于美娜,彭小晶
(蘭州商學院 工商管理學院,甘肅 蘭州 730020)
在全球經濟一體化的時代背景下,伴隨著改革開放的不斷深入,中國經濟持續(xù)快速增長,國際化進程不斷加快。日益頻繁的國際交流使得來華工作的外籍員工也越來越多,這必然會導致中外員工在交往過程中產生不同文化體系的沖突。赫斯科維茨[1]將“文化”定義為“被一個群體的人共享的價值觀念系統”。不同文化體系之間的交往與交流稱之為跨文化的交際,較早提出“跨文化理論”的是兩位美國人類學家——克拉克洪和斯托特柏克[2],在他們的“跨文化理論”研究中,“六大價值取向理論”是其重要的研究成果,他們認為:人類共同面對六大問題,而不同文化中的人群對這六大問題的觀念、價值取向和解決方法就能體現這些群體的文化特征,從而描繪出各個文化群體的文化輪廓,將不同的文化區(qū)分開來。
欠發(fā)達地區(qū)是指那些有一定經濟實力和潛力但與發(fā)達地區(qū)還有一定差距,生產力發(fā)展不平衡,科技水平還不發(fā)達的區(qū)域,如我國的中、西部地區(qū)。改革開放以來,欠發(fā)達地區(qū)與發(fā)達地區(qū)之間經濟發(fā)展上的差距有不斷加大的趨勢[3]。筆者以欠發(fā)達地區(qū)為例,分析欠發(fā)達地區(qū)外籍員工跨文化沖突的原因。
語言是文化的載體,在跨文化交流中有至關重要的作用。外籍員工來華后首先面臨的便是語言問題,語言的差異使得他們在與當地人員的溝通交流中產生一定的障礙。
來華的外籍員工,除極少數人能用流利的漢語與當地人員交流,大部分外籍員工來華前沒有進行過系統的漢語學習,由于不精通漢語,在溝通交流中勢必有障礙。雖然英語作為國際通用語言,中國也將其普及到義務教育中,但是中國欠發(fā)達地區(qū)由于其教育水平較發(fā)達地區(qū)落后,當地員工在與外籍員工溝通中能用英語進行交流的相當少,即使能夠簡單使用英語交流,但要像使用母語那樣流利地交流還是有相當難度的。
我國的少數民族基本都有自己的語言和文字,較廣泛使用的有蒙文、維文、藏文、壯文等。由于欠發(fā)達地區(qū)民族傳統性強、教育實力差、外部交流機會較少、地域限制等諸多因素,少數民族使用其本民族的語言的強度較高。如:新疆維吾爾自治區(qū),維吾爾居民之間交流有其固定的維吾爾語言和文字。在少數民族聚居地區(qū),少數民族的語言文字使用率較高,漢語和英語只能作為第二語言甚至第三語言,難以達到熟練使用的程度。在區(qū)域性及其濃厚的傳統文化影響之下,部分少數民族人民使用方言,使用普通話時也帶有濃重的地方口音,即使外籍員工系統地學習過漢語,也會因此加大其交流與融合的難度,這不僅給他們的日常生活帶來不便,也會在交流溝通中產生障礙。
說不同語言的人在交談時,常常因為文化上的不同,即使所說的語言準確無誤,也會因傳播和接受的不對稱而產生誤會。對于不同的人們,同一個詞或同一種表達可以具有不同的意義。
由于文化上的差異,在談一個嚴肅的問題時,一句話說得不得體,可以使聽者發(fā)笑,甚至捧腹大笑;一句毫無惡意的話可以使對方不快或氣憤[4]147。對于表達某些較為復雜或需要含蓄表達的內容,則容易產生歧義。
越是欠發(fā)達地區(qū),傳統習慣越是濃厚,其傳統文化的勢力強大,加之民族風俗眾多,因此在中國欠發(fā)達地區(qū),不同少數民族在有關動物、花卉、色彩、數字、節(jié)日、時空觀以及友誼交往等方面的風俗習慣差異較為顯著。
例如:藏族人以酥油茶招待客人,客人如果把杯中茶喝光,表示不想再喝了,如果剩下一點,則表示要繼續(xù)喝;維吾爾族人在家中請客時,客人應該跪坐在靠墻的一邊,以示對主人的尊敬;回族人熱情好客,在給客人端飯、盛飯、讓菜、倒茶及端茶等均用右手,不用左手,客人要用雙手相接,否則就會被認為是不禮貌。外籍員工在短時間里難以對當地的風俗習慣予以很好地把握,由于風俗習慣的差異,往往容易造成跨文化沖突。
宗教信仰是人類文化的重要組成部分。世界上宗教信仰思維種類眾多,由于所處地理位置不同和各種宗教信仰的歷史環(huán)境各異,各個國家和地區(qū)人們的宗教信仰也因此有差異[5]28。各種宗教都有其獨特的篤信、崇尚和忌諱心理。來華的大部分外籍員工是有神論者,并且大多有著自己的宗教信仰,他們與工作地的中國員工的信仰存在著一定的差異,有的甚至是很大差異。
中國的欠發(fā)達地區(qū),大多處于邊遠地區(qū)或少數民族聚居地區(qū),這些地區(qū)民族種類眾多,宗教信仰多樣,主要信奉佛教、道教、伊斯蘭教、天主教、基督教等。少數民族大雜居、小聚居的居住方式使其呈現出宗教多元化、交錯分布的復雜形式。有學者認為,不同的民族都會有自己的民族情結,所謂民族情結主要指認為自己民族優(yōu)于其他民族,自己的文化價值體系比其他文化價值體系優(yōu)越[6]。在不同的宗教信仰思想的影響下,外籍員工與當地員工看待問題的角度與處理問題的方式會呈現出不同甚至有很大差異,加之當地宗教多元化和民族情結的影響,從而可能導致激烈的跨文化沖突。
由于風俗習慣與宗教傳統眾多,外籍員工對欠發(fā)達地區(qū)民族文化了解較少,辨別漢族與少數民族難度較大。如果將少數民族與漢族一視同仁,不甚了解或未注意到其宗教忌諱,也容易產生糾紛?;刈迦嗣窦墒池i肉和酒類,如外籍員工在回民經營餐廳點含有豬肉的餐品或飲用酒品類,會被認為不尊重回民的宗教信仰,易造成誤解。故而外籍員工需對當地風俗與宗教傳統做到了解、尊重、適應、遵循,必要的場合還要回避它,否則這會在一定程度上造成跨文化沖突。
中華民族創(chuàng)造了光輝燦爛的文化,源遠流長、博大精深,形成了悠久的民族文化傳統,它以無形的巨大力量,深深地積淀在民族心理與民族性格之中。中外員工由于歷史文化的不同,在交往中會加劇雙方的文化沖突。
我國欠發(fā)達地區(qū)在古代就被稱為“蠻夷戎狄”之地,其自身少數民族的民族性格沉淀良久。雖然部分地區(qū)在古代或特定歷史時期因其交通便利,成為要塞,曾有過輝煌,但隨著科技進步,社會發(fā)展,這些地區(qū)優(yōu)勢漸弱,經濟上的弱勢、文化上的距離感愈發(fā)嚴重。
新中國成立之后,改革開放的政策傾向于保障發(fā)達地區(qū)先富起來,欠發(fā)達地區(qū)在政策和制度安排上較之發(fā)達地區(qū)未占到先機。欠發(fā)達地區(qū)大多位于中國的西北、西南等邊界地區(qū),其地形復雜多樣且較閉塞,交通設施較中國發(fā)達地區(qū)更為不便,基礎設施建設不完善、氣候惡劣,如西北地區(qū)以高原、盆地為主,風蝕作用顯著,多沙漠戈壁,冬寒夏熱、干旱少雨且溫差較大。其更多沿襲了歷史悠久的農業(yè)文明。而外籍員工深受國際化、現代化的先進工業(yè)文明的影響,故而兩種文化之間的的碰撞更容易造成激烈的跨文化沖突。
古語云:“久會而成習,久合而成慣,久應而成習慣思維。 ”即思維定勢形成固定的信條[7]。文化價值觀是所有社會及文化中的人所不能回避的指令,因此人們通過一定的交際無意識地習得這套價值系統[8]。文化價值體系會不知不覺地變成人們的集體信仰、生活、行為等諸方面可評價的系統,成為民族性格的基石。
由于欠發(fā)達地區(qū)經濟發(fā)展落后、地理環(huán)境惡劣,較少接受外界思想觀念的影響,人們常年生活在封閉、半封閉的狀態(tài),導致這些地區(qū)的員工呈現出知識貧困、技術落后、觀念轉變滯后、競爭意識不強、思想麻木等特點。而外籍員工由于其在發(fā)達國家受到良好的教育,在知識、技術和觀念方面,都具有一定的現代性和領先性,他們往往對我國欠發(fā)達地區(qū)的當地員工的觀念不能理解,難免會產生當地員工總是安于現狀、不求進取、求穩(wěn)怕變、不敢創(chuàng)新并且具有嚴重的依賴思想,一味的“等、靠、要”的認識。而當地員工對于外籍員工的這種認識并不贊同,反而會認為外籍員工對他們要求過于苛刻,超出其能力范圍,表示其已竭盡全力但仍不能達到外籍員工的要求,同時基于知識、技術的差異,雙方很難準確理解對方表達的含義,更容易造成跨文化沖突。正如顧家祖先生所言:在跨越文化障礙方面,最難于跨越的是觀念上的[9]58-59。而價值觀念與思維方式的差異則會在欠發(fā)達地區(qū)出現激烈的碰撞。
參考文獻:
[1] 陳曉萍.跨文化管理[M].北京:清華大學出版社,2005.
[2] 克萊德·克魯克洪.文化的研究[M].高佳,何紅,何維凌,譯.杭州:浙江人民出版社,1986.
[3] 搜狗百科.欠發(fā)達地區(qū)[EB/OL].(2011-03-01)[2014-01-22].http://baike.sogou.com/v80845.htm.
[4] 鄧炎昌,劉潤清.語言與文化——英漢語言文化對比[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.
[5] 王振亞.實用英語語言文化[M].保定:河北大學出版社,2004.
[6] 曾艷.中美合資A&D公司的跨文化沖突[J].重慶交通學院學報:社會科學版,2005(4):56-60.
[7] 孫方嬌.來華外籍人士跨文化沖突的倫理協調[J].求索,2012(10):107-108.
[8] 胡慶江,馬麗兵.海外企業(yè)跨文化沖突管理[J].商業(yè)時代,2005(5):30-31.
[9] 賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.