• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從合作原則的違反和語境理論看《后宮甄嬛傳》會話含意

      2014-04-10 16:15:12黃瀅
      關(guān)鍵詞:華妃會話皇后

      黃瀅

      (南通航運職業(yè)技術(shù)學(xué)院人文藝術(shù)系,江蘇 南通 226010)

      從合作原則的違反和語境理論看《后宮甄嬛傳》會話含意

      黃瀅

      (南通航運職業(yè)技術(shù)學(xué)院人文藝術(shù)系,江蘇 南通 226010)

      小說《后宮甄嬛傳》的經(jīng)典對白是其特色,作者借助大量人物對話塑造了生動的人物形象,進而挖掘故事的主題。從語用學(xué)的角度,運用Grice的會話含意理論中的合作原則和語境理論分析《后宮甄嬛傳》中會話含意是如何產(chǎn)生的。

      合作原則;語境;會話含意

      《后宮甄嬛傳》無疑是近年宮廷題材小說中的精品之作,由其改編的電視劇紅遍華人世界。大氣、精品等贊不絕口的評價不絕于耳。成功的原因很多,但其中最出彩的一點也許是小說精彩的對白?!逗髮m甄嬛傳》的作者流瀲紫曾說自己寫該作品是向《紅樓夢》學(xué)習(xí)和致敬。雖然該書能否成為宮廷小說史上的一大佳作還有待商榷,但小說的言語細(xì)節(jié)處處留有曹雪芹優(yōu)美文風(fēng)的影子。書中宮中人的語言恰到好處,表意只三分,剩下的七分就靠讀者的體會了,弦外之音比比皆是。通過具有獨特個性色彩和包含豐富心理內(nèi)涵的人物對話,一個個鮮活的人物形象躍然紙上。據(jù)統(tǒng)計,甄嬛傳中人物對話的字?jǐn)?shù)幾乎占全書篇幅的一半多。這部小說的特色就在于無論是主題的凸顯、人物性格的塑造、人物關(guān)系的構(gòu)建都是通過人物對話來完成的。如果沒有這么多生動的人物對話,小說恐怕也會失去其獨特的魅力。本文擬從語用學(xué)的會話含意理論入手,對書中典型的人物對話進行分析,考究其蘊含的真正會話含意。

      一、Grice的會話含意理論

      言語交際雙方都有相互合作、求得交際成功的愿望。為此,在談話過程中遵守一些諸如真是、充分、關(guān)聯(lián)、清楚等準(zhǔn)則[1],這就是所謂“合作原則”(cooperative principle)。合作原則首先由美國著名語言學(xué)家Grice(格賴斯)于1967年提出。格賴斯提出的會話當(dāng)中的合作原則中,具體有四大準(zhǔn)則(maxims):①量的準(zhǔn)則(Quantity maxim):所說的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息;所說的話不應(yīng)包含超出需要的信息。②質(zhì)的準(zhǔn)則(Quality maxim):不要說自知虛假的話;不要說缺乏足夠證據(jù)的話。③關(guān)系準(zhǔn)則(Relation maxim):要有關(guān)聯(lián)。④方式準(zhǔn)則(Manner maxim):避免晦澀;避免歧義;簡練;井井有條。

      如果在言語交際中說話人一方的話語在表面上違反了合作原則,那么他可能是有意為之,聽話人一方就要推斷出說話人表面違反合作原則的目的,也就是要明白說話人的真實意圖。Grice把這種在言語交際中推導(dǎo)出來的隱含意義稱作“會話含意”(conversational implicature)[2,3]。這種現(xiàn)象在《后宮甄嬛傳》中比比皆是。所以,在對這一小說人物對話進行分析時,將更多地從準(zhǔn)則的違反角度出發(fā)。通過人物對不同準(zhǔn)則的違反來體現(xiàn)交際雙方當(dāng)時的心理活動以及他們之間的人際關(guān)系和性格。如:違反質(zhì)的準(zhǔn)則就是言不符實,說話人多半會使用隱喻、反語等修辭手法。違反量的準(zhǔn)則就是說話人提供過多或過少的信息。違反關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則就是所說的話與主題不相關(guān),或是答非所問[4]。

      二、如何判斷《后宮甄嬛傳》中人物對話蘊含的會話含意

      1.違反量的準(zhǔn)則,產(chǎn)生會話含意

      在小說中過多或過少的信息會使讀者對會話的真正含意產(chǎn)生疑問,進而引起無盡的遐想。書中第四部十五章中,甄嬛與玄清分別數(shù)月后再次相遇時:

      甄嬛說:“如此一別,也快三月了?!毙鍘е宓男θ?,道:“自從上次與娘子見過,已經(jīng)九十七日了?!?/p>

      這里的“九十七日”是個具體的數(shù)字,根據(jù)上文,并沒有讓聽話人提供具體的數(shù)字,因此“九十七日”表面看是超出談話所需要的信息,違反量的準(zhǔn)則,顯得多余,其實正體現(xiàn)了玄清對甄嬛的深情,否則不會對兩人分別的具體時間記得如此清楚。

      2.違反質(zhì)量準(zhǔn)則,產(chǎn)生會話含意

      質(zhì)量準(zhǔn)則規(guī)定了說話的真實性,也就是要求發(fā)話人說真話,不說沒有根據(jù)的話。如果說話人故意說虛假的話,就會使聽者浮想聯(lián)翩產(chǎn)生會話含意[5]。

      (1)反語。反語是通過使用與原意相反的表達(dá),暗含諷刺和否定的意味,是一種帶有強烈感情色彩的修辭手法[6]。文章第六部十二章,皇后遷怒于甄嬛時:甄嬛惶恐跪下,葉瀾依道,“聽聞當(dāng)年華妃責(zé)罰淑妃時叫她跪在毒日頭地下?;噬?,皇后娘娘可比昔日的華妃仁厚多了?!?/p>

      在這個例子中,表面看來葉瀾依說得很客氣,似乎在稱贊皇后仁厚,但眾人都知道華妃當(dāng)年待人狠辣,并曾讓有孕在身的甄嬛罰跪以致失去了孩子。所以拿皇后和華妃類比,其實是對皇后的一種諷刺,明贊暗貶。從語用學(xué)的角度說,這是對質(zhì)量原則的有意違反,屬于正話反說,其實是對皇后的嘲諷。

      (2)隱喻。隱喻不同于明喻,不會出現(xiàn)比喻詞,而是進行隱藏比較的一種修辭手段。用一個詞或短語指出常見的一種物體或概念以代替另一種物體或概念,從而暗示它們之間的相似之處[7]。構(gòu)成隱喻的本體和喻體往往字面上的搭配看似不合邏輯。如小說第二部十五章中,眾妃在皇后宮中賞花時:

      華妃指著皇后手中的粉紅牡丹說道:“這牡丹花開得倒好,只是粉紅一色終究是次色,登不得大雅之堂。還不若芍藥,雖非花王確實嫣紅奪目,才是大方的正色呢。”此時華妃頭上正是一朵開得正盛的嫣紅芍藥壓鬢。

      牡丹國色天香,花中之王,一般用來指代皇后。華妃稱牡丹雖好,但粉紅色是次色,暗指皇后雖有母儀天下的名號,但是庶出,算不上名正言順,有嘲諷之意。而芍藥雖不是花中之王,但是正紅色,暗指自己雖為妃,但出身高貴,正室所出。所以這里華妃表面上是在賞花,實質(zhì)是借花暗貶皇后,抬高自己。

      3.違反關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,產(chǎn)生會話含意

      關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則要求不能答非所問或是上下文要相關(guān),但事實上很多文學(xué)作品里的對話并非如此。如書中第一部第四章中:

      甄嬛在見過史美人后對槿汐評價道:“史美人的確美麗?!倍认⑽⒁汇恶R上反應(yīng)過來,極快地向四周掃了一眼,眼見無人,方走近甄嬛身畔說了一句:“華妃娘娘才貌雙全,寵冠后宮?!?/p>

      這個對話在表面看來,并無關(guān)聯(lián),甄嬛評價的是史美人,照理槿汐作為聽話人應(yīng)該附和或加以評價,可是她卻答非所問提到了華妃。實際上這正說明了槿汐的謹(jǐn)慎小心,因為當(dāng)時華妃是后宮中勢力最大,最受寵的妃子,同時也是善妒排她的性格,甄嬛對史美人美麗的評價有可能傳到華妃耳中,引起風(fēng)波,所以貌似沒有關(guān)聯(lián)的對話,其實正說明了槿汐的謹(jǐn)慎及經(jīng)驗豐富才會以這樣的方式提醒甄嬛。又如:

      新晉宮嬪向華妃行禮,華妃嗯了一聲,并不叫“起來”,也不說話,只意態(tài)閑閑地?fù)芘种干系囊幻遏浯淝秾毥渲?,看了一會,又笑著對皇后說:“今年內(nèi)務(wù)府送來的玉不是很好呢,顏色一點不通翠?!?/p>

      宮嬪向華妃行禮,照理華妃應(yīng)該有所反應(yīng),讓眾人起身,可是她沒有,卻說一些和主題毫不相關(guān)的話,表面看跑題了,其實是她是故意為之,給了眾人一個下馬威,讓眾嬪妃一開始就對其心生畏懼。

      4.違反方式準(zhǔn)則,產(chǎn)生會話含意

      方式準(zhǔn)則要求說話要意思明確,力求避免晦澀有歧義的表達(dá)方式,且簡明扼要,避免冗詞贅句。

      (1)委婉語。委婉語是用溫和或婉轉(zhuǎn)的方式來表達(dá)某些事實或想法,以減輕其直接的程度[8]133。特別是在一些宮廷小說中,由于人物形象身份所限,出于給他人留面子也保護自己的需要,有些話不會說得很直白,而大量使用委婉語。在小說結(jié)局篇的第三十章,皇上快駕崩之前與甄嬛有一番對話:

      皇上道:“朕有件事要問你?!?/p>

      甄嬛半跪在榻前,柔聲道:“臣妾必定知無不言?!?/p>

      皇上略略遲疑,終究問出了口:“他……究竟是不是朕的孩子?”

      甄嬛抬頭,無聲無息地溫柔一笑,恭敬道:“當(dāng)然。天下萬民都是皇上您的子民。”

      這番對話明顯違反了方式準(zhǔn)則,方式準(zhǔn)則要求說話人不使用語義含糊的詞句。具體到這番對話,皇上很直接問了一個問題,針對皇上的問題,甄嬛就應(yīng)該采取同樣直接的回答方式“是”或“不是”。而從對白中可以看出,盡管甄嬛此時已對皇上心灰意冷,滿懷怨恨,但由于身份所限,仍不愿直接把話說白,而是用了委婉的方式回答說“天下萬民都是皇上的子民”。此話等于把皇子列于天下萬民,而不是本應(yīng)與皇帝有血緣關(guān)系的親子。

      (2)冗余。后面的內(nèi)容與前面的內(nèi)容相比如未提供任何新信息的話,這后面的整個內(nèi)容都算是冗余信息。冗余最常見的表現(xiàn)形式是反復(fù),即在一個語言片段里使用相同的詞語或句子,表達(dá)強烈的情感[8]132。

      小說第三部二十一章中,甄嬛看到皇帝悼念愛妻純元皇后作的《述悲賦》,才恍然皇帝一直把自己當(dāng)成純元皇后的替代品,對自己的寵愛也是源于自己長得像故人,就連皇上對自己的昵稱“菀菀”也是取自純元皇后。于是其心中有聲音極力狂呼,“不是的!不是的!莞莞!莞莞!竟然是莞莞!錯了,全錯了,從頭至尾是錯了!”合作原則的四條準(zhǔn)則之間存在內(nèi)在聯(lián)系,本不能截然分開。這里一些名詞及否定詞的反復(fù)出現(xiàn)違反了方式準(zhǔn)則里的簡明扼要,也可說違反了量的準(zhǔn)則,反映了主人公得知被當(dāng)成別人的替代品時所產(chǎn)生的極度悲憤的心情及強烈的內(nèi)心波動,也為下文的矛盾沖突埋下了伏筆。

      三、語境在會話含意理解中的決定作用

      《后宮甄嬛傳》中人物對話中有很多蘊涵言外之意的例子,以上還只是略舉一二。從語用學(xué)的角度分析,Grice的會話含意理論,雖然解釋了人物對話中可能會出現(xiàn)言外之意的現(xiàn)象,運用合作原則可以判斷出人物對話中是否含有言外之意,但人們在交際中的言外之意是如何推斷出來的,有時僅僅依靠合作原則是達(dá)不到目的的,這是因為會話含意實質(zhì)是以話語內(nèi)容和對一般言語交際的合作本質(zhì)所做的假設(shè)為基礎(chǔ),經(jīng)由語用推理所得到的結(jié)果[9]。聽話人要正確推斷出話語中的言外之意,必須具備以下這幾個方面的知識。①所說話語的規(guī)約性內(nèi)容(即話語本身的字面意義);②合作原則及其準(zhǔn)則;③語境知識。語境最早是人類學(xué)教授馬林諾夫斯基提出的,發(fā)展至今,不同的學(xué)派對其的認(rèn)知也各不相同。就一般而言,語境就是言語交際所依賴的環(huán)境。它包括:①語言環(huán)境,即話題的上下文或上下句;②人們交際時共處的社交語境,即說話人使用語言和聽話人理解語言的客觀環(huán)境,如交際雙方的地位、身份和彼此之間的關(guān)系以及雙方的社會、文化背景等;③交際雙方各自不同的認(rèn)知環(huán)境,即各自不同的知識、經(jīng)驗、經(jīng)歷等足以影響交際認(rèn)知的種種情況[10]。

      當(dāng)說話人的話語說得模糊,要正確地理解說話人的真正意圖,有時必須依據(jù)當(dāng)時的語境推導(dǎo)出超越字面意義以外的真正會話含意。在語境的幫助下,我們可以理解說話人在談話中使用的各種語言表達(dá)方式和語用策略等傳達(dá)出來的話語含意。下面的會話含意都是要借助語境才能獲得的。如書中第三部第三章中:

      眾人欣賞雪景時,甄嬛擇了一段故事讓槿汐來念,“呂太后者,高祖微時妃也,……及高祖為漢王,得定陶戚姬,愛幸,……呂后最怨戚夫人及其子趙王,乃令永巷囚戚夫人,斷其手足,……,命曰人彘?!?/p>

      秦芳儀聽著起先神色自如,漸漸面色蒼白。甄嬛恍若無事一般慢慢解釋道:“漢高祖時,戚夫人多番爭寵,……高祖死后,呂后砍掉戚夫人的手足,……,稱為‘人彘’,慘不忍睹!雖然呂后手段殘酷,不過戚夫人妄想憑一時之勢奪嫡爭寵,羞辱尊上,便是咎由自取了。芳儀,你說是不是呢?”

      秦芳儀聽得癡呆,猛然聽見甄嬛問,雙手一抖,整個人已經(jīng)不由自主委頓在地上。曹婕妤在旁道:“好端端地說故事聽呢,秦姐姐這是怎么了?”

      這是甄嬛著人念了一段有關(guān)人彘的故事??此埔粋€和在座各位都無關(guān)的故事,從表達(dá)方式上來看,違背了關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。那到底講述這個故事的真實用意是什么?和聽故事的人又有什么關(guān)系?要得到這些具體的信息,還需要語境作為推導(dǎo)的依據(jù)。在這個例子中涉及的語境主要是交際雙方甄嬛和秦芳儀過往的交際細(xì)節(jié)。明確人物之間的關(guān)系,也明確了對白的背景知識:甄嬛在落魄之時,秦芳儀不顧尊卑落井下石,并對甄嬛有唾面之辱。這些兩人過往的細(xì)節(jié)決定了甄嬛的真實目的是借“人彘”這個故事斥責(zé)秦芳儀曾經(jīng)侮辱尊上的行為并警告其有可能最后落得個“人彘”的悲慘下場。秦芳儀聽到這個故事開始緊張的時候,甄嬛又用白話文解釋了一遍,表面看是違背了方式準(zhǔn)則中的簡明扼要,其實是通過反復(fù)敘述這個故事給秦芳儀制造心理壓力,以致其最終堅持不住,從椅子上跌倒在地。從這個例子中我們可以看到交際雙方所共有背景知識是推導(dǎo)會話含意的一個重要語境要素,缺少了它,聽話人對話語的理解也只能停留在意識到“話中有話”,卻百思不得其解的狀態(tài),就如文中七竅玲瓏的曹婕妤就是如此。又如文章第六部二十九章中:

      安陵容代父請罪,跪于儀元殿外,甄嬛經(jīng)過,婉聲道:“妹妹何苦如此?到底自己身子要緊。”

      安陵容看了甄嬛一眼,淡淡道:“姐姐不會連脫簪請罪的機會也不給我吧?”

      “怎會?”“我只是擔(dān)心夜深風(fēng)露重凍壞了妹妹,要不然從哪里跑出一只老鼠咬了妹妹,得了瘧疾可怎么好?”

      安陵容身子微微一顫,像是被風(fēng)吹冷了,“姐姐笑話,儀元殿何來老鼠?”

      “是。我忘了。牢獄中才有這些。我不該擔(dān)心妹妹,而是安伯父?!?/p>

      這段話里,甄嬛的話顯然是話中有話。因為表面看起來是她勸安陵容保重自己身體,但皇上待的儀元殿是不會有老鼠的,在這突兀地提到了老鼠,明顯與所談內(nèi)容不相關(guān),違反關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。事實是安陵容曾在獄中放過得了瘧疾的老鼠害死了甄嬛的嫂子和侄子,甄嬛恨透了她,根本不可能去關(guān)心安陵容或其父。所以根據(jù)這些語境要素,甄嬛在這提到老鼠其實是警告安陵容小心其父的人身安全,這才是她的真實意圖。正是由于雙方都有相同的語境知識,才可能互相聽懂對方的真實語意,否則聽話人即使知道說話人話里有話,但沒有相應(yīng)的語境知識,只會聽得云里霧里,不明就里。

      四、結(jié)語

      通過分析書中人物對白違背格賴斯會話原則的現(xiàn)象,加深了讀者對會話含意理論的理解,并發(fā)現(xiàn)語言的偏離不僅沒有使文本變得晦澀難懂,反而生動地描繪了故事的場景,準(zhǔn)確地刻畫了人物的內(nèi)心世界,避免了文字的索然無味。這種看似違反會話原則的語言實際增加了文本的美感和深度,有助于提高讀者的閱讀和欣賞能力。

      [1]Leech G H.Principle of Pragmatics[M].London and New York:Longman Group Limited,1983.

      [2]Grice P.Logic and Conversation[A].In P.Cole&J.Morgan(eds.).Syntax and Semantics[C].New York:Academic Press,1975:41-58.

      [3]Stephen C.Levinson.Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1983.

      [4]金立.合作與會話——合作原則及其應(yīng)用研究[M].北京:中國科學(xué)出版社,2005.

      [5]邱凌,謝樹清.《紅樓夢》人物對話言外之意分析[J].西昌學(xué)院學(xué)報,2009(1):53-55.

      [6]劉露營.語言語用理論及應(yīng)用研究[M].成都:電子科技大學(xué)出版社,2008:247.

      [7]宗守云.修辭學(xué)的多視角研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2005:236.

      [8]羅景鳳.從合作原則的違反看《家葬》的會話含意[J].長春理工大學(xué)學(xué)報,2013(3):132-134.

      [9]邱凌,彭再新.解讀《圍城》對話中的言外之意[J].南華大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2007(2):83-85.

      [10]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教育出版社,1995:209-210.

      Analysis of Conversational Implicative in The Legend of Zhen Huan with Violating the Cooperative Principle and Context Theory

      HUANG Ying
      (Department of Humanities&Arts,Nantong Shipping College,Nantong 226010,China)

      The Legend of Zhen Huan is characterized by its classic dialogues.The author uses a lot of dialogues to shape the vivid characters and seek the theme of the story as well.From the angle of pragmatics,this thesis tries to use the cooperative principle and the context theory to explore the generation of conversational implicature.

      the cooperative principle;context;conversational implicature

      H030

      A

      1672-9617(2014)04-0515-04

      (責(zé)任編輯 伯靈 校對 伊人鳳)

      2014-03-09

      黃瀅(1981-),女,江蘇南通人,碩士。

      猜你喜歡
      華妃會話皇后
      機會是搶來的
      遇皇后
      奇妙博物館(2018年7期)2018-08-07 08:08:34
      “華妃娘娘”駕到
      為什么皇后鎮(zhèn)被稱為“冒險之都”?
      有意冒犯性言語的會話含義分析
      漢語教材中的會話結(jié)構(gòu)特征及其語用功能呈現(xiàn)——基于85個會話片段的個案研究
      女神
      華聲(2016年9期)2016-06-21 19:06:24
      被放逐的皇后
      沖突語的會話分析研究
      對外漢語課堂英語通用語的會話調(diào)整功能
      齐齐哈尔市| 九龙县| 郧西县| 丽水市| 惠州市| 灌阳县| 尚义县| 鄢陵县| 阳江市| 西平县| 玉门市| 乌鲁木齐县| 东乡县| 武安市| 元氏县| 瑞安市| 什邡市| 浙江省| 桂平市| 泗水县| 大渡口区| 商水县| 吐鲁番市| 团风县| 英吉沙县| 临江市| 安塞县| 威远县| 双辽市| 临沭县| 宜黄县| 肃北| 福建省| 岱山县| 沈丘县| 筠连县| 绥德县| 来凤县| 新宾| 阿勒泰市| 辽阳市|