★文/孫煥英
“好聲音”、“美和聲”……“聲”在哪里呢?
★文/孫煥英
人們常說,歌曲是音樂和文學(xué)結(jié)合的綜合藝術(shù)。這不完整。實際上,語言,在歌曲中,也很重要,甚至可謂頭等重要。聲樂教授,始終把歌唱的咬字吐字放在基礎(chǔ)教學(xué)地位,字頭字尾都很講究。字之音,由聲母和韻母拼接而成。沒有了聲母或者聲母不清不準(zhǔn),也就沒有了字之音,只剩下了韻,說話就像啞巴,咿咿呀呀,不知所云?;蛘吒枵叩淖炖锵窈粔K熱豆腐,語言一塌糊涂。“聲”,是語言的自然也是歌唱的先行官。歌唱的通俗標(biāo)準(zhǔn)是字正腔圓,字正即聲準(zhǔn)是綱,字正而后才能腔圓。
近年來,好多電視臺都是靠比賽吸氧和互動輸血度日的。賽如牛毛獎如雪,臺上臺下打雞血,所以,不時見到歌唱比賽,如近日就有“中國好聲音”和“最美和聲”兩個“聲”比賽同時進(jìn)行。聽來聽去,對比賽也來個評判,我發(fā)現(xiàn):這“聲”那“聲”、你方唱罷我登臺,“聲”在哪里呢?著實令人一頭霧水。
舉兩個例子。
唱歌比賽,不時就有個外語選手亮相。至于在中國歌中夾雜著幾句外語,那就更不稀罕了。從評委的資歷來看,他們可能會說幾句外語,但肯定不是流利的標(biāo)準(zhǔn)外語,更談不上是外語專家。自己的外語是半瓶子醋,卻來給外語演唱打分,這不是喬太守亂點鴛鴦譜么?你知道那些外語歌手的演唱咬字如何、發(fā)聲怎樣、拼讀正誤?評委在那里指指點點,除了附庸風(fēng)雅還有別的什么?而評委如此,那也就為選手假洋鬼子大行其道開了綠燈,為拉大旗作虎皮者剪裁了紅布。讀著漢語拼音唱外語歌,故作高深而已。這樣的歌唱比賽,已經(jīng)排除了歌曲的語言藝術(shù)元素,已經(jīng)排除了聲樂的“聲”成分。聲樂比賽不講求“聲”,只模糊樂,大謬不然。
歌曲演唱比賽,不是戲曲比賽,不是比方言土語湖廣韻的道地,也不是來挖掘什么“原生態(tài)”的純正。歌唱比賽是以標(biāo)準(zhǔn)語也就是普通話為基礎(chǔ)的,歌唱比賽的語言藝術(shù)元素,也是標(biāo)準(zhǔn)語亦即普通話。評判歌唱吐字咬字“聲”的藝術(shù)水平,其參照系仍然是標(biāo)準(zhǔn)語普通話。聲樂教授教學(xué)生,往往是一個聲母一個聲母地糾正、一個字一個字地?fù)?。但是,受眾發(fā)現(xiàn),這“聲”那“聲”的比賽現(xiàn)場,從評委到選手,能夠準(zhǔn)確說普通話者不多。什么“中國好聲音”,什么“最美和聲”,在這里,漢語成了土老帽,連帶著普通話也土得掉渣了。我懷疑:還有人故意在拿腔拿調(diào)遠(yuǎn)離普通話以顯示他們的時髦。在這樣的氛圍中,如何體現(xiàn)歌曲的語言藝術(shù)元素?如何體現(xiàn)聲樂的“聲”的水平?既然這些都無從說起,那么,比賽就患了半身不遂癥,成了偏癱病人。更為嚴(yán)重的是,如果這種去標(biāo)準(zhǔn)語化、不要歌曲的語言藝術(shù)元素成為一種榜樣,歌界東施效顰起來,中國的聲樂藝術(shù),麻煩麻煩啊。
記得一些藝術(shù)比賽,另外還要加上對選手的素質(zhì)考核。其實,藝術(shù)比賽本身,更能體現(xiàn)選手的素質(zhì),另外還要連帶著評委文化水平的顯示。聲樂比賽不賽“聲”,歌唱藝術(shù)難覓語言元素,這是素質(zhì)問題,基本素質(zhì)問題。