• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      湖南方言對湖南影戲分布及劇本創(chuàng)編的影響①

      2014-03-30 03:37:00李躍忠
      關(guān)鍵詞:影戲官話方言

      李躍忠

      (湖南科技大學(xué)湖南省漢語方言與文化科技融合研究基地,湖南湘潭 411201)

      湖南方言對湖南影戲分布及劇本創(chuàng)編的影響①

      李躍忠

      (湖南科技大學(xué)湖南省漢語方言與文化科技融合研究基地,湖南湘潭 411201)

      湖南影戲自明代中后期形成以后,主要流布于湘方言區(qū)的“長益片”、贛語區(qū)和官話區(qū)的部分縣市,而在鄉(xiāng)話和客家話區(qū)則少有影戲的活動。湖南影戲演唱幾乎全用方言土語,方言對湖南影戲劇本的創(chuàng)編有較大的影響,一是巧妙地利用方音制造科諢,二是湖南方言詞寫入劇本中,增添了劇本的鄉(xiāng)土氣息。

      湖南方言;湖南影戲;劇本創(chuàng)編;插科打諢

      中國影戲在漫長的歷史發(fā)展過程中,形成了風(fēng)格各異的流派。湖南影戲自成一體,其音樂唱腔主要依托境內(nèi)的地方戲曲聲腔、劇種,如湘劇、花鼓戲、荊河戲等,其造型亦很獨(dú)特。中國戲曲聲腔、劇種多數(shù)都有一定的地域性,而其地域性特點(diǎn)的顯著標(biāo)志便是其演出用當(dāng)?shù)胤窖匝莩?。湖南影戲亦完全是用方言土語演唱。關(guān)于湖南方言對湖南影戲的影響,不少人注意到了它用方言演唱的特點(diǎn),但迄今還沒有人對其做過專題研究。本文擬從湖南影戲的分布,湖南影戲劇本的創(chuàng)編兩個方面,來看看湖南方言對湖南影戲的影響。

      1 湖南影戲的分布與湖南方言區(qū)

      現(xiàn)有史料表明,湖南影戲出現(xiàn)于明代中后期,而且極可能最初是在衡陽一帶形成[1]。影戲形成之后迅速向其他地方傳播,筆者統(tǒng)計(jì),湖南影戲主要流布在長沙、株洲、湘潭、衡陽、岳陽、郴州、益陽、常德等8個地區(qū),此外,永州、懷化、湘西等地區(qū)的部分縣市也有影戲的蹤影。湖南歷史上或現(xiàn)在仍有影戲活動的地方有43個縣市[2]。

      湖南影戲的演出者主要是農(nóng)民,其次偶有一些生活在社會生活底層的市民加入,他們演出用的都是方言土語。筆者曾在平江縣、衡山縣、望城縣等地觀看過那些地區(qū)的影戲演出,在衡東縣、澧縣等地要求影戲藝人演唱過影戲段子。遺憾的是,幾乎都聽不懂,其原因便是這些地區(qū)的影戲藝人都是用方言土語演唱。方言對戲曲演唱的影響,主要是“方言不同,字音調(diào)值也不同,這會引起旋律、行腔的變異”,又各地方言的字調(diào)不同,“而字調(diào)對旋律音調(diào)有一定的制約作用。在樂句中出字時,開頭的一、二個音的旋律調(diào)型與起伏線大體相同,而其音高的相對位置也跟字調(diào)音高位置大致相近”。[3]這里我們不打算考察各方言區(qū)影戲演出時方言語音的特點(diǎn)、變化等,而主要考察一下湖南影戲的分布和湖南方言區(qū)之間的關(guān)系。

      湖南是一個方言復(fù)雜的地區(qū),境內(nèi)有湘語、贛語、客家語、江淮官話、西南官話、鄉(xiāng)話等6種。

      湘語分布在湖南大部分地區(qū),又有“新湘語”和“老湘語”之分?!袄舷嬲Z”流行于湖南中部寧鄉(xiāng)、衡陽等地,“新湘語”流行于長沙、株州等大中城市。根據(jù)其內(nèi)部差異,湘方言又分:1)長益片,包括長沙、株洲、湘潭、寧鄉(xiāng)、望城、湘陰、汨羅、岳陽部分、南縣、安鄉(xiāng)東南部、沅江、益陽、桃江、衡陽、衡南、衡東、衡山、邵東、新邵、黔陽、洪江市、會同、綏寧南部、安化東部、平江的岑川以及瀏陽的永安、躍龍等地。2)婁邵片,包括婁底、雙峰、湘鄉(xiāng)、漣源、冷水江、新化、安化縣城及西部、邵陽、隆回南部、武岡、新寧、城步、祁東、祁陽、麻陽等市縣以及洞口東部。3)吉溆片,包括吉首市、保靖、花垣、古丈、滬溪、辰溪、溆浦、沅陵等市縣。

      湖南的官話有江淮官話和西南官話兩種。江淮官話區(qū)包括常德、漢壽、桃源、安鄉(xiāng)大部分、津市、石門、慈利、桑植。西南官話主要分布在湘西和湘南。湘西西南官話區(qū)的龍山、永順、大庸市屬成渝片,鳳凰、新晃、芷江、懷化市屬黔北片,靖縣、通道屬岑江片。湘南片包括東安、零陵、雙牌、新田、寧遠(yuǎn)、道縣、藍(lán)山、江永、江華、嘉禾、桂陽、臨武、宜章、郴州市、郴縣等地。

      贛語區(qū)包括臨湘、華容、岳陽東部、平江、瀏陽、酸陵市、攸縣大部分、茶陵、酃縣西北部、安仁、永興、資興、耒陽、常寧、隆回北部、洞口大部分、綏寧北部。

      客家話區(qū)包括湘東南的汝城、桂東、酃縣大部、茶陵部分、攸縣部分。

      鄉(xiāng)話主要分布在沅陵西南部以及溆浦、辰溪、瀘溪、古丈、永順、大庸市等[4]。

      湖南影戲分布在境內(nèi)43個縣市,就其與方言區(qū)的地域來看,影戲主要流布在湘方言區(qū)、贛語區(qū)和官話區(qū)的部分縣市,而在鄉(xiāng)話和客家話區(qū)則少有影戲的活動。

      上述幾個方言區(qū)的影戲活動又以湘方言區(qū)的“長益片”為最。該片的長沙、株洲、湘潭(含韶山市)、寧鄉(xiāng)、望城、湘陰、汨羅、岳陽縣、南縣、益陽、衡陽、衡南、衡東、衡山、洪江市、安化、平江、瀏陽等20余個縣市均有影戲的蹤影。就現(xiàn)有史料來看,該方言區(qū)的衡山、衡陽一帶極有可能是湖南影戲的發(fā)祥地,且長沙、株洲、湘潭、衡陽、衡東、衡山、瀏陽、望城、平江等縣市,在清代民國時期影戲都極為興盛,如長沙市,“民國初年,長沙南門里仁坡、北門頭卡子就有‘天益’、‘雅秀’等 40個皮影戲班”[5],這說的尚是城區(qū)的影戲班社,若再加上活躍在農(nóng)村的戲班,其數(shù)量當(dāng)更多。贛語區(qū)也有不少縣市有影戲的蹤影,如臨湘、華容、岳陽、平江、酸陵、攸縣、瀏陽①據(jù)鮑文,有些縣市境內(nèi)有2~3種方言,所以本文提及影戲分布時,部分有重復(fù),如平江、瀏陽等地既有贛語,也有湘語。、茶陵、安仁、永興、資興、耒陽、常寧等地都有。其中資興影戲只分布在臨近永興縣的少數(shù)鄉(xiāng)鎮(zhèn),茶陵縣則可能沒有自己本地的戲班,而只是周邊地區(qū)的戲班去演出。官話區(qū)中,江淮官話中的常德、漢壽、桑植,西南官話中的郴縣有影戲。其中江淮官話區(qū)的影戲與湖北公案一帶影戲風(fēng)格類似。

      最后還需要指出,鮑厚星、顏森《湖南方言的分區(qū)》一文中沒有提及其方言歸屬地,在行政區(qū)劃上隸屬于常德地區(qū)的澧縣、臨澧二縣也有影戲的分布。

      通過以上分析,可以看出湖南影戲的分布是和方言區(qū)域有很密切關(guān)系的。

      2 湖南方言對湖南影戲劇本創(chuàng)編的影響

      2.1 影戲文本的創(chuàng)編者有意利用方言語音制造科諢

      如湘潭影戲《掃墳臺》一劇中,張廣才(老生)在趙五娘上京尋夫后為蔡公蔡婆掃墓時,發(fā)現(xiàn)蔡家墳塋的樹木被人盜去不少,于是躲在林子里準(zhǔn)備捉拿盜樹賊,恰好遇見蔡邕派來“下家書”的(丑扮)前來問路,藝人就巧妙利用方音制造了一場捉拿“盜杉樹”賊的戲:

      (丑上)登山涉水多勞動,行過了城流〔陳留〕郡,遠(yuǎn)觀一老翁,不知他家住何村。催馬往前行。行過了荒郊境。(老)拿住了!(丑)拿住什么?(老)拿住了盜樹木的。(丑)不是的,我下家書的。(老)正要拿住盜杉樹的。(丑)不是盜杉樹的,我是下家書的。(老)諾!不道你是下家書的,老漢今此錯怪了你②據(jù)民國黃碧瓚抄本《高唱入云》整理。湘潭縣吳升平收藏,筆者有復(fù)印件。。

      “下家書”和“盜杉樹”,如用普通話念起來,其差異很清楚,但用湘潭方言念起來,其差異就小多了。在湘潭方言里,“下家書”念,“盜杉樹”念影戲藝人正是利用方音巧妙地制造了這一喜劇效果。

      又如瀏陽黃東陽傳的晚清《雙綾帕》一劇中,史三官夫婦無意中見到慈恩寺和尚把義女養(yǎng)在夾墻內(nèi),而把他當(dāng)作花和尚,商量去告官。劇中此時就有一段利用方言諧音而制造的科諢:

      (史)婆婆子呀,看到冒啰?(婆婆)老倌子呀,快把我拖出來,果然是真,你要告你就告,不曉得走打山勢,咯官司會輸。(老)官司還冒打,就要打三十。(婆)不是的,咯是打山勢嘞③陳鐘厚《瀏陽皮影》,內(nèi)部資料,2007年,第155頁。。

      這里藝人利用“打山勢”和“打三十”方言語音的相近,制造了一個小小的科諢?!按蛏絼荨钡谋疽馐侨嗽谏介g行走時,根據(jù)山脈的走勢來判斷山谷的出口,史三官卻將其誤聽成了要“打三十”,而且又有意識的將其和打三十大板聯(lián)系起來。該書中類似的例子還有,如史三把“冒認(rèn)朝官”聽成“打爛茶罐”,將拿出紅“綾帕”聽成拿出“鐮刀把”等,均是利用瀏陽方言制造喜劇效果的例子。

      2.2 湖南方言詞寫入劇本中,增添了劇本的鄉(xiāng)土氣息

      湖南影戲雖是用各地方言演唱,但多數(shù)“鐵本”“鐵詞”還是用書面語、官話抄寫。“戲曲語言一方面為了滿足觀眾的需要,采用方言;另一方面,作為一種藝術(shù)語言,又要求高于生活中的方言。在漢語各大方言中,官話歷來是最有權(quán)威的方言,且書面語也是以北方的官話為基礎(chǔ)的,所以靠攏官話和書面語是戲曲語言由來已久的傳統(tǒng)?!保?]戲曲表演中“大段大段的對白和唱詞實(shí)際上往往只是用本地字音讀出書面語而已。任何一種地方戲曲的語言都不是典型的當(dāng)?shù)胤窖钥谡Z?!保?]這一點(diǎn)在湖南影戲劇本中亦有明顯體現(xiàn)。下面不妨摘錄兩種有較多方言詞的段子,以讓大家領(lǐng)略其風(fēng)味。

      1)張廣才在墳臺與蔡邕派來下書的鬧了上面那場誤會后,下書的準(zhǔn)備回去復(fù)命。此時,臺上有這樣一段表演:

      (丑白)少待,與老家講了半天話,名姓都未曾問他一個。我家本官問我,又將何言回答,待我轉(zhuǎn)去。老人家!(老白)小哥為何去而復(fù)返?(丑照前白介)將何言回答。(老白)你倒還老重。(丑白)老道〔倒〕老重,只打了轉(zhuǎn)身。(老白)聽道。(唱)你只說行至在城流〔陳留〕郡荒郊古墳臺,偶遇一老衰姓張名文字廣才。(白)小哥,為何跪在地下去了?(丑白)我家本官言道,見了你老人家要跪一七。(老白)小哥,你聽喬了。不是跪一七,出上一膝。(丑白)起來了。(老白)拿書來?!贀?jù)民國黃碧瓚抄本《高唱入云》整理。

      在這段短短的對白中,創(chuàng)編者使用了多個地地道道的湘潭(長沙)方言詞,即有“老家”(指同姓者)、“老重”(表揚(yáng)人辦事穩(wěn)重)、“打了轉(zhuǎn)身”(去而復(fù)返,但停留的時間不長)、“聽喬”(聽錯)等四個,并且利用“出上一膝”與“跪一七”的語音相近,制造了一個科諢。

      2)瀏陽黃東陽傳的晚清抄本《雙綾帕》。抄本中有較多的方言俚語,很有鄉(xiāng)土氣息。劇中扎里虎(丑)失職讓公主玉子蘭(旦)放走了公孫克己,大王回山后不見公孫,大怒,要追究責(zé)任。公主無奈,只得女扮男裝下山逃命。扎里虎和丫環(huán)自知難逃責(zé)罰,見狀也準(zhǔn)備潛逃。此時,扎里虎和丫環(huán)二人有一段長長的逗趣,其中就頗多方言俚語:

      (公主女扮男裝,跨黃驃馬下)(丫環(huán))我那公主呀公主。(丑)我那母主呀母主呀。(丫環(huán))扎里虎,你為何喊母主呀?(丑)你喊那么多公主,我又不搞幾個母主跟你配了,咯又哦哩得了啰。(丫環(huán))你還快活呀!我看你有三樁大事。

      ……

      (丫環(huán))三次全無,請你拿了腦殼去就刀。(丑)哎呀!丫環(huán)講話不錯,他一個心都是向我來的,那咯山上我也呆不住,我也怕要走起來。

      ……

      (丫環(huán))咯他就脫了身,我和哩脫身。大王問了我,我把什么人交了啰。那我也要同他走。喊他轉(zhuǎn)來。扎里虎呀!(丑)喊我做什么啰?(丫環(huán))你轉(zhuǎn)來有話講啰。(丑)你喊我轉(zhuǎn)來有什么子路?

      ……

      (丫環(huán))咯還不好講呀!別人要問,你只說,你就是我的崽,我就是你的娘啥。(丑)呸雀!那里有冬瓜大的崽,黃瓜大的娘。養(yǎng)不出我掌難你的東西。(丫環(huán))那就依你。

      ……

      (丫環(huán))呵!結(jié)么子?結(jié)么子?丑:咯熟人熟事連不好講。我是要他和我結(jié)夫妻。講直的,顧得臉皮餓了肚皮。丫環(huán)嘞!我初九②“初九講實(shí)話”:初九過后是初十。“十”“實(shí)”諧音,初九修飾講實(shí)話,意為說的是實(shí)實(shí)在在的真話。講實(shí)話,你給我做堂客,你看要得啵③陳鐘厚《瀏陽皮影》,內(nèi)部資料,2007年,第151頁。。

      引文中劃橫線的句子都是方音俚語,后面還有一些調(diào)笑的話語也多有方言雜入,限于篇幅不贅舉了。這些方言土語的寫入,增添了劇本演出時的喜劇效果,有助于突出扎里虎在說出想和丫環(huán)結(jié)為夫妻時的忸怩之態(tài)。當(dāng)然,如果是在舞臺上,其鄉(xiāng)土氣息自會更濃烈。

      3 結(jié)語

      在我國戲曲史上,人們對戲曲中運(yùn)用方言俚語歷來有兩種態(tài)度。不少曲論家都指出戲曲取勝于詩詞就在于它的語言通俗易懂,在于里面雜入了不少方言俚語。如明人王驥德指出“詩與詞,不得以諧語方言入,而曲則惟吾意之欲至,口之欲宣,縱橫出入,無之而無不可也。故吾謂:‘快人情者,要毋過于曲也”。[7]近人任二北在搜羅了歷代曲論家關(guān)于戲曲語言的一些論述后,指出“曲家自來不禁方言”的史實(shí)[8],并還以元雜劇為例,論述了曲中方言俚語的運(yùn)用妙處:“元曲之高,在不尚文言之藻彩,而重用白話;于方言俚語之中,多鑄繪聲繪影之新詞,以形成其文章之妙?!保?]

      地方戲是凝結(jié)著某一地域民風(fēng)習(xí)俗,從而為該地區(qū)民眾喜聞樂見的藝術(shù)。地方戲曲是地域性非常明顯的一種文化,其存在的價值正在于它獨(dú)特的區(qū)域特色和鄉(xiāng)土魅力。方言是地域文化的象征,這些方言土語讓外地人聽起來,猶如天書,但當(dāng)?shù)赜^眾卻耳熟能詳,他們喜歡的就是這獨(dú)特的韻味。沒有了方音土語,也就沒有了地方戲。地方戲的存在,是戲曲聲腔多樣性存在的前提,是文化多樣性的重要體現(xiàn)。那些試圖統(tǒng)一戲曲語言的作法,是愚蠢的,也是不可取的。

      [1]李躍忠.湖南影戲與衡陽[J].衡陽師范學(xué)院學(xué)報,2007(2):127-130.

      [2]李躍忠.湖南影戲藝術(shù)及其歷史文化研究[M].北京:中國社會出版社,2013.

      [3]游汝杰.地方戲曲音韻研究[M].北京:商務(wù)印書館,2006.

      [4]鮑厚星,顏 森.湖南方言的分區(qū)[J].方言,1986(4)273-276.

      [5]長沙市志編纂委員會.長沙市志[M].長沙:湖南出版社,1996.

      [6]游汝杰.中國文化語言學(xué)引論[M].北京:高等教育出版社,1993.

      [7](明)王驥德.曲律·中國古典戲曲論著集成(四)[M].北京:中國戲劇出版社,1959.

      [8]任 納.《中原音韻》作詞十法疏證[M].北京:中華書局,1930.

      [9]任 納.散曲概論[M].北京:中華書局,1930.

      (責(zé)任校對 謝宜辰)

      J825

      A

      1674-5884(2014)08-0162-03

      2014-03-27

      教育部人文社科規(guī)劃項(xiàng)目(13YJA751023);湖南省社科基金項(xiàng)目(12JD27);湖南省軟科學(xué)項(xiàng)目(2014ZK3025)

      李躍忠(1971-),男,湖南永興人,副教授,博士,主要從事戲劇與民俗文化研究。

      猜你喜歡
      影戲官話方言
      清末民初影戲于茶業(yè)之振興與漠視
      方嚴(yán)的方言
      東方少年(2022年28期)2022-11-23 07:09:46
      方言
      留住方言
      說說方言
      宋金影戲圖像釋讀與研究——兼論早期影偶的形制及其與木偶戲的關(guān)系
      中華戲曲(2019年1期)2019-02-06 06:50:56
      湖湘吳氏響塘紙影戲藝術(shù)語言探析
      流行色(2018年5期)2018-08-27 01:01:40
      簡說江玉祥著《中國影戲與民俗》(修訂版)
      文史雜志(2016年1期)2016-01-09 03:35:36
      Negative transfer of Henan Dialectto English Pronunciation
      青春歲月(2015年21期)2015-12-15 11:52:47
      征集官話易祛除官話難
      峨眉山市| 岳普湖县| 名山县| 松滋市| 宜良县| 抚宁县| 融水| 云和县| 长顺县| 双辽市| 泽库县| 沂南县| 博罗县| 天长市| 南丹县| 青冈县| 万盛区| 乌拉特后旗| 古丈县| 正阳县| 怀集县| 都兰县| 会宁县| 河池市| 北宁市| 璧山县| 冕宁县| 巴林左旗| 双辽市| 孝感市| 台北县| 新竹市| 叙永县| 泗阳县| 长沙县| 阜新| 康平县| 武定县| 英吉沙县| 辽宁省| 北碚区|