汪銀峰
(遼寧大學(xué)文學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng)110036)
明清時(shí)期,朝鮮作為中國(guó)的藩屬國(guó),一直與中國(guó)保持頻繁的外交往來(lái),每年定期向中國(guó)派遣使節(jié),使節(jié)的類型包括冬至使、圣節(jié)使、謝恩使、進(jìn)香使、陳慰使、進(jìn)賀使、問(wèn)安使等等。這些朝鮮使節(jié)及隨行人員將他們的沿途見(jiàn)聞以日記的形式記錄下來(lái),統(tǒng)稱“燕行錄”。“燕行錄”作為一種使行作品,數(shù)量比較多,大概有500多種,且內(nèi)容豐富,涉及面比較廣,重現(xiàn)了明清時(shí)期中國(guó)的社會(huì)現(xiàn)狀,成為中國(guó)700年來(lái)重要的歷史見(jiàn)證,具有重要的歷史文獻(xiàn)價(jià)值,其中不乏一些鮮為人知的珍稀史料,可以彌補(bǔ)本土文獻(xiàn)的缺乏?!啊谷A錄’由于是外國(guó)人對(duì)中國(guó)認(rèn)識(shí)的第一手資料,所以具有直筆和完整的優(yōu)點(diǎn),其中提供的大量生動(dòng)、有趣的珍稀史料,未見(jiàn)于同時(shí)代的中國(guó)史籍,也比朝鮮王朝官方編撰的《李朝實(shí)錄》中對(duì)中國(guó)記載的部分更具有資料的原始性,在很多方面彌補(bǔ)了明代與清代中國(guó)史料的不足,具有珍貴的歷史文獻(xiàn)價(jià)值?!雹?/p>
域外漢籍“燕行錄”,內(nèi)容涉及當(dāng)時(shí)的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、建筑、民俗、語(yǔ)言、社會(huì)生活等各個(gè)領(lǐng)域,是一個(gè)尚待發(fā)掘的巨大寶藏。近年來(lái)隨著“燕行錄”的整理出版,學(xué)術(shù)界對(duì)它的關(guān)注程度也越來(lái)越大,很多學(xué)者從不同的角度對(duì)“燕行錄”進(jìn)行研究,挖掘其重要的文獻(xiàn)價(jià)值,逐漸形成一門新興的學(xué)問(wèn)——“燕行學(xué)”。有的從政治角度對(duì)“燕行錄”進(jìn)行研究,如王政堯《18世紀(jì)朝鮮“利用厚生”學(xué)說(shuō)與清代中國(guó)——〈熱河日記〉研究之一》、謝正《乾隆末年學(xué)風(fēng)與朝政——讀徐浩修〈燕行記〉》;有的從文學(xué)角度進(jìn)行研究,如樸先奎《淺析高麗、朝鮮使臣關(guān)于明代登州的文學(xué)作品》、王國(guó)彪《朝鮮使臣詩(shī)歌中的北京東岳廟》、徐東日《朝鮮朝使臣眼中的中國(guó)形象——以<燕行錄><朝天錄>為中心》;有的從民俗角度進(jìn)行研究的,如王碩《從〈燕行錄〉看清前期的滿與漢》、曹愛(ài)俠《朝鮮人眼中的蒙古社會(huì)——以〈燕行錄全集〉為中心的考察》,還有從社會(huì)文化角度進(jìn)行研究的,如黃時(shí)鑒《朝鮮燕行錄所記的北京天主堂》、樸現(xiàn)圭《朝鮮使臣與北京琉璃廠》、王錦民《柳得恭與清朝士人的交游》、王政堯《略論〈燕行錄〉與清代戲劇文化》等等。這些研究成果大多比較深入,且研究視角呈現(xiàn)多元化的趨勢(shì)。
學(xué)術(shù)界對(duì)域外漢籍“燕行錄”的研究大多是從歷史、文化、民族接觸、文學(xué)比較的視角進(jìn)行的,并沒(méi)有關(guān)注其在語(yǔ)言研究方面的重要價(jià)值。作為朝鮮使節(jié)對(duì)明清時(shí)期中國(guó)現(xiàn)狀的描寫(xiě),其反映的語(yǔ)言使用狀況更具有實(shí)錄的性質(zhì),是我們研究明清語(yǔ)言的一個(gè)巨大寶藏?!把嘈袖洝贝蠖嘤脻h語(yǔ)完成,共時(shí)語(yǔ)料的性質(zhì)不容忽視,反映了當(dāng)時(shí)漢語(yǔ)的情況,是我們研究當(dāng)時(shí)語(yǔ)言的寶貴材料。[1]
據(jù)徐東日先生統(tǒng)計(jì),明清時(shí)期朝鮮朝使節(jié)朝貢的路線共有十三條,其中明代有八條:有的從朝鮮??谕ㄟ^(guò)水路到太倉(cāng)或登州,然后通過(guò)陸路至都城金陵;或者由陸路經(jīng)過(guò)遼東、山海關(guān)、燕京、揚(yáng)州至金陵。明成祖朱棣將都城由金陵遷到北京后,朝鮮朝使節(jié)朝貢的線路也隨之發(fā)生了改動(dòng)。一般由義州出發(fā),經(jīng)過(guò)遼東、山海關(guān)至北京;或者從宣州浦出發(fā),由水路到達(dá)山東登州、德州,通過(guò)天津衛(wèi)至北京;或者經(jīng)過(guò)覺(jué)華島、山海關(guān)、天津衛(wèi)至北京。②由此可見(jiàn),遼東地區(qū)是明代朝鮮朝朝貢之路中比較重要的地區(qū)。
清代朝鮮朝朝貢的路線基本繼承了明代的朝貢路線,但在清軍入關(guān)之前,朝鮮朝朝貢的目的地不是北京,而是盛京。1636年皇太極進(jìn)攻朝鮮,次年二月朝鮮朝與皇太極簽訂了“丁丑約條”;同年四月,朝鮮王朝派遣謝恩使到沈陽(yáng),從此打破了朝鮮與明朝的宗藩關(guān)系,確立了朝鮮與滿洲之間的宗藩關(guān)系,朝鮮定期向滿洲進(jìn)貢。其具體的使行路線是:鴨綠江—鎮(zhèn)江城(九連城)—湯站—柵門—鳳凰城—鎮(zhèn)東堡—鎮(zhèn)夷堡—連山關(guān)—甜水站—遼東—十里堡—盛京。
清軍入關(guān)、定都北京后,朝鮮朝朝貢的線路基本上有兩條:康熙十八年(1679)以前,使行路線是渡江后經(jīng)鎮(zhèn)江城、湯站、柵門、鳳凰城、薛劉站、鎮(zhèn)遠(yuǎn)堡、連山關(guān)、甜水站、遼東、沙河、鞍山、海州、盤山驛、寧遠(yuǎn)驛、山海關(guān)至北京;康熙十八年后,使行路線是渡江后經(jīng)鎮(zhèn)江城、湯站、柵門、鳳凰城、薛劉站、鎮(zhèn)遠(yuǎn)堡、連山關(guān)、甜水站、遼陽(yáng)、十里堡、盛京、邊城、石山站、寧遠(yuǎn)驛、山海關(guān)、薊州、通州至北京??滴跏四旰蟮某暵肪€增加了盛京這一大的中轉(zhuǎn)站,其中很多貢品則存放于盛京。
通過(guò)明清時(shí)期朝鮮朝使行路線的分析發(fā)現(xiàn),遼東地區(qū)一直都是使行線路的重要地區(qū)。朝鮮使節(jié)經(jīng)過(guò)遼東地區(qū),接觸比較多的即是當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言情況,有些使臣或隨行人員將其語(yǔ)言情況記錄并保存下來(lái),成為我們了解明清時(shí)期東北語(yǔ)言的使用及語(yǔ)言特征的寶貴材料,甚至可以彌補(bǔ)本土文獻(xiàn)的欠缺和不足。
“燕行錄”中有若干作品涉及明清東北地區(qū)的語(yǔ)言狀況,如《赴沈日記》、《沈陽(yáng)日乘》、《沈陽(yáng)日記》、《農(nóng)隱入沈記》、《沈陽(yáng)日錄》、《沈槎日記》等等,為我們了解明清時(shí)期東北語(yǔ)言的使用及現(xiàn)狀提供了大量豐富的資料。下面對(duì)這些燕行文獻(xiàn)的作者、成書(shū)、內(nèi)容及收錄的情況進(jìn)行簡(jiǎn)要的考述。
《沈館錄》,作者申濡,成書(shū)于崇德四年(1639年),“己卯二月以侍講院文學(xué)陪往沈陽(yáng),前后留館與往來(lái)計(jì)十六朔,所述詩(shī)篇,名為沈館錄?!笨梢?jiàn),皆為酬唱詩(shī)作。2001年,韓國(guó)學(xué)者林基中教授編輯《燕行錄全集》(以下不再注明編輯者信息),將其收錄于第21卷。
《沈館錄》,作者李昭漢,成書(shū)于崇德八年(1643年),詩(shī)作?!堆嘈袖浫穼⑵涫珍浻诘?9卷。
《沈陽(yáng)日記》,作者不詳,記載了崇德二年(1637年)朝鮮王世子一行作為人質(zhì)到達(dá)沈陽(yáng)的經(jīng)過(guò)及在沈陽(yáng)的經(jīng)歷和見(jiàn)聞?!堆嘈袖浫穼⑵涫珍浻诘?4、25卷。
《沈陽(yáng)日記》,作者不詳,記載了崇德六年(1641年)朝鮮昭顯世子在沈陽(yáng)為質(zhì)時(shí)的經(jīng)歷及見(jiàn)聞。《燕行錄全集》將其收錄于第28卷。
《赴沈日記》,又稱《西行日記》,作者李景嚴(yán)。1641年,朝鮮王朝派出以元斗杓為正使的節(jié)使兼冬至使,李景嚴(yán)為副使,二人記錄了出使過(guò)程的所見(jiàn)所聞。日記自九月二十一日始,于十一月二十六日終?!笆孜膊⒘迦眨瑑?nèi)以方物歲幣之故留平山一日,留義州往來(lái)并五日,留沈陽(yáng)十一日,合除十七日,則在道凡四十八日矣?!薄堆嘈袖浫穼⑵涫珍浻诘?5卷。
《沈陽(yáng)日記》,作者不詳,記載了順治元年(1644年)昭顯世子再次使行沈陽(yáng)及歸國(guó)的整個(gè)過(guò)程?!堆嘈袖浫穼⑵涫珍浻诘?7卷、28卷,內(nèi)容完全一致。
《沈陽(yáng)日記抄》,作者不詳,分為三個(gè)部分:一為昭顯世子、鳳林大君在沈陽(yáng)為質(zhì)時(shí)與諸人的詩(shī)作;二是南漢日記,記載了1636年至1637年清朝入侵朝鮮時(shí)的經(jīng)過(guò)。這份史料以朝鮮人的視角記錄丙子之役,更真實(shí)地再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的歷史,是了解清朝朝鮮關(guān)系的重要史料;三是以日記的形式記錄了昭顯世子、鳳林大君作為人質(zhì)到達(dá)沈陽(yáng)的經(jīng)過(guò)。《燕行錄全集》將其收錄于第27卷。
《沈陽(yáng)日乘》,作者金宗一自丁丑八月初六出發(fā),以從事官身份到沈陽(yáng),己卯四月陪同朝鮮人質(zhì)昭顯世子自沈回國(guó)?!渡蜿?yáng)日乘》應(yīng)完成于1639年?!堆嘈袖浫穼⑵涫珍浻诘?9卷。
《沈行錄沈使還渡江啟別單》,作者俞拓基。乾隆十九年(1754年),乾隆皇帝第二次東巡沈陽(yáng)謁昭陵。朝鮮王朝派出以俞拓基為正使的問(wèn)安使,《沈行錄》便是其對(duì)出使過(guò)程中所見(jiàn)所聞的記錄?!堆嘈袖浫穼⑵涫珍浻诘?8卷。
《入沈記》,全稱《農(nóng)隱入沈記》,作者李田秀。乾隆四十八年(1783年),乾隆帝到盛京,朝鮮使團(tuán)派遣以李福源為正使的圣節(jié)兼問(wèn)安使,到盛京謁見(jiàn)乾隆皇帝,李田秀、李晚秀以“正使軍官”隨行,以外國(guó)人的視角,詳細(xì)記錄了出使過(guò)程中的所見(jiàn)所聞,涉及當(dāng)時(shí)的政治、經(jīng)濟(jì)、交通、建筑、語(yǔ)言、文化、社會(huì)生活等方面,成為我們了解清代盛京地區(qū)的重要史料。全書(shū)共上、中、下三卷。上卷“行中座目”記錄了朝鮮使團(tuán)的人員構(gòu)成,包括正使、副使、書(shū)狀官,甚至對(duì)隨行的奴仆也毫無(wú)遺漏,記載非常詳細(xì);“凡例”簡(jiǎn)要介紹了該書(shū)的寫(xiě)作時(shí)間和主要內(nèi)容;“日記”部分從六月十三日始,終于八月二十二日。中卷“日記”,始于八月二十三日,止于十月初十,大多抄錄李晚秀的《西游記》。此外,中卷還記述了與盛京名士張又齡的往來(lái);下卷則采用專題的方式對(duì)沿途見(jiàn)聞進(jìn)行記述,即宮室、衣服、器用、飲食、財(cái)貨、鳥(niǎo)獸、言語(yǔ)、雜俗八篇?!胺怖狈Q:“是書(shū)于制度、謠俗,有難于專屬于某日之下者,分為八題,附之篇尾。下卷附錄“御制贐詩(shī)”、“親朋贐詩(shī)”等詩(shī)文?!堆嘈袖浫穼⑵涫珍浻诘?0卷。
《沈陽(yáng)日錄》,作者金種正,號(hào)云溪,時(shí)任禮曹參議。乾隆二十九年(1764年),因義州民殺害巡邊甲軍一事,朝鮮王朝派出以金種正為正使的參核使。《朝鮮王朝實(shí)錄》載:“沈陽(yáng)按核使金種正復(fù)命,上召見(jiàn)之。以按核時(shí),沈陽(yáng)將欺我使之不同言語(yǔ),不令會(huì)坐,獨(dú)自按查。而種正雖呈文爭(zhēng)執(zhí),終為其操切傷國(guó)體,而失專對(duì)之責(zé)也,削黜之?!盵2]《燕行錄全集》將其收錄于第41卷。《沈陽(yáng)日錄》共分兩個(gè)部分:一是以日記的形式記錄其出使過(guò)程中的所見(jiàn)所聞,自二月十六日至六月二十八日回京復(fù)命;第二部分簡(jiǎn)要概括了盛京地區(qū)的沿途見(jiàn)聞,內(nèi)容涉及社會(huì)生活各個(gè)方面。
《沈槎日記》,作者樸來(lái)謙。道光九年(1829年),道光皇帝到關(guān)外祭祖謁陵,朝鮮王朝派出以判中樞府事李相璜為正使的問(wèn)安使,于七月十六日出發(fā),八月二十九日到沈陽(yáng),十月二十四日結(jié)束出使。“自發(fā)行至回還凡九十八日,自渡江至還渡江凡四十六日,周行三千三百七十里?!睒銇?lái)謙,時(shí)任通訓(xùn)大夫兼司憲府執(zhí)義,此次出使擔(dān)任書(shū)狀官?!堆嘈袖浫穼⑵涫珍浻诘?9卷。《沈槎日記》比較詳細(xì)地記錄了出使過(guò)程中的所見(jiàn)所聞,包括道光皇帝沈陽(yáng)祭祖謁陵的活動(dòng)、沈陽(yáng)滿族居民的文化生活,以及與沈陽(yáng)城內(nèi)文人的交往情況。這些材料對(duì)于清史、滿族史研究具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值,甚至可以彌補(bǔ)中國(guó)本土文獻(xiàn)的欠缺?!渡蜷度沼洝饭卜譃樗膫€(gè)部分:第一部分是日記,從七月十六日至十月二十四日結(jié)束;第二部分為啟本,即上交朝廷記錄出使過(guò)程的一種文書(shū),語(yǔ)言簡(jiǎn)明扼要;第三部分為聞見(jiàn)事件,共記錄了十事件,詳細(xì)記載了沿途的行程;第四部分為頒詔,即清道光皇帝的圣旨,內(nèi)容是對(duì)奉天府的官員、百姓的賞賜,以及對(duì)罪犯的赦免。
以上對(duì)涉及東北方言的“燕行錄”文獻(xiàn)進(jìn)行了簡(jiǎn)要的考述。由于篇幅所限,這些燕行文獻(xiàn)所反映的明清東北方言的情況,筆者擬另文進(jìn)行專題論述?!把嘈袖洝辈粌H對(duì)明清時(shí)期中國(guó)社會(huì)的研究具有重要的文獻(xiàn)史料價(jià)值,同時(shí)對(duì)明清東北方言的研究也具有重要的參考,甚至可以與本土文獻(xiàn)材料相互印證。我們要深入挖掘“燕行錄”所蘊(yùn)含的有關(guān)中國(guó)的史料,全方位、多層次、多角度地研究“燕行錄”,使它在中國(guó)歷史文化研究中發(fā)揮更大的價(jià)值。
[注 釋]
①徐東日:《朝鮮朝使臣眼中的中國(guó)形象——以〈燕行錄〉〈朝天錄〉為中心》,中華書(shū)局,2010年第1頁(yè)。按:徐著所稱“使華錄”是指元明清時(shí)期朝鮮朝使臣使行作品的統(tǒng)稱。
②關(guān)于明清時(shí)期朝鮮朝使行的路線,主要參考了徐東日《朝鮮朝使臣眼中的中國(guó)形象——以<燕行錄><朝天錄>為中心》(中華書(shū)局2010年版)。
[1]汪銀峰.域外漢籍《入沈記》與清代盛京語(yǔ)言[J].滿族研究,2013(1).
[2]吳晗.朝鮮李朝實(shí)錄中的中國(guó)史料(下編卷九)[M].中華書(shū)局,1980:4593.