回,他要把狼頭掛在別克的麻扎(墳墓)上,以告慰他的亡靈。
一路上,達爾汗胯下的馬不停地發(fā)出嘶鳴,似乎有什么讓它很恐懼,又似乎在提醒達爾汗應該警惕。達爾汗勒住馬,向四周仔細觀察,并未發(fā)現什么異常。他覺得馬被剛才的一幕嚇壞了,便用手摸了摸馬的脖子,想讓它安靜下來。但馬卻變得更加煩躁,不但不往前走,而且還不停地甩著蹄子,差一點讓他掉下馬背。
不對,一定有什么事情要發(fā)生。
達爾汗想跳下馬,但就在他剛弓起腰,雙腳尚未從馬鐙子中抽出時,身后突然響起幾聲狼嗥,馬一驚,便撒開四蹄狂奔起來。馬蹄下的沙地像是突然生發(fā)出了幻影,變得模模糊糊,飄忽不定。馬跑得很快,他看見有幾條黑影竄了上來,幾近于和馬到了齊頭并肩的地步。
是狼。
達爾汗用馬鞭子抽下去,但因為馬跑得太快,無法抽到狼身上。無奈,他便又抽打馬,讓它加速向前奔跑。他感覺身后有10余只狼,如果它們竄上馬背就壞事了,以自己一人之力,是無法對付它們的。馬在他的抽打下越跑越快,慢慢地,狼被甩掉了。他又往前跑了一段路,直至認為安全了才將馬勒住。但這時他發(fā)現那顆掛在馬鞍上的狼頭不見了,狼群在剛才的追逐中,已將綁狼頭的繩子咬斷,把狼頭奪了回去。
狼是為了那顆狼頭才追逐達爾汗的。
達爾汗想起小時候聽父親講過的狼故事,狼為了讓同類不遭受人或其他動物傷害,會全力拼搏去搶救同類,甚至不惜搭上自己的生命。當時,達爾汗在聽完故事后曾贊美過狼幾句,但現在的處境已讓他的心變得像石頭,再也不愿意認為狼的行為感人,他只想打狼,只有把狼打死,他才覺得解恨。
達爾汗撫摸著馬的脖子,讓它慢慢安靜下來。在剛才的角逐中,馬受驚了,雙眼中溢動著慌亂和緊張,呼吸也變得粗重起來。馬比狼力氣大,如果馬和狼正面較量,馬一蹄子就可以把狼踢死,但馬的智商不如狼,狼往往會利用計謀把馬咬死。比如狼會咬馬的喉嚨、四蹄上的筋、生殖器等,讓馬因失血過多而斃命。
休息了一會兒,達爾汗騎馬回到了那仁牧場。人們告訴了達爾汗一個很意外的消息,他兒子別克沒有死,當時只是昏迷了,他走后不久就醒了過來。
別克聽說達爾汗去打狼了,便讓牧民去找達爾汗,告訴他千萬不要打死那只母狼,是那只母狼救了他的命。原來,前天晚上別克睡了一會兒就起來了,他聽到外面的狼嗥后,想偷偷觀察一下它們待在哪里,以備把打狼隊員帶過去后準確打死它們。但沒想到他被狼群包圍了,狼群圍攻他時,那只母狼爬到他身邊,阻止了狼群。在前幾天,他起初要打死那只母狼,后又改變主意,和牧民們一起把它抬進了樹林,所以那只母狼在向他報恩,及時救了他的命。
達爾汗又喜又悲地走到別克床前,一時不知該說什么。
別克問他:“你把那只母狼打死了?”
“打、死了?!?/p>
別克不再說什么,將臉扭向一邊,兩行淚水沖涌而出。
過了一會兒,別克將淚水擦去,對他說:“能不能去把它埋了?”
“我現在就去。”
達爾汗先前的仇恨和打死了狼的喜悅,在此時化做一股酸苦,在內心奔涌,最后涌至胸腔,讓他發(fā)出撕心裂肺的一聲大吼,繼而又眼淚直流。別克向他揮揮手,他擦干淚水,出門騎馬向草場迅疾而去。
母狼的狼尸還在那個草坑中,它的血已流了一地,有蒼蠅嗡嗡叫著飛上飛下。他把蒼蠅趕走,用刀子在草坑中挖出一個土坑,把它埋了進去。埋完后,他在旁邊默默坐了一會兒,把那把刀子扔進草叢中,然后騎馬返回。
走到那仁牧場邊上時,達爾汗碰到了一位牧民,他高興地告訴達爾汗:“達爾汗,你們家?guī)г捝蟻砹耍闶震B(yǎng)的那個漢族娃娃,已經開始學哈語了。”
“好。”
達爾汗剛下馬,那人突然吃驚地指著他后面說:“達爾汗,你背后……”
達爾汗覺得有一股冰涼的氣息噴在了脖子上,他尚未回頭,身后便發(fā)出一聲震耳欲聾的狼嗥……
四
達爾汗被那只狼咬死了嗎?
因為達爾汗沒有回到牧民中間,所以誰也不知道他到底是死了,還是活著。別克聽說有一只狼跳上了達爾汗的馬背,在他回頭時發(fā)出了一聲震耳欲聾的嗥叫,便知道父親出事了。他掙扎著要爬起來,但因為渾身受傷,被眾人按住了。他只說了半句話:“我父親他……”便泣不成聲,再也說不出一個字了。
很快,在那仁牧場上,關于達爾汗的死活便有了三種說法。
說法一:達爾汗死了。達爾汗在那位牧民驚叫一聲后,剛要回頭,一只不知何時跳上馬背并躲于他身后的狼,發(fā)出了一聲震耳欲聾的嗥叫,一口咬住了他的喉嚨。他尚未來得及喊叫一聲,只覺得那仁牧場一下子被巨大的黑暗籠罩,便從馬背上栽了下去。那位牧民被嚇傻了,站在原地不知道跑,那只狼從馬背上跳下,又一口咬住了他的喉嚨,他同樣沒有發(fā)出任何喊叫,倒在地上死了。人們之所以說他們兩個人都死了,是因為他們都沒有回來,就連那匹馬也不見蹤影,在這樣的情況下,他們不是被狼吃了又是什么?
說法二:達爾汗打狼去了。那位牧民驚叫一聲后,達爾汗身后便發(fā)出一聲震耳欲聾的狼嗥,他這才知道有一只狼不知何時跳上馬背并躲于他身后。狼想一口咬住達爾汗的喉嚨,但卻被達爾汗一把抓住它的脖子,將它推了下去。狼掉在地上發(fā)出一聲悶響,很快便爬起來逃竄。狼很機智,一旦計劃無法實施,便果斷放棄,并迅速撤退到安全的地方。達爾汗怎能讓它輕易逃脫,他一勒馬韁繩便追了上去。人們斷定那只狼跑到那仁牧場后面的山谷里去了,達爾汗要追它三天三夜,最后它跑不動了,會被達爾汗的馬踩成肉泥。
說法三:達爾汗被狼嚇壞了,跑回白哈巴去了。那只狼在達爾汗身后發(fā)出一聲震耳欲聾的狼嗥后,本想一口咬斷他的喉嚨,但它沒有得逞,因為達爾汗在它的嗥叫聲中被嚇得掉下了馬,等狼從馬背上跳下,達爾汗已逃到了那位牧民身邊,他們二人均從身上掏出刀子,準備和狼拼命。狼不敢往他們跟前撲,看了幾眼他們后轉身走了。但達爾汗卻被嚇壞了,加之這幾天發(fā)生了這么多事情,他覺得自己是沒釘掌就上路的馬,注定跑不遠。他要回白哈巴去向老牧民請教,怎樣才能當一個好牧民。endprint