張滿勝,英國劍橋大學英語碩士,新東方學?!靶滤季S語法”培訓創(chuàng)始人,著有《英語語法新思維》系列圖書,對英語語法有深入的研究,突破傳統(tǒng)語法教學,提出了“語法即思維”的全新語法理念,揭開了英語思維的深層秘密。他對中國學生英語學習的癥結(jié)和困惑有深刻的了解,力爭改變中國學生“學習多年英語,最終還是不會說、不會寫、聽不懂”的尷尬局面。歡迎大家來信咨詢與英語學習相關的問題,請在信封右下角或郵件主題欄注明“熱線答疑”。
Q 張老師好,我知道下面這道題選C,但到底是表虛擬還是表對過去的推測?麻煩您幫忙解釋一下。謝謝!
Our soccer team ____ the match, for we didn't play well.
A. mustn't have won B. shouldn't win
C. couldn't have won D. mightn't win
A 本題正確答案為C,完整的句子為:Our soccer team couldn't have won the match, for we didn't play well. 一般來說,couldn't have won既可以表示對過去的虛擬,也可以表示對過去的推測,其區(qū)別在于前者會有一個確定的結(jié)果,而后者對結(jié)果并不確定。據(jù)此,我們來判斷這道題中的couldn't have won到底是表示對過去的虛擬還是對過去的推測。
如果是對過去的虛擬,則必然有一個確定結(jié)果,然后提出與這個結(jié)果相反的假設,構(gòu)成虛擬。在這道題中,如果couldn't have won表示對過去的虛擬,那么our soccer team couldn't have won the match就應該譯為“我們球隊本來是不可能贏得比賽的”,潛臺詞就是“實際上我們贏了比賽”,這與后半句話for we didn't play well (因為我們當時踢得并不好)語義矛盾,故本句中couldn't have won并不是對過去的虛擬。除非有更多的語境來提供依據(jù),比如:我們球隊本來是不可能贏得比賽的,因為我們當時踢得并不好;但由于對方球隊出現(xiàn)了一個重大失誤,讓我們最終誤打誤撞地贏了比賽。在這種情況下,couldn't have won就表示對過去的虛擬。
如果把couldn't have won理解成對過去的推測,那么整個句子的意思就表明說話人對自己球隊是否贏了比賽并不知情,他不知道確定的結(jié)果,所以他就推測說:“我們球隊不可能贏得比賽的,因為我們當時踢得并不好?!盋ouldn't have won表示說話人對自己的推測很有把握。
綜上所述,正常情況下,本句中的couldn't have won宜理解成對過去的推測,只有在特定的語境中,才可以理解成對過去的虛擬。
Q I like my new bike. It ____ very well.
A. rides B. is riding C. is ridden D. has ridden
A 張老師好,上面這道題我知道是選A,但是卻不明白為什么。您可以幫忙解釋一下嗎?非常感謝!
這道題要想真正說得透徹,就需要研究動詞的用法與分類。在英文中,有一類動詞既可以作為及物動詞,也可以作為不及物動詞,并且其作為及物動詞時的賓語也可以作其作為不及物動詞時的主語,這樣的動詞稱作雙向動詞(ergative verb)。比如:
a. I rang the bell.
b. The bell rang.
在a句中,rang是及物的,賓語是bell。在b句中,rang是不及物的,bell成了主語。所以,ring就是一個雙向動詞。再比如:
a. When I opened the door, the cat came in.
b. Suddenly the door opened.
這里open也是一個雙向動詞。
上面題干中的ride就是這樣一個動詞,比如:
a. He rode my new bike.
b. My new bike rides very well.
由于這個例子中的b句是在陳述一般事實,意為“我的新自行車很好騎”,所以用了一般現(xiàn)在時。上題中的句子跟這句話是一樣的,因此選A。
當然,關于雙向動詞還有很多內(nèi)容可講,限于篇幅在此不再贅述。同學們在平時的學習中可以多多積累這類雙向動詞。