白禹
摘要:隨著 日漸加深的中俄兩國戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系,對于漢俄比較語言學(xué)和俄羅斯語言文化的研究在當(dāng)下具有十分迫切的現(xiàn)實意義。俄語語言學(xué)中的箴言學(xué)深度涉及俄羅斯語言習(xí)慣和民族文化傳承,而這一俄語語言學(xué)的分支在國內(nèi)是一個相對薄弱的研究領(lǐng)域。本文以意象概念“友誼”為核心問題,以漢語和俄語箴言為研究手段,通過研究“朋友—交友—友誼”在漢俄各大權(quán)威辭典中的釋義,比較分析與“友誼”相關(guān)的漢俄箴言實例,進(jìn)而總結(jié)出中俄語言文化中關(guān)于友誼的交際行為準(zhǔn)則的異同?!坝颜x”是中俄兩國思想道德文化中的基礎(chǔ)性價值觀,是一種公認(rèn)的交際行為準(zhǔn)則。但是在俄語語言文化中對“友誼”的評價極具矛盾性。
關(guān)鍵詞:朋友 交友 友誼 漢語箴言 俄語箴言 對比分析
一、“三位一體”的意象概念“朋友—交友—友誼”
在現(xiàn)代語言學(xué)中,對于社會顯性道德價值觀的研究方興未艾。友誼在所有文化中都屬于基礎(chǔ)性的社會顯性道德價值意象概念,在中國和俄羅斯文化中也不例外。將友誼視為個人間的關(guān)系類型,我們深入研究并分析了上百句含有朋友、友誼、交友字眼的箴言表述。正如語言學(xué)者 В.И. Карасик 和 И.А. Стернин所指出的:“友誼”的核心是“朋友—交友—友誼”功能性語義的三位一體(функционально-семантическая триада друг-дружить-дружба)。這種友誼“三位一體”的情境認(rèn)知在語言攜帶者日常意識中反映為:主體(情境參與者)——謂項(情境的功能性動作)——抽象名稱(情境闡釋,不受情態(tài)和時間因素的限制)。(Карасик , Стернин2005:512)
接下來,我們研究一下“朋友”在漢語字典中的釋義。
《在線新華字典》中“朋友”的基本解釋:
朋(péng),彼此友好的人:朋友。賓朋。至愛親朋。
結(jié)黨:朋黨(為私利而互相勾結(jié)、排斥異己的一幫人)。
成群:群居朋飛
古代以貝殼為貨幣,五貝為一串,兩串為一朋
比:硬大無朋
姓。
友(yǒu) 彼此有交情的人:朋友。友誼。友情
有親近和睦關(guān)系的:友邦。友鄰
相好,互相親愛:友愛。友善(《在線新華字典》)
《辭?!放笥?péng yǒu:
釋義:1.同學(xué);志同道合的人。后泛指交誼深厚的人
2.明代士大夫?qū)θ鍖W(xué)生員之稱
3.特指戀人(夏征農(nóng),陳至立2009)
現(xiàn)在我們來研究一下“友誼”在一些漢語字典中的釋義。
《在線新華字典》友誼的基本解釋:
友(yǒu) 彼此有交情的人:朋友。友誼。友情
有親近和睦關(guān)系的:友邦。友鄰
相好,互相親愛:友愛。友善
誼(yì)交情:友誼。交誼。情誼(《在線新華字典》)
《辭?!吩~匯友誼 yǒu yì:
釋義:朋友之間的親密情誼。建立在利益一致和相互信任的基礎(chǔ)上。表現(xiàn)在情感(如相互了解、相互同情)和行為(如相互支持、幫助、援助)等方面。是一種純潔美好的感情。(夏征農(nóng),陳至立 2009)
在《辭?!泛汀对诰€新華字典》中對“交朋友”的解釋是一致的:
交朋友 jiāo péng yǒu
釋義:1.結(jié)交朋友
2.方言。專指男女戀愛(《在線新華字典》,夏征農(nóng),陳至立2009)
由此可見,在漢語語言文化中意象概念“友誼”有如下基本特征:兩個人,志同道合,彼此信任,親密純潔的感情。
接下來分析一下“朋友—交友—友誼”在俄語詞典中的釋義。
在《葉夫列莫娃俄語詳解詞典》中對“朋友”(друг)有如下釋義:
關(guān)系很好的熟人,關(guān)系親近的人,與某人有友誼的關(guān)系(適用于與女性的關(guān)系):知心朋友。摯友。親密的朋友。
追隨者,擁護(hù)者,某人或某物的護(hù)衛(wèi)者(書面語): 自由追隨者(Друг свободы)。
3.用于尊稱或者表示關(guān)懷的稱呼(口語)?!霸趺礃?,朋友,你吃飽了嗎” —— 果戈里( 《Ну что, друг, тебя накормили хорошо?》 Н. Гоголь)( Ефремова2006 )。
“友誼”(дружба)在《烏沙科夫俄語詳解詞典》中的定義:
“親近的、友好的關(guān)系,由于依戀和好感而密切的交往。長久的友誼?!保ě掸戋学堙唰?001)
《科學(xué)院小詞典》、《奧熱果夫俄語詳解詞典》和《烏沙科夫俄語詳解詞典》對詞匯單位“交朋友”(дружить)是這樣解釋的:
1.和某人。與某人處于友誼的關(guān)系,做朋友。
2.轉(zhuǎn)義,與某物。熱愛某物,對某物有癖好(口語)??釔蹠?Дружить с книгой)。愛好運動(Дружить со спортом)。(Евгеньева1957—1984) (Ожегов, Шведова2005)(Ушаков2001)
以此看來,俄語語言文化意象概念“友誼”的結(jié)構(gòu)形式特征是:親近的關(guān)系,建立在共同興趣基礎(chǔ)上。而表示尊稱和保護(hù)者的意義已經(jīng)超出該意象概念。從上述釋義中我們可以看出,與俄羅斯不同的是,在中國的精神文化世界觀中“友誼”是不與非生命物質(zhì)聯(lián)系在一起的。在俄羅斯,詞匯單位“朋友”可以用于表示尊稱和關(guān)懷性稱呼,而在中國詞典中未見類似使用。
二、意象概念“友誼”(дружба)在漢語和俄語箴言中所反映出的交際行為準(zhǔn)則
為了更加確切地說明中俄語言文化與友誼的關(guān)系,我們來分析“友誼”在漢語箴言中的意義和所反映出的交際行為準(zhǔn)則。
【友誼與快樂、喜悅相聯(lián)系】
友情是愉快,是愛,是不再畏慮,是不再受孤寂的侵凌?!?徐志摩
【朋友之間要講信用】
子曰:與朋友交,嚴(yán)而有信?!ù呵铮┛鬃?/p>
【朋友有權(quán)利批評、教導(dǎo)你步入正途】
朋友之交,至于勸善規(guī)過足矣?!ㄇ澹﹦㈤_
難得是諍友,當(dāng)面敢批評。—— 陳毅
【友誼是在學(xué)習(xí)中的相互支持】
子曰:獨學(xué)而無友,則孤陋而寡聞?!ù呵铮┛鬃?/p>
【在友誼中朋友相互影響】
近朱者赤,近墨者黑?!☉?zhàn)國)孟子
【友誼就是志同道合】
志合者,不以山海為遠(yuǎn);道乖者,不以咫尺為近。——(晉)葛洪
【友誼是超物質(zhì)的價值觀】
君子之交淡如水。真正的友情用不著靠應(yīng)酬去維持。——羅蘭
【友誼具有永恒性】
友情是永恒的,并沒有結(jié)束的時候。——巴金
【友誼要經(jīng)受考驗】
對友情惟一的考驗,就是長久不變的真誠?!滤{(lán)
【友誼將人們區(qū)分并重組】
君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋?!ㄋ危W陽修
【友誼以相互支持扶助為基礎(chǔ)】
一個籬笆三個樁,一個好漢三個幫。——毛澤東
【友誼建立在真誠之上】
你要打開人家的心,你先得打開你自己的,你要在你的心里容納人家的心,你先得把你的心推放到人家的心里去。——錢鐘書
【人的生命中需要友誼】
人生得一知已足矣,斯世當(dāng)以同懷視之?!斞?/p>
【友誼建立在實用主義的利益之上】
友情的基礎(chǔ)是互惠。商人之間友情的基礎(chǔ)是利益上的互惠,摯友之間友情的基礎(chǔ)是心靈上的互惠。——汪國真
【在友誼中呈現(xiàn)出平等關(guān)系】
交朋友就是平等相待,以誠相處?!?丁玲
綜上可以看出,在漢語語言文化中友誼是超物質(zhì)的價值觀,是任何一個有感情、有行為能力的個體所必需的。
“友誼”在俄語箴言中所反映出的意義和交際行為準(zhǔn)則。
【有朋友是一種幸?!?/p>
在人生中只有一種毫無疑問的幸福,那就是為他人(朋友)而活?!?列夫·托爾斯泰
【在俄語語言文化中友誼的強(qiáng)度遠(yuǎn)不及負(fù)面價值觀——憎恨】
對某種事物的普遍憎恨可以使人們連結(jié)在一起,而愛情、友誼、尊重就遜色多了?!踉X夫
【友好的相互關(guān)系的基礎(chǔ)是無私奉獻(xiàn)】
友誼不是服務(wù),不用為之感謝?!軤柌槲?/p>
【友誼僅存在于人類的生命階段】
九泉之下無妻子,亦無朋友?!~賽寧
【還有一種相對立的觀點認(rèn)為:友誼具有永久性】
友誼如蠟菊——雖然花朵蒼白,但永不凋謝。——顯克微支
【友誼建立在真誠,坦率和開誠布公之上】
朋友就是對我無話不談的人?!?別林斯基
【友誼不總是能經(jīng)受得住考驗】
友誼像比賽——當(dāng)勢均力敵時,人們相互交往;當(dāng)落后或者超過對方時,聯(lián)系斷絕?!鞣?/p>
【朋友之間的感情勝似血親】
真正的朋友比親人更親?!永飳?/p>
【友誼可能真誠也可能虛偽】
真誠的朋友會為好友的成功而感到高興。虛偽的朋友則會因此嫉妒。——蘇霍路克夫
【友誼就是互相 理解】
友誼就是會倆人一起沉默不語。——阿克肖諾夫
【在工作的地方不可能有友誼】
工作和友誼是兩條平行線:不會相交?!K沃洛夫
【朋友可能比敵人更危險】
笑里藏刀的陰險朋友還不如公開明顯的敵人?!@克微支
【朋友有權(quán)利批評、教導(dǎo)你步入正途】
朋友應(yīng)該第一個給予嚴(yán)厲的批評,為了同志能改正自己的錯誤。 —— 尼·奧斯托洛夫斯基
【友誼是不平等地把人們連結(jié)在一起,一個受另一個的支配】
兩個朋友中一個總是另一個的奴隸,雖然他們中的任何一個人從來都不承認(rèn)這一點?!薄R蒙托夫
【還有一種相對立的觀點認(rèn)為:友誼是建立在平等的基礎(chǔ)上】
友誼既不需要奴隸也不需要統(tǒng)治者。友誼愛平等?!獙炻宸?/p>
【在任何情況下都應(yīng)該好好地、忠實地對待朋友】
在朋友遭遇不幸時也要始終不渝地對他?!?萊蒙托夫
【選擇朋友——是特別重要的時刻,因為朋友相互影響】
同志們,擇友請謹(jǐn)慎,因為有些人像疾病一樣會傳染。——高爾基
以上對于箴言內(nèi)容的分析表明友誼代表的意義在所對比的語言文化中是有差別的。
第一,在俄語箴言中更清楚地顯示出了對友誼評價的矛盾性,換句話說,在俄羅斯文化中友誼代表的既是幸福又是不幸。相應(yīng)的,友誼可能帶來幸福也可能帶來不幸;朋友可能變成敵人,因而,完全信任朋友是危險的。但難以置信的是在此基礎(chǔ)上朋友竟被認(rèn)為是最親近的人,甚至比血親還親。這可能間接證明了俄羅斯語言文化中親屬間關(guān)系的冷淡。除此之外,在俄語箴言中把友誼說成是超物質(zhì)的價值觀,但是,就其力度、強(qiáng)度和對人們行為的影響而言,友誼又輸給了那些反價值觀,如憎恨。
第二,在俄羅斯語言文化中,一方面與漢語箴言所證實的一樣:友誼是可以從中獲利的實用主義的關(guān)系;另一方面又把友誼說成是無私奉獻(xiàn)的友善關(guān)系。
第三,友誼在漢語箴言中可以表現(xiàn)為在學(xué)業(yè)上的幫助,換言之,朋友的關(guān)系可以看作是互相學(xué)習(xí)的關(guān)系。
第四,在中國,認(rèn)為擁有朋友是人存在于社會中的必要條件。
第五,我們要指出的是,在兩種語言文化中,友誼都包含這種意義:男女之間的曖昧關(guān)系(интимные отношения)。
綜上,我們得出以下結(jié)論:友誼是語言文化的基礎(chǔ)性意象概念,是以“由自己到他人”為原則的結(jié)構(gòu)性相互關(guān)系。在友誼概念下包含著被兩國文化所公認(rèn)的行為準(zhǔn)則。此意象概念在中俄兩種語言文化的箴言中具有固定的重要社會意義和道德意義。
參考文獻(xiàn):
[1] 夏征農(nóng),陳至立.《辭海》[K].上海:上海辭書出版社,2009.
[2]在線新華字典[K].
[3]Карасик В.И., Стернин И.А. Антология концептов. - Т.1. [M]. Волгоград: Парадигма,2005–512с..
[4]Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка. 160 000 слов / В 3 т. [K]. М.: АСТ; Астрель, 2006.
[5]Толковый словарь русского языка, С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. [K]. - Москва: ИТИ технологии, 2005.
[6]Толковый словарь русского языка: В 3 т. / под. ред. проф. Д.Н. Ушакова. [K]. - М.: Вече, Мир книг, 2001.
[7] Малый академический словарь. [K]. М.:Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П. 1957—1984.