王曉燕
(山西大學(xué)商務(wù)學(xué)院 外語(yǔ)系,山西 太原 030031)
言語(yǔ)交際是一個(gè)按照一定規(guī)律進(jìn)行的認(rèn)知推理過(guò)程。(何自然,1997)交流過(guò)程中說(shuō)話人要按照事物發(fā)展的規(guī)律來(lái)進(jìn)行語(yǔ)境的選擇,并合理地運(yùn)用各種關(guān)于語(yǔ)言的方法和手段,來(lái)進(jìn)行語(yǔ)言的交際和信息的傳遞,積極地推進(jìn)話語(yǔ)的作用。本文探討話語(yǔ)的語(yǔ)境選擇,旨在說(shuō)明語(yǔ)境對(duì)話語(yǔ)的產(chǎn)生和理解的指導(dǎo)意義。[1]
語(yǔ)境是言語(yǔ)交際雙方共同的前提。Blackmore&Diane的Understanding Utterances中,將語(yǔ)境要素歸納為語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨和語(yǔ)式??梢钥闯稣Z(yǔ)境除了指代進(jìn)行語(yǔ)言交際和信息傳遞的一個(gè)環(huán)境外,更主要的是來(lái)闡述說(shuō)話人和聽(tīng)話人之間進(jìn)行交流的平臺(tái)和背景,也就是話語(yǔ)交際時(shí)的氛圍和發(fā)生言語(yǔ)交際時(shí)相關(guān)的知識(shí)的假設(shè)。一般對(duì)語(yǔ)語(yǔ)境而言,主要包括三個(gè)方面的語(yǔ)境要素,即上下文,會(huì)話的含義以及知識(shí)點(diǎn),這三個(gè)方面是構(gòu)成語(yǔ)境的重要因素,上下文能夠正確地表現(xiàn)出話語(yǔ)交際的內(nèi)容,會(huì)話的含義是為了根據(jù)說(shuō)話的規(guī)律來(lái)表明交際的目的,而知識(shí)點(diǎn)則是用來(lái)支撐整個(gè)話語(yǔ)過(guò)程。[2]
語(yǔ)境的功能主要含有約束性和解釋性。對(duì)于約束性而言,而是表明說(shuō)者在進(jìn)行語(yǔ)言交流時(shí),由于環(huán)境的限制,而對(duì)語(yǔ)言的表述形式和說(shuō)話的內(nèi)容都會(huì)有一定的約束性作用,哪些話語(yǔ)可以在這個(gè)語(yǔ)境下表述,哪些話語(yǔ)需要注意不能說(shuō),都是依據(jù)語(yǔ)境而言的。而對(duì)于解釋性則更明顯,隨著語(yǔ)境的變化,說(shuō)者所表述的內(nèi)容是不同的含義,語(yǔ)境的變化引起說(shuō)者在表述說(shuō)話的內(nèi)容時(shí),可以有不同的解釋含義,這些也都是依據(jù)當(dāng)時(shí)說(shuō)話的語(yǔ)境而言的。不同的語(yǔ)境,所表述和所說(shuō)的話語(yǔ)是具有不同含義的,需要聽(tīng)者去根據(jù)當(dāng)時(shí)說(shuō)話的環(huán)境來(lái)進(jìn)行揣測(cè)。
1.說(shuō)者對(duì)語(yǔ)境的選擇
20世紀(jì)90年代以后,隨著社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,一些國(guó)外學(xué)者就外語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)境教學(xué)的必要性作了大量研究。外語(yǔ)教學(xué)逐步開(kāi)始強(qiáng)調(diào)跨越不同語(yǔ)境差異的交際過(guò)程。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)最重要的論斷就是,交際過(guò)程絕不是一個(gè)羅列詞語(yǔ)的過(guò)程,而是語(yǔ)法詞匯、語(yǔ)義框架、語(yǔ)用線索和社會(huì)語(yǔ)境背景相互作用的過(guò)程。[3]語(yǔ)境和交際是不可分割的,是交際的基礎(chǔ)。脫離了語(yǔ)境的語(yǔ)言教學(xué)只意味著毫無(wú)意義的語(yǔ)言符號(hào)的灌輸,所以,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者必須在熟知自己母語(yǔ)語(yǔ)境的基礎(chǔ)上,不斷培養(yǎng)客觀地認(rèn)識(shí)、評(píng)價(jià)并接納外語(yǔ)語(yǔ)境的態(tài)度,并在實(shí)踐中不斷修正交際行為,尊重和接受不同的語(yǔ)境。
語(yǔ)言作為一種符號(hào)系統(tǒng),在產(chǎn)生和發(fā)展的過(guò)程中本身就能反映某種語(yǔ)境意義;而在具體運(yùn)用中,語(yǔ)言又因情景和語(yǔ)境等不同因素,表現(xiàn)為不同的言語(yǔ)行為,具有不同的語(yǔ)境意義。以下面兩個(gè)句子為例:
(1)He went to McDonald’s.The quarter pounder sounded good and he ordered it.
(2)He went to a place where food is prepared and cooked called McDonald’s.There he saw ground meat which is formed into patties,fried and placed between two pieces of bread.
兩個(gè)例子的文字表現(xiàn)形式不同,但傳遞的信息卻具有相同的效果。如果說(shuō)者認(rèn)為聽(tīng)者很熟悉麥當(dāng)勞,它會(huì)用第一個(gè)例子表達(dá)意思;如果說(shuō)者認(rèn)為聽(tīng)者不了解麥當(dāng)勞,他會(huì)用第二個(gè)例子。說(shuō)者有要根據(jù)語(yǔ)境有目的性地選擇,而聽(tīng)者則要根據(jù)當(dāng)時(shí)說(shuō)話的環(huán)境聯(lián)系上下文來(lái)正確地理解說(shuō)者所要表述的內(nèi)容,從而有效進(jìn)行判斷,來(lái)回答說(shuō)者話語(yǔ)的內(nèi)涵。[4]
2.聽(tīng)者對(duì)語(yǔ)境的選擇
Blakemore認(rèn)為沒(méi)有交際對(duì)象的發(fā)話,如自言自語(yǔ)就不是交際。言語(yǔ)交際是一種有目的、有意圖的活動(dòng)。如下面這則科幻故事中的一段描寫(xiě):
Margie cried and cried.The balloon hit a branch and burst.The wind carried it into a tree.Suddenly a gust of wind caught it.Margie was holding tightly to the string of her new balloon.(Cook,1999)
因此,可理解度是本土化英語(yǔ)健康發(fā)展的關(guān)鍵,在保證可以理解的基礎(chǔ)上,本土特色既不會(huì)消失,也不會(huì)無(wú)限制的發(fā)展。在語(yǔ)境交際中,要克服交際障礙,確??衫斫舛?,很大程度上取決于交際雙方的態(tài)度。[5]各民族語(yǔ)言語(yǔ)境、政治體制、宗教信仰的差異在語(yǔ)境交際中凸顯,如果交際雙方態(tài)度友善,這種差異可能就是異域奇葩,令人賞心悅目;如果彼此輕視,這種差異可能就變成不知所云或者爭(zhēng)鋒相對(duì),以至造成誤解、隔閡和沖突。因此,以正確的態(tài)度參加語(yǔ)境交流是交際雙方相互理解的前提。
語(yǔ)境的構(gòu)成主要包括以下幾方面:(1)語(yǔ)言的語(yǔ)法和詞匯知識(shí):(2)講話規(guī)則知識(shí);(3)對(duì)不同言語(yǔ)行為作出反應(yīng)的知識(shí);(4)恰如其分地使用語(yǔ)言知識(shí)。其實(shí)后三點(diǎn)涉及到一個(gè)人的語(yǔ)用知識(shí)。上述兩種能力無(wú)一能夠離開(kāi)知識(shí)的學(xué)習(xí)、積累和運(yùn)用。由此,我們可以說(shuō),知識(shí)和能力的關(guān)系猶如血與肉的關(guān)系。
在進(jìn)行語(yǔ)境的構(gòu)建過(guò)程中,要時(shí)刻抓住當(dāng)時(shí)所要表述話語(yǔ)的內(nèi)涵,也就是交際的目的何在,這樣可以更好的指導(dǎo)說(shuō)者對(duì)語(yǔ)境進(jìn)行選擇,從而達(dá)到一個(gè)交際的目的。例如:
The policeman held up his hand.
(1)So the car stopped.
(2)Then the car stopped.
(3)And the car stopped.
語(yǔ)境交際主要通過(guò)語(yǔ)言進(jìn)行,在當(dāng)今世界,英語(yǔ)是國(guó)際通用語(yǔ),自然也是語(yǔ)境交際的首選語(yǔ)言。但是,語(yǔ)境交際中所使用的英語(yǔ)到底應(yīng)該承載什么樣的語(yǔ)境內(nèi)涵呢?將語(yǔ)境交際等同于同英國(guó)人或美國(guó)人的交往,將語(yǔ)境交際能力等同于對(duì)英美語(yǔ)境的了解和適應(yīng),這種理解有相當(dāng)大的片面性。英語(yǔ)成為全球通用語(yǔ)意味著它是多語(yǔ)境間交流的媒介,它被來(lái)自不同語(yǔ)境背景的人所擁有所使用,成為多元語(yǔ)境的載體。[6]
由于語(yǔ)境選擇的不同,對(duì)于不同情景而言,要有不同的話語(yǔ)方式,這些都可以根據(jù)當(dāng)時(shí)交際的時(shí)間、地點(diǎn)和環(huán)境來(lái)進(jìn)行構(gòu)建,在情景語(yǔ)境中影響最大的因素不外乎交際的情況和話語(yǔ)者之間的關(guān)系,只有抓住這兩方面的問(wèn)題才會(huì)讓整個(gè)語(yǔ)境更加清晰明了。[7]例如:
I like fruit rather than smoking,you know,an apple a day keeps doctors away.
第二人稱you在交際情景中指向聽(tīng)眾,體現(xiàn)了交際對(duì)象的存在。You know在話語(yǔ)中是一個(gè)引導(dǎo)語(yǔ),連接下文所述內(nèi)容,You know標(biāo)記一個(gè)公認(rèn)的事實(shí):多吃水果身體好。發(fā)話者認(rèn)為這個(gè)公認(rèn)的事實(shí)聽(tīng)話者也能接受,使其共處于共同的文化背景之中。
通過(guò)巧用信息差可以將閱讀材料變?yōu)楹芎玫目谡Z(yǔ)練習(xí)材料,給提供了聽(tīng)和說(shuō)的機(jī)會(huì)。當(dāng)然,閱讀材料不能太難,否則學(xué)生閱讀有障礙,口語(yǔ)交際就有困難。而且,在不能看對(duì)方材料的前提下,用英語(yǔ)提問(wèn)來(lái)獲取信息。否則,要么沒(méi)有信息差,失去交際的真實(shí)性,要么達(dá)不到真正練習(xí)口語(yǔ)的目的。[8]
不同性別的交際者對(duì)話語(yǔ)的使用也有所不同。在朋友之間的交談中,男性更喜歡爭(zhēng)執(zhí),更喜歡突出自己和開(kāi)玩笑等。而女性在談話中更強(qiáng)調(diào)談話的和諧,她們喜歡用包容所有人的“我們”和“你們”;喜歡用點(diǎn)頭、用“嗯”“是的”等表示響應(yīng)的詞。(祝畹瑾,1992:177)
人類(lèi)言語(yǔ)活動(dòng)的最終目的是建立交際雙方的相互溝通,才能真正地選擇交際的語(yǔ)境,達(dá)到話語(yǔ)交際的目的,而語(yǔ)境的變化,所進(jìn)行交際的內(nèi)容也會(huì)發(fā)生變化,可以說(shuō)語(yǔ)境的選擇對(duì)話語(yǔ)交際之間的意義是相互影響和相互制約的。
[1]Blackmore,Diane.Understanding Utterances[M].Oxford:Basil Blackwell,1992.
[2]Brown&Yule.Discourse Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,1983.
[3]Cook,G.Discourse and literature[M].Oxford University Press,1994,上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[4]何自然,語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[5]何自然,語(yǔ)用學(xué)概論[M].湖南教育出版社,2000.
[6]朱永生,語(yǔ)言·語(yǔ)篇·語(yǔ)境[C].清華大學(xué)出版社,1993.
[7]何兆雄、蔣艷梅,語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)研究[J].外國(guó)語(yǔ)1997,(6).
[8]祝畹瑾,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)概論[M].湖南教育出版社,2003.
湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)·人文社科版2014年8期