吳少芳
摘要:在缺乏語(yǔ)言習(xí)得環(huán)境下,不應(yīng)該把語(yǔ)法當(dāng)“語(yǔ)法” 教學(xué),不是非得不斷出現(xiàn)大量語(yǔ)法術(shù)語(yǔ),而應(yīng)該讓學(xué)生自然而然接觸大量英語(yǔ)例子,在老師的引導(dǎo)下找出規(guī)律并模仿應(yīng)用,從而掌握某語(yǔ)法點(diǎn)。英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)將看似復(fù)雜的語(yǔ)法教學(xué)簡(jiǎn)單化,將其以語(yǔ)言句型形式展現(xiàn)給學(xué)生。先以吸引人的話題入手引出某語(yǔ)言點(diǎn)的英語(yǔ)例句,讓學(xué)生將其作為句型識(shí)記并以老師或?qū)W生例子鼓勵(lì)學(xué)生立即模仿若干個(gè)運(yùn)用其句型說(shuō)出的句子。再將各句子進(jìn)行對(duì)比,得出規(guī)律。
關(guān)鍵詞:建構(gòu)主義;話題進(jìn)入;句型模仿;摸索規(guī)律;循序漸進(jìn);教學(xué)簡(jiǎn)單化提到“英語(yǔ)”二字,許多中國(guó)學(xué)生都有慘痛回憶。從英語(yǔ)作為必修科目列入高考,到大學(xué)英語(yǔ)等級(jí)考試,再到托福、雅思等出國(guó)讀書(shū)的必要條件,許多人感嘆難逃英語(yǔ)“魔掌”。難道英語(yǔ)作為一門世界性通用語(yǔ)言,一門來(lái)源最豐富的語(yǔ)言,一門優(yōu)美的語(yǔ)言就變得如此不堪嗎?身為一名英語(yǔ)愛(ài)好者以及中學(xué)英語(yǔ)教師,我發(fā)覺(jué)在缺乏語(yǔ)言環(huán)境和應(yīng)試教育的壓力下,英語(yǔ)教學(xué)出現(xiàn)了不少問(wèn)題,從而影響了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性。中國(guó)教師主要采取全盤教授學(xué)生英語(yǔ)知識(shí),讓學(xué)生識(shí)記,再就是慣用的題海戰(zhàn)術(shù)加強(qiáng)解題訓(xùn)練。但可悲的是多數(shù)學(xué)生“高分低能”,分?jǐn)?shù)考得挺高,實(shí)際能力太差,或是有些學(xué)生直接放棄英語(yǔ),認(rèn)為英語(yǔ)是門枯燥的學(xué)問(wèn)。學(xué)習(xí)英語(yǔ)無(wú)非是聽(tīng)說(shuō)讀寫等技能的不斷操練直至熟練。但在缺乏英語(yǔ)環(huán)境的前提下,語(yǔ)言習(xí)得對(duì)多數(shù)學(xué)生不大現(xiàn)實(shí),只能是通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)。那么在培養(yǎng)語(yǔ)言技能的前提下就要先打下基礎(chǔ),最重要的非語(yǔ)音,詞匯和語(yǔ)法莫屬。今天就來(lái)談?wù)務(wù)Z法教學(xué)。以復(fù)合句中的同位語(yǔ)從句為例。
講到“語(yǔ)法,從句”多數(shù)學(xué)生心里就排斥了,怎么還能指望他們學(xué)好呢?我認(rèn)為在教授某個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)時(shí)不一定要事先大張旗鼓的通報(bào),看上去好像是明確教學(xué)目的,實(shí)際上是“嚇”學(xué)生,讓 學(xué)生一開(kāi)始就有緊張心理,其實(shí)教師心里明白教授的內(nèi)容就足夠了。建構(gòu)主義認(rèn)為:學(xué)習(xí)是一個(gè)積極主動(dòng)的建構(gòu)過(guò)程,學(xué)習(xí)者不是被動(dòng)地接受外在信息,而是根據(jù)先前認(rèn)知結(jié)構(gòu)主動(dòng)地和有選擇地知覺(jué)外在信息,建構(gòu)當(dāng)前事物的意義。所以一定要避免將知識(shí)一下子全灌輸給學(xué)生,這等于是剝奪了學(xué)生的思考空間。新的教學(xué)觀也認(rèn)為課堂教學(xué)不只是課程傳遞和執(zhí)行的過(guò)程,而更是課程創(chuàng)生與開(kāi)發(fā)的過(guò)程,是教師與學(xué)生交往、互動(dòng)的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,師生雙方相互交流,在對(duì)話中不斷建構(gòu)知識(shí)。同時(shí),學(xué)生也不僅僅是知識(shí)的接受者,他們必須具備批判意識(shí),敢于直面現(xiàn)實(shí)生活中的問(wèn)題,并設(shè)法加以解決,形成一種發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、分析問(wèn)題、解決問(wèn)題的能力。不妨試著一開(kāi)始通過(guò)不經(jīng)意的方式進(jìn)入課堂,從而激活學(xué)生對(duì)某知識(shí)點(diǎn)的理解而不自知,通過(guò)學(xué)生的逐漸理解而水到渠成。比如先以吸引學(xué)生的話題用簡(jiǎn)單英語(yǔ)入手,“Myfriend John is going to Hong Kong to some business.However,he is a little worried. Do you know why?”根據(jù)當(dāng)時(shí)豬流感在世界蔓延,在香港傳播速度極快的情況,學(xué)生很快就會(huì)猜到答案:“豬流感”或H1N1.老師趁熱打鐵說(shuō):“Yes,he just heard some news that there are 20 more cases of H1N1.”在語(yǔ)境和當(dāng)時(shí)情況下學(xué)生輕而易舉地明白了這句話的意思。而事實(shí)他們并不知道老師已經(jīng)運(yùn)用了將要學(xué)習(xí)到的同位語(yǔ)從句。老師接著反問(wèn)學(xué)生:“Have you heard about any news of H1N1 in our city?”一般程度的學(xué)生只要了解情況,會(huì)有簡(jiǎn)單句回答,如“there is only one case in our city.”老師接著要求能把新聞news和你的消息內(nèi)容合起來(lái)說(shuō)嗎?可以提醒學(xué)生回顧剛才老師說(shuō)聽(tīng)到消息的那個(gè)例子。如果學(xué)生想不起來(lái),可以重復(fù)“he just heard some news that there are 20 more cases of H1N1.”相信這時(shí)許多學(xué)生都大概感知到了用法,得出答案“we heard the news that there is only one case in our city”.此時(shí),老師及時(shí)贊揚(yáng)學(xué)生的模仿應(yīng)用能力,同時(shí)指出“you have known how to say the sentence, but you are not sure why it can be said this way, is that true?”這樣就再次吸引住了學(xué)生的注意力,讓學(xué)生迫切了解他的用法。此時(shí)老師再說(shuō)“you know the fact that it is not easy to learn English grammar,but most of you fail to realize another fact that you are smart enough to learn English well”其中fact 和that兩個(gè)詞要重度,讓學(xué)生體會(huì)到名詞fact與連接內(nèi)容的連接詞that的重要作用。此時(shí)根據(jù)循環(huán)漸進(jìn)的原則,再通過(guò)中文提示學(xué)生仿照相關(guān)例句,縱向排列下來(lái)打在黑板或屏幕上,并突出關(guān)鍵詞,一目了然。如:I heard the news that we will have a two-day break this weekend.
I have no idea that you understand it so quickly.
The idea that computers can recognize human voices surprises many people.
讓學(xué)生細(xì)細(xì)體會(huì)這三個(gè)例子,并鼓勵(lì)學(xué)生大聲朗讀出來(lái)。激發(fā)學(xué)生:“這種表達(dá)在平時(shí)口語(yǔ)中很有用,所以大聲說(shuō)出來(lái)?!碑?dāng)學(xué)生明白他們學(xué)習(xí)的不是紙上談兵的語(yǔ)法,而是切實(shí)有用的句型表達(dá)。得到學(xué)生對(duì)這三個(gè)句型理解的反饋后,趁熱打鐵問(wèn)說(shuō),“如果我要說(shuō)‘我不知道你什么時(shí)候來(lái)怎么說(shuō)?”強(qiáng)調(diào)“什么時(shí)候”足以讓學(xué)生明白要用到“when”,現(xiàn)在問(wèn)題是用在哪?
有些學(xué)生會(huì)得出“I have no idea when you will come.”一時(shí)沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái)的學(xué)生也會(huì)恍然大悟:原來(lái)連接詞不是只能用that。此時(shí)再舉出相關(guān)例句:
He must answer the question whether he agrees to it or not.
I can t figure out the thought why you are so impatient.
He had some doubts how you can get it through so easily.
He has no idea what a remarkable woman Mary is.
顯而易見(jiàn),原來(lái)連接詞可以根據(jù)含義使用我們學(xué)過(guò)的wh-的帶有疑問(wèn)意義的詞。
以上是課堂上常見(jiàn)例子和慣用手法,本意是想讓學(xué)生學(xué)會(huì)判斷兩種從句的不同。我并不否定此方法,可是該方法有一定的學(xué)生針對(duì)性和局限性,是在學(xué)生對(duì)兩種從句都掌握很好的前提下提出的題目,并不適用于基礎(chǔ)較弱和對(duì)兩種從句掌握不好的學(xué)生。不如讓學(xué)生先將同位語(yǔ)從句消化,再看看學(xué)生定語(yǔ)從句掌握情況,到時(shí)再將兩句放在一起(完整的句子,先不要去掉連接詞,這樣又會(huì)迷惑學(xué)生)。學(xué)生自然會(huì)分清,至于剩下的考試填連接詞,就交給他們自己吧。
英語(yǔ)與語(yǔ)法本不分家,為何非得把它們割裂開(kāi)來(lái)呢?不如像一家人一樣融合對(duì)待。教學(xué)并不是要想方設(shè)法把學(xué)生搞糊涂,而且英語(yǔ)本來(lái)就不是什么復(fù)雜的語(yǔ)言。相反,我們要將看似復(fù)雜的問(wèn)題簡(jiǎn)單化,讓學(xué)生真正“自然”地在聽(tīng)說(shuō)讀寫中運(yùn)用。