摘 要: “南北合套”是中國古代戲曲聯(lián)套體式中最具特色的形式之一,在明清時(shí)期的劇作中應(yīng)用十分廣泛。作為清代中期的代表劇作家,蔣士銓在其作品中大量使用了“南北合套”,不僅廣泛繼承了前人的寶貴經(jīng)驗(yàn),而且在套式構(gòu)成和使用方式等方面都進(jìn)行了有益的探索,為處于“花部”沖擊之下的昆曲增加了一抹新的亮色。
關(guān)鍵詞: 蔣士銓 戲曲 “南北合套”
曲牌聯(lián)套被視為南北曲的音樂載體和唱詞格律的外在形式,是我國古代戲曲的重要規(guī)定性程式之一。在中國古代戲曲的發(fā)展過程中,北曲與南曲雖然經(jīng)歷了不同的發(fā)展過程,并在此消彼漲中形成了相對(duì)獨(dú)立的結(jié)構(gòu)方式和聲腔體系,但是南曲和北曲并非水火不容,它們既有區(qū)別又互為補(bǔ)充,極大地豐富了中國古代戲曲的聲腔多樣性和藝術(shù)表現(xiàn)力?!澳媳焙咸住本褪窃谀媳鼻l(fā)展過程中所出現(xiàn)的最有兼容性的曲牌聯(lián)套體制。明清時(shí)期的著名劇作家都曾在他們的劇作中使用過這種獨(dú)特的體制。清中期的蔣士銓就是大量運(yùn)用“南北合套”,并且在套式和使用方法上頗有見解的代表劇作家之一。
一
據(jù)《錄鬼簿》“沈和”條記載:“以南北調(diào)合腔,自和甫始,如《瀟湘八景》《歡喜冤家》等曲,極為工巧。”?譹?訛雖然吳梅先生在其《顧曲麈談》中對(duì)鐘嗣成的觀點(diǎn)持肯定態(tài)度,但是這一說法的準(zhǔn)確性仍然值得商榷。錢南揚(yáng)先生在其《戲文概論》中就曾指出“南北合套”的方法在沈和之前的元初或者更早的南宋末年就已出現(xiàn)。值得注意的是,在初始時(shí)期“南北合套”更多地體現(xiàn)了居于優(yōu)勢(shì)地位的北方雜劇對(duì)南戲的吸納與兼容,而在北曲漸漸失去了統(tǒng)治地位之后的明代,尤其是昆腔誕生之后的明代晚期,雖然傳奇、散曲中“南北合套”和北曲聯(lián)套的使用依然較為廣泛,但此時(shí)“南曲既已壓倒北曲,同時(shí)又漸行合并之矣”?譺?訛,故而在這一時(shí)期純粹的北曲已經(jīng)類似于空谷足音,被保留在傳奇作品中的北曲已經(jīng)有南曲化的傾向。
及至清代,“南北合套”已經(jīng)是劇作家經(jīng)常使用的選擇之一,孔尚任、洪升、李玉及至乾隆時(shí)期的唐英、蔣士銓等劇作家不僅在他們的戲曲作品中大量使用這種曲牌聯(lián)套形式,并且在使用的方式上進(jìn)行了大膽多樣的開拓。這一時(shí)期的“南北合套”無疑是最成熟、也最具舞臺(tái)實(shí)用意義的。雖然就像青木正兒先生在其《中國近世戲曲史》中所論述的那樣,此時(shí)的北曲已經(jīng)被極大程度地“昆曲化”,“萬無可保純粹北調(diào)之理”,但是即使是這一時(shí)期的北曲仍然保留了一些淳樸遒勁的聲腔特色卻是無可否認(rèn)的。周維培先生在其《曲譜研究》中曾經(jīng)這樣總結(jié)了“南北合套”的特色與優(yōu)異,他說:“合套形式始南北曲聯(lián)套體制中的別裁。他把南北兩種風(fēng)格和旋律的曲牌,融會(huì)在一套中使用,既擴(kuò)大了套式音樂的容量,又取得了非同尋常的聽覺效果,堪稱一種具有特殊表現(xiàn)力的變套形式”
二
作為花雅爭(zhēng)勝時(shí)期昆曲的最后一個(gè)重鎮(zhèn),蔣士銓的劇作不僅在主題、內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、文辭等方面卓爾不群,而且在曲律方面也是深諳熟用。王季烈在《廬曲談》中也評(píng)價(jià)說:“蔣士銓之曲,學(xué)湯顯祖作風(fēng),而能謹(jǐn)守曲律,不稍逾越,洵為近代曲家所難得云?!保孔t?訛在蔣氏現(xiàn)存的十六種劇作中,共有十四種、二十五出應(yīng)用了“南北合套”的形式,不但應(yīng)用頻率高,而且使用方法多樣、純熟,在輔助挖掘了人物的角色、性格特點(diǎn)的同時(shí),還極大地豐富了戲曲的聲腔表現(xiàn)力和舞臺(tái)效果。 在這些合套中,存在著多種不同的形式:既有兩種不同南北曲牌的交替反復(fù)出現(xiàn),又有在一個(gè)北曲套中插入幾支不同南曲曲牌的現(xiàn)象。
蔣氏劇作中的兩種南北曲牌交替使用的“南北合套”套式主要是:南曲正宮曲牌【普天樂】和北曲曲牌【朝天子】的輪換,《采石磯·捉月》《臨川夢(mèng)·遣跛》《雪中人·放鶴》《第二碑·題坊》中使用的都是此套。這種南北曲牌間隔交替的聯(lián)套方式早在元代雜劇中就已出現(xiàn),當(dāng)時(shí)又被稱作“子母調(diào)”,據(jù)稱是由宋代“纏踏”發(fā)展而來,后來漸漸成為明清劇作家經(jīng)常使用的套式。它往往被用于出場(chǎng)人物較多,場(chǎng)上氣氛相對(duì)緊張或者喧鬧的情境之下。南北曲牌交替演唱,可以強(qiáng)化場(chǎng)景的緊張和嘈雜,調(diào)節(jié)演出過程中場(chǎng)上的冷熱。蔣氏《遣跛》和《題坊》的主要人物都是和隊(duì)子一起出場(chǎng),且出場(chǎng)人物較多。作者利用南北曲交替循環(huán)產(chǎn)生的旋律單元,精心安排不同的人物登場(chǎng),環(huán)環(huán)不同又環(huán)環(huán)相扣,對(duì)情節(jié)的發(fā)展起到了很好的推動(dòng)作用。
在一個(gè)北曲套中插入不同的南曲曲牌也是明清戲曲創(chuàng)作中經(jīng)常使用的曲牌聯(lián)套方式。較之兩種曲牌的交替,這種方式更為復(fù)雜,也更具藝術(shù)魅力。蔣士銓在他的戲曲中充分汲納了歷來曲家“南北合套”的精華,嫻熟運(yùn)用多種套式,使作品更加悅耳賞心?!颈毙滤睢俊灸喜讲綃伞刻?,是明清傳奇劇作中使用最多、最成熟的“南北合套”套式,其蹤跡在蔣氏存世的劇作中多可覓得。《冬青樹·遇婢》《桂林霜·完忠》《四弦秋·送客》《雪中人·角酒》《一片石·祭碑》《采樵圖·學(xué)道》《空谷香·心夢(mèng)》《香祖樓·轉(zhuǎn)情》等八出中,都使用了這一套式。蔣氏的劇作中其他的“南北合套”套式還包括:《冬青樹·碎琴》的【北點(diǎn)絳唇】【南劍器令】套,《冬青樹·勘獄》《雪中人·花交》《空谷香·香生》的【北粉蝶兒】【南泣顏回】套,《桂林霜·歸骸》的【黃鐘·北醉花陰】【南畫眉序】套等等。
在乾隆朝這樣一個(gè)花雅爭(zhēng)勝的特殊時(shí)期,蔣士銓并未將自己束縛在昆腔曲律的園囿之內(nèi),對(duì)花部聲腔亦有所借鑒。為了增強(qiáng)祝壽的喜慶氛圍,《忉利天·天逅》在【北點(diǎn)絳唇】【南劍器令】套曲之前插入了更為通俗歡快的弋陽腔。《長生·煉石》的尾聲處則引入了【高腔·駐云飛】和梆子腔。《雪中人·賞石》一出中,更是將“蠻歌”這類民間歌謠穿插于“合套”之內(nèi)。花部唱腔通俗、幽默,打破昆曲過于雅化所帶來的沉悶,令場(chǎng)上氛圍為之一轉(zhuǎn),渲染了吉祥與歡樂的情緒,更讓觀眾印象深刻。
三
昆腔創(chuàng)始人之一的魏良輔《曲律》中指出:“北曲以遒勁為主,南曲婉轉(zhuǎn)為主,各有不同。”?譽(yù)?訛吳梅也曾就南北曲的特點(diǎn)進(jìn)行過總結(jié):“北主剛勁,南主柔媚;北字多而調(diào)促,促處見筋,南字少而調(diào)緩,緩處見眼;北宜合歌,南宜獨(dú)奏?!??譾?訛 “南北合套”最大的特色即在于南北曲不同聲腔輪流交替出現(xiàn)對(duì)觀眾聽覺上的豐富。明清時(shí)的曲作家在應(yīng)用“南北合套”時(shí),或者安排男性角色專唱北曲、女性角色專唱南曲,將北曲剛勁、南曲柔媚的特點(diǎn)與末、旦或生、旦與生俱來的性別特色結(jié)合;或者在“南北合套”中安排主角演唱北曲,配角演唱南曲,將角色的重要性加以區(qū)分。在有出場(chǎng)人物眾多的場(chǎng)次中,聲腔的不同使得角色特色和敘事主線得到了凸顯,也讓主要角色得到了眾星拱月般的烘托映襯。此外,劇作家還利用北曲獨(dú)特的聲腔特色和演唱方式來彰顯劇中某些人物的身份、性格特色:武將、番將、探子之類的剛勇之士,或者是僧道、仙佛、皇宮黃門之類的高出凡俗的角色往往演唱北曲。蔣士銓劇作中“南北合套”的運(yùn)用,很好地表現(xiàn)了他的聲腔角色意識(shí)。
《冬青樹·遇婢》中的【新水令】【步步嬌】套,由生演唱北曲,旦演唱南曲;《香祖樓·轉(zhuǎn)情》則是由老生演唱北曲,老旦演唱南曲。南北曲不同的聲腔特色與兩性的天賦區(qū)別相對(duì)應(yīng),使得角色本身的色彩更為奪目,色調(diào)愈加分明。同樣出于聲腔特色的考慮,蔣士銓又以南北曲區(qū)分不同角色的年齡、身份、性格,令劇中人物形象更加分明?!犊展认恪は闵酚衫系┭莩鼻〉┭莩锨?,有如紅梅映雪,展現(xiàn)了老旦的端莊與小旦的風(fēng)流韻致,并暗示了劇中老旦花神的高貴身份?!堆┲腥恕べp石》,武將吳六奇演唱北曲,儒士查培繼演唱南曲,一張一弛,凸顯了吳六奇的剛猛與查培繼的儒雅。祝嘏劇《忉利天》第一出“祝壽”,天神唱北曲、世人唱南曲的獨(dú)特安排,也使聲腔與人物身份產(chǎn)生了一種巧妙的呼應(yīng)。
主角演唱北曲,配角演唱南曲,也是成熟時(shí)期合套的主要形式。清初洪升在《長生殿》的第二十七出“冥追”中,就安排主角楊玉環(huán)演唱北曲,生扮明皇、貼扮虢國夫人魂、副凈扮楊國忠魂、副凈扮土地等眾配角合唱南曲。蔣士銓《桂林霜·歸骸》使用的是【醉花陰】【畫眉序】套,在此套中,小生扮演主角馬世濟(jì),演唱北曲;老旦、丑等扮配角則演唱南曲?!抖鄻洹に榍佟返取澳媳焙咸住钡膱?chǎng)次中也出現(xiàn)了主角演唱北曲,眾配角演唱南曲的現(xiàn)象。通過這種方式,主角與配角得到了很好的區(qū)分,也使得主要角色的個(gè)性統(tǒng)一得到了更完美的展示。
蔣士銓在使用“南北合套”時(shí),還注意將人物角色的聲腔分配與故事情節(jié)的發(fā)展相聯(lián)系,借助北曲與南曲之間的強(qiáng)烈對(duì)比,凸顯角色在特定情景之下的特殊心境,使得劇作在更深廣的層面上獲得了質(zhì)的飛躍與提升。在創(chuàng)作《香祖樓·訪葉》時(shí),作者一反常態(tài)地安排女主角若蘭演唱北曲,男主角仲文演唱南曲。這一做法乍看起來似乎有悖于南北曲的人物性別對(duì)應(yīng),但若從故事情節(jié)的發(fā)展來衡量卻是合情合理的。本出中,男女主角經(jīng)歷離別戰(zhàn)亂之后,夫妻暫會(huì)于落葉庵中。當(dāng)是時(shí),女方自知久罹病患,生年不永,雖與愛人重逢,心中卻是充滿了凄楚與傷感,北曲調(diào)促,更增一分病態(tài):
【北水仙子】(小旦)俺俺俺,俺神氣微,猛猛猛,猛向那空處盤旋沉又起。料料料,料非因受慣風(fēng)霜。也也也,也沒有飛來神鬼。是是是,是天公派下的。他他他,他不許凡人調(diào)理。只只只,只不過百事思量總不甚宜。想想想,想不出人間境界如吾意。這這這,這的是奴命短,佛難依。?譿?訛
仲文對(duì)妻子的病況并不深知,言語中充滿了久別重逢的柔情,甚至許諾“明日著鼓吹安車來接你”,南曲婉轉(zhuǎn),又加一線纏綿:
【南雙聲子】(小生)香肩倚,香肩倚,似一片輕云委。秋波滯,秋波滯,似兩點(diǎn)明星啟。蘭娘,好將息。庵主,全仗你,只今宵一夕,加意扶持。
若蘭對(duì)于生命無常、天違人意的感嘆在仲文深情款款的關(guān)愛中更顯得動(dòng)人心魄、催人淚下,調(diào)與境諧,進(jìn)一步觸發(fā)了觀眾對(duì)于生活、生命本身的深層思索。
在蔣士銓根據(jù)白樂天《琵琶行》詩意而創(chuàng)作的雜劇《四弦秋》中,也有兩折使用了“南北合套”。在這兩折中,作者同樣設(shè)計(jì)由琵琶女花退紅演唱北曲,通過北曲的聲腔特色巧妙地暗示了花退紅的悲劇性命運(yùn),渲染和表現(xiàn)了她的悲涼心境,并由此引導(dǎo)觀眾更深入地體會(huì)作者所著意表現(xiàn)的“看江山不改人相代,嘆兒女收?qǐng)鲆粯影А??讀?訛永恒主題。
蔣士銓被譽(yù)為花雅爭(zhēng)勝時(shí)期昆曲的最后一位殿軍,他的劇作不僅在思想上具有與眾不同的卓越,而且聲腔運(yùn)用上也是別具慧眼。后者在其“南北合套”的使用上,即可見得一斑。蔣氏劇中 “南北合套”,形式上豐富多彩,使用時(shí)也充分考量了角色性別、性格、身份不同,賡續(xù)了歷代曲作的精華,融會(huì)了時(shí)代聲腔的風(fēng)貌,可謂是古今匯成。因此,蔣氏的某些劇作雖有案頭傾向,但與俗儒局于曲律按譜填制的讀本相較畢竟不同,不愧為“南洪北孔”之后的最大成就者。
(元)鐘嗣成著、中國戲曲研究院編:《錄鬼簿》,《中國古典戲曲論著集成》(第二冊(cè)),中國戲劇出版社1959年版,第121頁。
青木正兒:《中國近世戲曲史》,王古魯譯,作家出版社1958年版,第175頁。
周維培:《曲譜研究》,江西古籍出版社1997年版,第313頁。
王季烈:《廬曲談》(卷四),商務(wù)印書館1928年版。
(明)魏良輔著、中國戲曲研究院編:《曲律》,《中國古典戲曲論著集成》(第五冊(cè)),中國戲劇出版社1959年版,第6頁。
吳梅:《吳梅戲曲論文集》,中國戲劇出版社1983年版,第3頁。
(清)蔣士銓:《香祖樓》,《清容外集》第二十七出,(清)乾隆紅雪樓刊本,書中有關(guān)引文均出自此本,不再另注。
(清)蔣士銓:《四弦秋》,《清容外集》第四出,(清)乾隆紅雪樓刊本。
作 者:王春曉,文學(xué)博士,外交學(xué)院漢語言文學(xué)教研室講師,研究方向:中國古代文學(xué)。
編 輯:康慧 E-mail:kanghuixx@sina.com