邢鴻飛/編譯
溫頓·瑟夫與互聯(lián)網(wǎng)
邢鴻飛/編譯
互聯(lián)網(wǎng)之父,谷歌公司副總裁溫頓·瑟夫
● 溫頓·瑟夫15歲那年,放棄了他的大提琴,轉(zhuǎn)向了鍵盤和電腦。那是上世紀(jì)50年代末期。1997年,克林頓總統(tǒng)將美國國家技術(shù)獎頒給了瑟夫,他由此被稱為“互聯(lián)網(wǎng)之父”。他和羅伯特·卡恩一起,負(fù)責(zé)設(shè)計互聯(lián)網(wǎng)的基本結(jié)構(gòu),我們才得以在全球范圍內(nèi)交流信息并保護(hù)信息。
現(xiàn)年71歲尚未退休的溫頓·瑟夫(Vint Cerf),目前正忙于他號稱的星際互聯(lián)網(wǎng),即在太空中建立電腦網(wǎng)絡(luò)。瑟夫也是谷歌公司副總裁,兼“首席互聯(lián)網(wǎng)傳播官”。2005年,喬治·布什總統(tǒng)向瑟夫頒發(fā)了總統(tǒng)榮譽(yù)勛章,他于2012年正式進(jìn)入國際互聯(lián)網(wǎng)名人堂。最近他用自己的電腦撥通電話,和《華盛頓郵報》(以下簡稱郵報)談?wù)摶ヂ?lián)網(wǎng)、他的一生,還有關(guān)于衰老。
郵報:您的工作頭銜是谷歌公司的首席互聯(lián)網(wǎng)傳播官。請問這個頭銜是什么意思?
瑟夫:我進(jìn)谷歌的時候,他們問我想要什么頭銜。我說:“大公,怎么樣?”他們說:“嗯,那個名稱和我們的風(fēng)格不搭。做我們的首席互聯(lián)網(wǎng)傳播官怎么樣?”那是2005年。
30年來,我一直在盡己所能讓互聯(lián)網(wǎng)遍布世界。這個頭銜挺好的。我可以經(jīng)常出行,還能接觸很多政策上的東西。
互聯(lián)網(wǎng)和政府是所有國家的頭條。存在建立互聯(lián)網(wǎng)的問題,這包括規(guī)勸政府制定規(guī)范性政策,包括將互聯(lián)網(wǎng)延伸到農(nóng)村地區(qū)的新技術(shù)。
郵報:互聯(lián)網(wǎng)有沒有讓你覺得厭倦?
瑟夫:我不一定要使用每一個程序。但我是很虔誠的手機(jī)用戶。我有谷歌智能眼鏡,盡管這個產(chǎn)品還處于應(yīng)用的初級階段。我覺得自己對于臉書(Facebook)這樣的東西沒太大興趣。我有推特的賬號、臉書的賬號,還有谷歌的賬號。更多時候傾向于用谷歌賬號,不是因為我是谷歌的員工,而是因為谷歌提供的群件我覺得有用。
對于一些在社交網(wǎng)絡(luò)活動中忘乎所以的人我有些弄不明白。但因為我自己參與了互聯(lián)網(wǎng)的初期設(shè)計,我也沒有因此覺得厭倦。
我覺得要幫助人們明白如何應(yīng)對網(wǎng)絡(luò)上的各種泛濫越來越難。人們在互聯(lián)網(wǎng)上有著各種分享,里面充斥著恃強(qiáng)欺弱的行為和種種讓人目瞪口呆的事情。
整理我們需要為互聯(lián)網(wǎng)采用的社會規(guī)范是個棘手又復(fù)雜的話題。我想,我們也是在經(jīng)歷著諸多此類問題,直到有一天我們發(fā)現(xiàn)了那些有意義的社會規(guī)范。
郵報:您每天花在互聯(lián)網(wǎng)上的時間是多少?
瑟夫:我的大多數(shù)新聞都從網(wǎng)上獲得。我訂制了《紐約時報》和《華盛頓郵報》的網(wǎng)絡(luò)版。我的確每天花很多時間上網(wǎng),這對自己的工作有幫助。如果我在寫一個文件,上谷歌搜索個信息是家常便飯。即使是像今天這樣的通話,如果有人問我問題,我可能需要一個語境,我也會上網(wǎng)。大多數(shù)時間我都在網(wǎng)上。
說到娛樂,我是十足的按需所求的人。我們要大量用到奈飛(Netflix),流媒體和DVD。我是《唐頓莊園》的忠實粉絲,我們也是在網(wǎng)上觀看這部英國的電視連續(xù)劇。
音樂,不那么多。我在iTunes上購買音樂。我不用iPod。我覺得自己用不到聲破天(Spotify)和潘多拉(Pandora)。我喜歡古典的東西。對于1850年代之后的音樂我沒有興趣。那些東西到處都是。
郵報:挺有意思。您是很現(xiàn)代的一個人,對音樂除外。
瑟夫:我也穿三件套的西裝,1921年以后就過了時,不過潮流又要轉(zhuǎn)回來了,信不信。
郵報:為什么您會穿三件套的西裝?
瑟夫:我在斯坦福大學(xué)為國防部開展互聯(lián)網(wǎng)研究項目的時候,應(yīng)邀到華盛頓參與國防高級研究項目部的項目。是1976年,我太太說:“你要去華盛頓的話,一定要穿三件套的西裝。”她后來去了薩克斯第五大街精品商店為我買了西裝。
然后我就在八月中旬穿著西裝去了。其中有一件是縐條布的,因為那里很熱而且潮濕。幾個星期以后,我被叫到在哈佛的主任辦公室談話,去談關(guān)于我在會上的發(fā)言和想法,“天啊,難道我說錯了什么嗎?”
主任說:“我從委員會那兒得到一個非常好的反饋。他們很欣賞你的言論。而且他們說你是他們見過的美國穿衣服最講究的工程師?!?/p>
郵報:互聯(lián)網(wǎng)對老年人有什么用處?
瑟夫:我今年71,也算老年人。在美國退休者協(xié)會(AARP)的一次會議發(fā)言上,我從一張幻燈片開始說起,我說:“如果你們認(rèn)為老年人不知道如何使用互聯(lián)網(wǎng),我們已經(jīng)發(fā)明了它。”
有些應(yīng)用的確很難,因為在一些人的成長中它還沒有出現(xiàn)。沒有簡單的卡通式的例子來展示如何操作互聯(lián)網(wǎng),如果有東西壞了該如何處理,以及向誰尋求幫助。我們盡可能地完善用戶使用的便捷性,這些應(yīng)當(dāng)歸功于那些對網(wǎng)絡(luò)技術(shù)不熟悉的人。
我覺得潛力無限。去和那些同時代的、記著同樣的電影、新聞和音樂的朋友保持聯(lián)系,這點(diǎn)非常重要,尤其是隨著人們年齡越來越大。他們最終退休呆在家里,疏遠(yuǎn)朋友。而用網(wǎng)絡(luò)來和朋友、家人保持聯(lián)系真是件美好的事。
郵報:您的家人一直使用互聯(lián)網(wǎng)嗎?
瑟夫:我的太太是互聯(lián)網(wǎng)的忠實用戶,不過我花了很多年教她用電子郵件。她三歲的時候聽力受損,失聰多年,直到53歲那年她做了耳蝸植入。效果還不錯,這對她來說是個大變化。在那之前,她的朋友們無法與她通電話,所以一直使用電子郵件。
我們的兩個兒子都在電影制作行業(yè)。我們之間保持聯(lián)系多多少少也是通過電子郵件和發(fā)送照片,比如有時候我們不能視頻或者見面。
我自己和全世界很多的朋友通過電子郵件保持聯(lián)系。對我來說,電子郵件真是無比強(qiáng)大的工具。我已經(jīng)能讓我的母親上網(wǎng),她今年98歲,但在她七八十歲的時候還不怎么使用互聯(lián)網(wǎng)。
郵報:互聯(lián)網(wǎng)的世界里存在“年齡差距”嗎?
瑟夫:年輕人不會把互聯(lián)網(wǎng)當(dāng)成什么技術(shù)?;ヂ?lián)網(wǎng)就在那兒,他們只是拿過來用。
老年人和年輕人之間溝通風(fēng)格的變化很有意思。麻省理工有個叫雪莉·特克(Sherry Turkle)的人曾經(jīng)描述過這一現(xiàn)象。有一些現(xiàn)在已是少年的孩子,他們不打電話,他們認(rèn)為電子郵件過時了,太慢。
有意思的是他們不喜歡打電話,理由似乎是他們不知道在電話里說什么。一般打電話過程中停頓的時候會有這么一下,你不知道說什么,彼此保持無聲狀態(tài)。對這些年輕人來說,無聲是尷尬的,不自在的。再說,人們認(rèn)為短信更合適,你不想說話的時候短信就好。也許你可能會被干擾,但這并非是粗魯?shù)谋憩F(xiàn)。如果你是在像我們這樣的語音對話中,突然停下來不說話,會讓人覺得很奇怪。
郵報:您對目前互聯(lián)網(wǎng)的現(xiàn)狀表示吃驚嗎?
瑟夫:有一點(diǎn)。自我意識的程度,可能詞用得不恰當(dāng),有一種高調(diào)的、張揚(yáng)的欲望(指那些網(wǎng)上的人)。臉書和推特讓人們擁有了可以隨處現(xiàn)身的方式。我不想用“曝光”這個詞,因為這個詞含義太多了。不過,在社會里高調(diào)現(xiàn)身是一種積極的反饋。比如,YouTube視頻無處不在,往往是一種積極的反饋體驗。
當(dāng)然也可以是負(fù)面反饋體驗。恃強(qiáng)欺弱是個典型例子。想要社交,被人了解并接受,是人的自然社會本能,但它會有負(fù)面影響。 郵報:互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展是否有您沒有想到的地方?瑟夫:想聽真話嗎?我們無法想象未來要發(fā)生的每一件事。
郵報:回顧過去,您覺得現(xiàn)在是否還和年輕的時候一樣有創(chuàng)造力呢?
瑟夫:我不知道??赡芪覜]有年輕的時候有創(chuàng)造頭腦,可能是我動手能力比較弱。我早已不再寫代碼了,這樣一來能力和創(chuàng)造力都有所下降。但我熱情不減,雖然自己不做,但在鼓勵其他有能力的人繼續(xù)做。
郵報:您為什么不再寫代碼?是不是年齡大了的人就不能寫代碼了?
瑟夫:我花了大量的時間在做所謂 “設(shè)計”的事。我設(shè)計了很多體系框架,解釋事物的工作原理以及整合方式。但我得依靠其他的行家來將這些設(shè)計逐一體現(xiàn)出來。
我的雙手靈巧。打字,對我不成問題。就是寫代碼需要時間。寫軟件是一件非常緊張的、個人的事。你需要時間來整理,來理解,再調(diào)試。我只是沒有時間,寫代碼的責(zé)任太多了。
郵報:回顧以往,您有什么遺憾嗎?
瑟夫:每個71歲的人的內(nèi)心都有一個憧憬未來的17歲孩子。
一個(遺憾)是我對電腦完全著迷的時候放棄了大提琴學(xué)習(xí)?,F(xiàn)在真的有些后悔。大提琴是非常華美的樂器。
15歲那年,已經(jīng)學(xué)大提琴好幾年了,五年或六年吧,我被帶到加州大學(xué)伯克利分校,大提琴家帕布羅·卡薩爾斯(Pablo Casals)的一個英才班。我至今仍保留著他的親筆簽名。也是在這一年,我父親帶我認(rèn)識了一個叫SAGE的系統(tǒng),SAGE就是半自動地面防空警備系統(tǒng),是用于雷達(dá)跟蹤檢測來自北極的俄羅斯導(dǎo)彈。
我完全被這家伙迷住了,人居然可以用電腦做這樣的事。我于是開始將注意力從大提琴轉(zhuǎn)移到電腦上。1960年,我完全丟掉了大提琴,進(jìn)入了計算機(jī)鍵盤的世界。
我敬仰那些不放棄的人。創(chuàng)造音樂的能力比寫好代碼的能力更讓人滿足。當(dāng)你在樂隊中演奏,音樂的創(chuàng)造力讓你感到非常緊張、特殊,而親昵。
[資料來源:The Washington Post][責(zé)任編輯:彥 隱]