林樂迎 劉瑞珍 仝宇 姜烈永
雙語教學(xué)是提高本科生專業(yè)外語水平,推動學(xué)校國際化進(jìn)程的一種有效途徑。隨著我國醫(yī)學(xué)教育事業(yè)的發(fā)展和國際間醫(yī)學(xué)交流的深入,高等醫(yī)學(xué)教育國際化已成必然趨勢。因此,在醫(yī)學(xué)院校本科生教學(xué)中進(jìn)行雙語教學(xué)具有深遠(yuǎn)的戰(zhàn)略意義。
一、普通醫(yī)學(xué)高校解剖學(xué)雙語教學(xué)的意義
1.解剖學(xué)雙語教學(xué)的重要性
解剖學(xué)是醫(yī)學(xué)院校的第一門醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課,是醫(yī)學(xué)教育的重要基礎(chǔ)課之一,是學(xué)習(xí)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)和臨床醫(yī)學(xué)各學(xué)科不可動搖的基石。醫(yī)學(xué)英語中1/3以上的名詞來源于解剖學(xué)。很多英語醫(yī)學(xué)名詞與解剖學(xué)名詞直接相關(guān),所以學(xué)好解剖學(xué)英語是學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的重要基礎(chǔ),同時為許多后續(xù)的用英文開設(shè)的醫(yī)學(xué)專業(yè)課教學(xué)和科研工作奠定堅實的專業(yè)醫(yī)學(xué)英語基礎(chǔ),使培養(yǎng)的醫(yī)學(xué)人才更適合新時代國內(nèi)外醫(yī)學(xué)發(fā)展的需要。
2.雙語教學(xué)的含義
雙語教學(xué)(Bilingual Education)是指使用除母語以外的另一種語言,作為教學(xué)媒介語進(jìn)行學(xué)科知識教學(xué)。世界上流行的雙語教學(xué)模式有三種:(1)沉浸式雙語教學(xué)(immersion program):用學(xué)生所學(xué)外語進(jìn)行教學(xué),本族語/母語不用于教學(xué)之中,乃至校內(nèi)也不使用本族語/母語,讓學(xué)生沉浸于弱勢語言之中。(2)過渡式雙語教學(xué)(transitional bilingual education):要求在學(xué)生剛進(jìn)校時,部分科目或全部科目使用本族語/母語教學(xué),但一段時間后,則使用所學(xué)外語進(jìn)行教學(xué)。(3)保留性雙語教學(xué)(maintenance bilingual education):此種模式要求學(xué)生剛進(jìn)校時用本族語教學(xué),以后逐步部分科目使用外語,部分科目仍用本族語教學(xué)。我國的雙語教學(xué)是上述界定中的“保留性雙語教學(xué)”,即指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進(jìn)行學(xué)科教學(xué),目前絕大部分是采用英語,教學(xué)過程中要求用正確、流利的英語進(jìn)行知識的講解,但不絕對排除漢語,避免由于語言滯后造成學(xué)生的思維障礙,教師應(yīng)利用非語言行為,提示和幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容,以降低學(xué)生在英語理解上的難度。
二、實行解剖學(xué)雙語教學(xué)模式的建議
1.師資隊伍的建設(shè)
師資隊伍建設(shè)是決定教學(xué)方法能否順利實施的關(guān)鍵。解剖學(xué)雙語教師要具備較高的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,較強(qiáng)的英語水平和豐富的教學(xué)經(jīng)驗,應(yīng)該能夠用熟練準(zhǔn)確的英語來表述專業(yè)知識,分析專業(yè)理論,能夠?qū)W(xué)生提出的問題進(jìn)行分析和解答。學(xué)??梢試L試從以英語和漢語為主的雙語國家或多語地區(qū)聘請具備雙語教學(xué)能力的專業(yè)教師或具有相關(guān)海外背景的教師進(jìn)行授課,也可以通過一定程序的選拔,選派優(yōu)秀教師到外語學(xué)?;驀馀嘤?xùn),以提高雙語教學(xué)的師資水平,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,提高雙語教學(xué)質(zhì)量。雙語教學(xué)的教師自身更要嚴(yán)格要求自已,努力學(xué)習(xí)英語,利用廣播電視、網(wǎng)絡(luò)等各種途徑提高自身的英語能力,提高雙語教學(xué)的水平。
2.教材的科學(xué)選擇
教材是實施教學(xué)工作的首要條件,沒有好的教材,雙語教學(xué)就成了無源之水、無本之木。為此,學(xué)校應(yīng)根據(jù)雙語教學(xué)的特點和學(xué)生需要,選取適用的雙語教材,使其既能適合國內(nèi)醫(yī)學(xué)院校專業(yè)課程的學(xué)習(xí),又能滿足英語教學(xué)的需要,同時亦便于學(xué)生在課前預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí),鞏固雙語教學(xué)的成果。在今后的教學(xué)工作中,教師還可以根據(jù)學(xué)生情況,結(jié)合授課重點,編寫一些適合學(xué)生閱讀的英文講義以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,滿足學(xué)生學(xué)習(xí)需要,或鼓勵學(xué)有余力的學(xué)生閱讀相關(guān)英語原版材料或文獻(xiàn),了解更多學(xué)科前沿知識。
3.授課方式
學(xué)生對授課方式的選擇與學(xué)生的英語水平有著密切聯(lián)系。因此,教師在實施雙語教學(xué)的過程中應(yīng)依據(jù)學(xué)生的外語水平及專業(yè)素質(zhì)開展雙語教學(xué)。等學(xué)生適應(yīng)雙語教學(xué)、英語水平有所提高后,教師可以適當(dāng)增加英語授課比重,逐步實現(xiàn)由漢語為主、英語滲透到漢語和英語整合、不分主次再到全英語教學(xué)。
此外,學(xué)校還可以營造雙語教學(xué)的環(huán)境,比方說以英語角、專業(yè)英語競賽等方式激發(fā)學(xué)生參與雙語教學(xué)的熱情和積極性,提高學(xué)生的聽說讀寫能力。
綜上所述,雙語教學(xué)作為一種必然趨勢已經(jīng)被接受和推廣,作為雙語教學(xué)第一線的教師,我們應(yīng)在教學(xué)中深入推廣雙語教學(xué),發(fā)揮積極性和創(chuàng)造性,選擇合適的教材,建立多方位的教學(xué)模式,開發(fā)學(xué)生的潛能,提高教育教學(xué)質(zhì)量,為其他課程教育教學(xué)改革積累經(jīng)驗。
參考文獻(xiàn):
[1]胡煜輝,張建平,蔣芬,等.系統(tǒng)解剖學(xué)雙語教學(xué)的研究與實踐[J].醫(yī)學(xué)研究雜志,2011,40(7):163-165.
[2]王配軍,唐杰,余明華,等.人體解剖學(xué)雙語教學(xué)改革與探索[J].中國現(xiàn)代醫(yī)學(xué)雜志,2006,16(6):958-960.
[3]陽雨君.試論醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)[J].高教論壇,2006(1):79-81.
[4]鄭德宇,秦書儉.人體解剖學(xué)雙語教學(xué)的現(xiàn)狀與思考[J].解剖科學(xué)進(jìn)展,2010,16(5):483-484.
[5]楊媛華,王辰.從醫(yī)學(xué)生的實際出發(fā)提高雙語教學(xué)水平的探討[J].首都醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007(增刊):320-321.
[6]李曉楓,高曉虹,馬莉,等.七年制醫(yī)學(xué)生雙語教學(xué)的調(diào)查與分析[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2007,6(10):965-966.