• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      感受質(zhì)與話語(yǔ)誤解

      2014-03-31 06:14:54黃廣芳
      關(guān)鍵詞:情景話語(yǔ)語(yǔ)境

      王 菁, 黃廣芳

      (湖北工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖北 武漢 430068)

      感受質(zhì)與話語(yǔ)誤解

      王 菁, 黃廣芳

      (湖北工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖北 武漢 430068)

      常規(guī)關(guān)系可以解釋會(huì)話含義,但并不能從根本上解釋交際中的話語(yǔ)誤解現(xiàn)象。通過(guò)分析常規(guī)關(guān)系與感受質(zhì)之間的關(guān)系,在實(shí)例論證的基礎(chǔ)上得出引起話語(yǔ)誤解的根本原因源自交際雙方的感受質(zhì)的不同,且引起不同的感受質(zhì)的原因主要體現(xiàn)在文化、社會(huì)、情景因素這三個(gè)層面。由此,從感受質(zhì)的角度來(lái)解讀話語(yǔ)誤解現(xiàn)象,有利于深刻理解交際中話語(yǔ)誤解產(chǎn)生的機(jī)制,從而達(dá)到降低或避免話語(yǔ)誤解的目的。

      話語(yǔ)誤解; 常規(guī)關(guān)系; 感受質(zhì)

      話語(yǔ)誤解是交際中的一個(gè)普遍現(xiàn)象。國(guó)內(nèi)的話語(yǔ)誤解研究始于20世紀(jì)80年代馮壽忠發(fā)表的《誤解初探》(1983)一文。進(jìn)入21世紀(jì),這一研究領(lǐng)域變得尤其活躍。我國(guó)學(xué)者從多個(gè)角度對(duì)話語(yǔ)誤解進(jìn)行了研究和探討,認(rèn)為它的形成機(jī)制和語(yǔ)言、語(yǔ)用以及心理層面的因素有關(guān)。其中,最為大家接受的是從認(rèn)知層面對(duì)話語(yǔ)誤解的分析,即認(rèn)為誤解和認(rèn)知語(yǔ)境有關(guān),因此,在交際情況不確定下聽(tīng)話人會(huì)依據(jù)自己的認(rèn)知語(yǔ)境(邏輯、百科以及語(yǔ)言知識(shí))來(lái)推導(dǎo)說(shuō)話人的意思,最終因?qū)σ幌盗械恼Z(yǔ)境假設(shè)錯(cuò)誤而產(chǎn)生話語(yǔ)誤解[1]。由于交際的行為從本質(zhì)上說(shuō)是信息的編碼和解碼的過(guò)程,所以有研究認(rèn)為說(shuō)話人是利用常規(guī)關(guān)系簡(jiǎn)化顯性表述,受話人根據(jù)常規(guī)關(guān)系推理而用隱形表達(dá)闡釋字面意思[2]。然而,常規(guī)關(guān)系并不能完全解釋個(gè)體為什么會(huì)存在差異,這進(jìn)一步說(shuō)明造成話語(yǔ)誤解的根本原因并不是常規(guī)關(guān)系。

      話語(yǔ)誤解歸類于語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)用學(xué)范疇,但又和哲學(xué)存在著很深的淵源。哲學(xué)中的“認(rèn)知轉(zhuǎn)向”促成了上世紀(jì)70年代心智哲學(xué)的形成與發(fā)展。而在近二、三十年中,心智哲學(xué)又成為哲學(xué)研究的核心,為研究人類的認(rèn)知打開(kāi)了大門。這樣的發(fā)展趨勢(shì)說(shuō)明,對(duì)語(yǔ)言的研究需要更加重視心智和腦的科學(xué)解釋。正如有學(xué)者所言,當(dāng)前語(yǔ)言研究的趨勢(shì)是越來(lái)越重視人的因素,人的大腦功能和認(rèn)知狀態(tài)對(duì)語(yǔ)言使用的解釋被更加重視,這些都被用來(lái)說(shuō)明意義是如何建構(gòu)于更具生物學(xué)意義的心腦關(guān)系之上的[3]。因此,話語(yǔ)誤解的深層原因應(yīng)該從哲學(xué)的角度來(lái)分析,而不是單單從語(yǔ)言學(xué)或語(yǔ)用學(xué)本身來(lái)分析。鑒于此,本文嘗試從哲學(xué)角度即感受質(zhì)的理論視角出發(fā)來(lái)解讀造成話語(yǔ)誤解的深層原因。

      1 常規(guī)關(guān)系與感受質(zhì)

      我國(guó)學(xué)者徐盛恒將常規(guī)關(guān)系在格式塔心理學(xué)的基礎(chǔ)上進(jìn)行認(rèn)知化來(lái)囊括認(rèn)知語(yǔ)境因素中的會(huì)話含義的推導(dǎo)[4]。經(jīng)驗(yàn)是常規(guī)關(guān)系中必不可少的因素,因此常規(guī)關(guān)系不是先驗(yàn)的,而是在經(jīng)驗(yàn)記憶的基礎(chǔ)上形成的。過(guò)去的記憶儲(chǔ)存在大腦中,被人們認(rèn)識(shí)以后會(huì)以概念的形式作為認(rèn)識(shí)成果固定下來(lái),于是某一事物的某一狀態(tài)就會(huì)比較經(jīng)常性規(guī)約性的同某一時(shí)間、空間、功能、變化等聯(lián)系起來(lái),這些就成為常規(guī)關(guān)系的基本內(nèi)容。常規(guī)關(guān)系被進(jìn)一步抽象化為相鄰和相似,特別作用于話語(yǔ)的隱性表述,補(bǔ)充顯性表述,形成完備的表達(dá),從而推導(dǎo)出會(huì)話含義[5]。所以,常規(guī)關(guān)系在大部分情況下是可以解釋會(huì)話含義的。例如,如果兩個(gè)人在一個(gè)房間中,一個(gè)人說(shuō):“今天真熱阿!”另一個(gè)人就會(huì)因?yàn)槌R?guī)關(guān)系的作用明白,應(yīng)該去把電扇打開(kāi)來(lái)讓說(shuō)話人涼爽些。然而,人們之所以把這樣的關(guān)系稱之為常規(guī),是因?yàn)檫@些都是社會(huì)共識(shí)。然而,常規(guī)關(guān)系很難解釋為什么個(gè)體的認(rèn)知存在差異。例如,對(duì)于同一個(gè)動(dòng)物“狗”來(lái)說(shuō),既有中國(guó)的“喪家之犬”,又有西方的“Love me, love my dog”這兩種截然不同的態(tài)度。對(duì)于同一個(gè)事物,不同個(gè)體有著截然不同的感受。這就涉及到了另外一個(gè)哲學(xué)術(shù)語(yǔ)—感受質(zhì)。感受質(zhì)是當(dāng)代西方心智哲學(xué)的核心問(wèn)題,對(duì)感受質(zhì)的感受是一個(gè)智能體擁有的意識(shí)的核心條件。它是事物所體現(xiàn)的和所具有的某種現(xiàn)象質(zhì),并可反映為主體在感受過(guò)程中對(duì)意識(shí)對(duì)象的某種獨(dú)特的像什么的主觀感受[6]。我們無(wú)法說(shuō)出感受質(zhì),但是我們所說(shuō)的都能被聽(tīng)話者以聽(tīng)話者的感受質(zhì)理解,就如劉易斯所言,感受質(zhì)是“無(wú)法言傳的個(gè)人感受”[7]。由于個(gè)體經(jīng)驗(yàn)的不同導(dǎo)致了感受質(zhì)的不同,所以對(duì)于同一句話就有了不同的感受和理解。

      由此得知,常規(guī)關(guān)系和感受質(zhì)是對(duì)立而統(tǒng)一的。兩者都指的是人對(duì)自然事物的感受,但是常規(guī)關(guān)系是指那些成為共識(shí)的感覺(jué)(如海是藍(lán)的),而感受質(zhì)是指?jìng)€(gè)體對(duì)于某一事物的獨(dú)特感覺(jué)。當(dāng)話語(yǔ)出現(xiàn)誤解時(shí),也就是感受沒(méi)有達(dá)成共識(shí)時(shí),就不是因常規(guī)關(guān)系而是因感受質(zhì)引起的。當(dāng)聽(tīng)話者與說(shuō)話者的感受質(zhì)不同的時(shí)候,話語(yǔ)誤解就出現(xiàn)了。那么,影響感受質(zhì)的不同因素也就是造成話語(yǔ)誤解的根本原因。

      2 基于感受質(zhì)的話語(yǔ)誤解因素

      感受質(zhì)的外在形式是語(yǔ)言,表達(dá)了說(shuō)話人對(duì)感受對(duì)象的感覺(jué)經(jīng)驗(yàn)。那么,不同的感受經(jīng)驗(yàn)就造成了不同的感受質(zhì),也就引起了話語(yǔ)誤解。通過(guò)對(duì)典型的話語(yǔ)誤解分析后得知,產(chǎn)生不同的感受質(zhì)也即造成話語(yǔ)誤解的因素主要有文化因素、社會(huì)因素和情景因素。

      2.1文化因素

      感受質(zhì)影響著語(yǔ)言表達(dá),而語(yǔ)言表達(dá)方式又受民族文化傳統(tǒng)的制約。因此,文化因素在很大程度上制約著感受質(zhì)。例如,下面是選自中韓合拍電視劇《北京,我的愛(ài)》中的一個(gè)例子:

      (韓國(guó)青年羅民國(guó)由于被冤枉抓進(jìn)了監(jiān)獄,中國(guó)女孩楊雪想盡辦法將他救出,在剛出監(jiān)獄時(shí),他們產(chǎn)生了如下的對(duì)話)

      楊雪:恭喜你出獄了,下次可一定要注意阿,這里可不是韓國(guó)。

      羅民國(guó):可不是嘛,真是倒霉,瞧這一身的晦氣。對(duì)了,說(shuō)到晦氣,你不覺(jué)得咱們有啥重要事沒(méi)做么?

      楊雪:什么事?

      羅民國(guó):當(dāng)然是吃豆腐了,你得讓我吃你的豆腐啊。

      楊雪:什么?你竟然是這種人!

      羅民國(guó):啊?……

      上述對(duì)話反映了因文化不同而產(chǎn)生話語(yǔ)誤解的現(xiàn)象。從最后交談的結(jié)語(yǔ)可以看出,因?yàn)椤俺远垢边@種表達(dá)使得楊雪和羅民國(guó)之間的交談開(kāi)始出現(xiàn)了不愉快的氣氛。楊雪認(rèn)為羅民國(guó)是個(gè)花花公子,而羅民國(guó)卻一頭霧水。這就涉及到了兩個(gè)國(guó)家的文化的不同。在韓國(guó),出獄的人都會(huì)要求接他出獄的人請(qǐng)他“吃豆腐”以洗去自己一身的晦氣。然而,在中國(guó),“吃豆腐”已經(jīng)成為一個(gè)專業(yè)的貶義詞,即“占女孩子便宜”。所以,剛出獄的羅民國(guó)腦子里會(huì)有因?yàn)轫n國(guó)文化中的這個(gè)習(xí)俗而形成的感受質(zhì),那就是出獄就應(yīng)該“吃豆腐”,進(jìn)而因?yàn)檫@個(gè)感受質(zhì)而產(chǎn)生讓楊雪請(qǐng)吃豆腐的話。然而,這個(gè)話到了中國(guó)女孩耳中,就會(huì)因?yàn)槲幕牟煌a(chǎn)生不同于羅民國(guó)的感受質(zhì)的感受質(zhì)。于是,就出現(xiàn)了話語(yǔ)誤解。

      再如,一位法國(guó)老人與中國(guó)導(dǎo)游一起負(fù)重爬山,爬到半山腰,導(dǎo)游已經(jīng)覺(jué)得有些吃力,便決定幫那位法國(guó)老人背包,于是產(chǎn)生如下對(duì)話:

      A: Avez-vous vraiment été très fatigue?(您一定很累了吧?)

      B: Non, non, je suis jeune.(不,不,我還年輕。)

      很明顯,中國(guó)導(dǎo)游的親切詢問(wèn)讓法國(guó)老人非常不高興。因?yàn)椋谖鞣絿?guó)家,大家都盡量避免對(duì)上了年紀(jì)的老人說(shuō)“您一定很累吧”或“您辛苦了”,這句話在西方人的感受質(zhì)中被解釋為“您老了”或“您不能動(dòng)了”。在西方人的文化中,“老”和“沒(méi)用”是具有等同涵義的,因此最怕別人說(shuō)他老了。顯然,這句在中國(guó)文化中表示友好和關(guān)心的話語(yǔ)在法國(guó)老人的感受質(zhì)中則被錯(cuò)誤理解為這位導(dǎo)游覺(jué)得自己的身體很差或很虛弱,自然就馬上拒絕了導(dǎo)游的好意。這里,針對(duì)同一句話,中國(guó)人的感受質(zhì)受到中國(guó)文化“尊老愛(ài)幼”的熏陶,而法國(guó)老人的感受質(zhì)則受到了西方文化的“需要被人照顧”或“人老了就沒(méi)用”的影響,最終造成了話語(yǔ)誤解的產(chǎn)生。

      從以上兩個(gè)例子可以看出,不同國(guó)家有不同的文化,不同的文化就會(huì)產(chǎn)生不同的感受質(zhì),而交際雙方的感受質(zhì)的不同必將影響其相互交流。所以,當(dāng)不同文化背景的人交談的時(shí)候,如果沒(méi)有考慮到由文化因素的影響而引起的感受質(zhì)的不同時(shí),談話雙方或一方就很容易產(chǎn)生話語(yǔ)誤解。

      2.2社會(huì)因素

      言者與聽(tīng)者的社會(huì)關(guān)系或者社會(huì)地位的不同,也會(huì)造成他們的感受質(zhì)的不同,這一不同自然就體現(xiàn)在他們的言語(yǔ)表達(dá)中。而當(dāng)交際雙方忽視這種因社會(huì)關(guān)系或者社會(huì)地位的不同而引起的感受質(zhì)的不同時(shí),就會(huì)引起話語(yǔ)誤解。例如,《老友記》中有這樣一段對(duì)話:

      Monica: What will you do if you are omnipotent?

      Joy: Kill myself.

      Monica: Excuse me?

      Joy: If little Joy′s dead, then I got no reason to live.

      Ross: Joy, omnipotent.

      Joy: You are? Ross, I am sorry, I got no idea. I thought it was just a theoretical question.

      老友記中的六個(gè)人分別有著不同的職業(yè)和社會(huì)地位。其中,Joy是一個(gè)近乎于無(wú)業(yè)的臨時(shí)演員,屬于社會(huì)中職業(yè)比較底下的。因所受的教育程度不高,他自然不懂omnipotent(無(wú)所不能)這樣的高端詞匯。與Joy不同的是,Ross作為一個(gè)生物學(xué)家,受到良好的教育,有著較高的社會(huì)地位。所以,在Ross詢問(wèn)他“如果他無(wú)所不能的時(shí)候會(huì)做什么時(shí)”,Joy自然不懂omnipotent的意思,而憑借自己平時(shí)生活中經(jīng)驗(yàn)所形成的感受質(zhì)誤解成為“I am impotent”,因而給出了啼笑皆非的答案。

      從此例可以看出,處在不同的社會(huì)群體的人們有著不同的社會(huì)地位和生活閱歷,進(jìn)而就形成了他們所獨(dú)有的感受質(zhì)。因此,在交談的過(guò)程中,這種由于社會(huì)因素而帶來(lái)的不同的感受質(zhì),很容易對(duì)同一句話產(chǎn)生不同甚至完全錯(cuò)誤的理解,最終就無(wú)法避免話語(yǔ)誤解的出現(xiàn)。

      2.3情景因素

      這里的情景指的是說(shuō)話人和受話人在交流的過(guò)程中所處的環(huán)境或者狀況。有時(shí),說(shuō)話人和受話者處在兩個(gè)不同的情景中,往往就會(huì)引起話語(yǔ)誤解。譬如,在一個(gè)寒冷的冬天的下午,兩個(gè)人一同去銀行取錢,正好遇見(jiàn)運(yùn)鈔車來(lái)加鈔。無(wú)奈之下兩人只好站在一旁苦苦等候:

      甲:凍手不?

      乙:凍手。

      四桿槍瞬間指向他們,被立即抓住送往派出所。在路上,兩人一直沉默,快到派出所時(shí)才說(shuō)話:

      甲:你怎么一直不開(kāi)腔呢?

      乙:開(kāi)腔有用么?

      結(jié)果八桿槍瞬間指向他們……

      顯然,這是一則笑話。在這則笑話中,取錢的兩個(gè)人和運(yùn)鈔的人雙方處在兩個(gè)完全不同的情景中。在第一輪對(duì)話中,取錢的兩個(gè)人由于天氣的原因促使他們的感受質(zhì)發(fā)出詢問(wèn)對(duì)方身體狀況的話語(yǔ)即“是否感到手冷”,但由于運(yùn)鈔的人處在一種戒備的情景中,此種感受質(zhì)使他們對(duì)取錢的兩個(gè)人所說(shuō)的話理解成為“動(dòng)手搶錢”的意思,于是這一話語(yǔ)誤解就造成了后來(lái)把兩人抓起來(lái)送往派出所這一錯(cuò)誤而可笑的行為。與此相似,在第二論對(duì)話中,因雙方所處情景的不同而造成不同的感受質(zhì),運(yùn)鈔的人把取錢的人所說(shuō)的“開(kāi)口說(shuō)話”這一話語(yǔ)誤解為“開(kāi)槍”了,因此再一次造成了后來(lái)更可笑的錯(cuò)誤行為。

      由上例得知,在交際中,談話雙方若處在不同的情景中,聽(tīng)話者就會(huì)以自身所在情景下感受質(zhì)所發(fā)出的信號(hào)來(lái)理解說(shuō)話者的會(huì)話含義,從而使聽(tīng)話者解讀出有別于說(shuō)話者本意的其他含義。

      3 結(jié)束語(yǔ)

      順利而有效地展開(kāi)交際直至達(dá)到預(yù)期目的,這是任何一次交際活動(dòng)所追求的終極目標(biāo)。但是,在很多場(chǎng)合人們又無(wú)法避免話語(yǔ)誤解這一現(xiàn)象。為了確保交際活動(dòng)的順利進(jìn)行,我們必須對(duì)話語(yǔ)誤解現(xiàn)象進(jìn)行長(zhǎng)期的觀察與深入的研究,進(jìn)而提出避免或解決這一問(wèn)題的辦法。本文受心智哲學(xué)的啟示,通過(guò)研究認(rèn)為感受質(zhì)是造成話語(yǔ)誤解的根本原因,其具體原因又體現(xiàn)在文化、社會(huì)以及情景因素這三個(gè)層面,這進(jìn)一步說(shuō)明了語(yǔ)境自始至終是理解話語(yǔ)的核心因素。因此,交際雙方應(yīng)該強(qiáng)化語(yǔ)境意識(shí),堅(jiān)持動(dòng)態(tài)的語(yǔ)境觀和跨文化視野,這樣才能有效降低或避免話語(yǔ)誤解現(xiàn)象的產(chǎn)生。然而,如何避免和減少交際中的話語(yǔ)誤解是一個(gè)長(zhǎng)遠(yuǎn)而又深刻的研究話題,需要我們更深入地實(shí)踐與理論思考。

      [1] 張春輝.認(rèn)知語(yǔ)境與話語(yǔ)誤解[J].邵陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào), 2012(02): 76-78.

      [2] 許 靜.從常規(guī)關(guān)系推到跨文化語(yǔ)境的含義[J].時(shí)代文學(xué), 2009(11): 22-24.

      [3] 徐盛恒.心智哲學(xué)與語(yǔ)言研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ), 2011(02): 1-5.

      [4] 徐盛恒.語(yǔ)用推理的認(rèn)知研究[J].中國(guó)外語(yǔ), 2005(05): 10-16.

      [5] 黃 緬.感受質(zhì)與一般會(huì)話含義[J].外語(yǔ)研究, 2013(04): 1-4.

      [6] 徐盛恒, 陳香蘭.感受質(zhì)與感受意[J].現(xiàn)代外語(yǔ), 2010(03): 11-15.

      [7] Lewis C I. Mind and the world order: outline of a theory of knowledge[M]. New York: Dover Publication Inc, 1929.

      [責(zé)任編校:張巖芳]

      QualiaandDiscourseMisunderstanding

      WANG Jing, HUANG Guangfang

      (SchoolofForeignLanguages,HubeiUniv.ofTech.,Wuhan430068,China)

      Conventional relation can explain the conversational implicature, but it can not provide a basic interpretation for the discourse misunderstanding in communication. Based on the analysis of the relationship between the conventional relation and qualia, it is found through typical examples that the primary cause for discourse misunderstanding results from the different qualia of both sides whose causes are mainly reflected in cultural, social and situational factors. Thus, to interpret discourse misunderstanding from qualia is more conducive to a deeper understanding of its mechanism so as to achieve the purpose of reducing or avoiding discourse misunderstanding.

      discourse misunderstanding; conventional relation; qualia

      1003-4684(2014)03-0067-03

      H315

      : A

      2014-03-19

      王 菁(1991-), 女,湖北武漢人,湖北工業(yè)大學(xué)碩士研究生,研究方向?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)

      黃廣芳(1976-), 女,湖北十堰人,文學(xué)博士, 湖北工業(yè)大學(xué)副教授,研究方向?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)

      猜你喜歡
      情景話語(yǔ)語(yǔ)境
      情景交際
      現(xiàn)代美術(shù)批評(píng)及其話語(yǔ)表達(dá)
      石化企業(yè)情景構(gòu)建的應(yīng)用
      樓梯間 要小心
      語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)境化的輸入與輸出
      把美留在心里
      跟蹤導(dǎo)練(三)2
      話語(yǔ)新聞
      浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
      話語(yǔ)新聞
      浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
      論幽默語(yǔ)境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)
      绵竹市| 金山区| 五家渠市| 巴彦县| 芮城县| 威信县| 闽侯县| 诸城市| 股票| 靖州| 资溪县| 寿阳县| 乐昌市| 海淀区| 寿阳县| 儋州市| 东源县| 周口市| 富川| 莲花县| 彩票| 东山县| 千阳县| 靖江市| 桂阳县| 昔阳县| 武威市| 济南市| 彰武县| 仲巴县| 贞丰县| 大化| 碌曲县| 衡水市| 武穴市| 丰县| 宜都市| 湘西| 成都市| 兴业县| 永州市|