• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從語(yǔ)法層面分析母語(yǔ)對(duì)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響

      2014-05-29 20:36毛羽
      關(guān)鍵詞:單數(shù)俄語(yǔ)母語(yǔ)

      毛羽

      摘要:一門(mén)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)基本上都是從簡(jiǎn)單的語(yǔ)法學(xué)習(xí)開(kāi)始的,在學(xué)習(xí)的過(guò)程中必然會(huì)受到母語(yǔ)的影響。母語(yǔ)是學(xué)習(xí)者接觸的第一語(yǔ)言,它是在成長(zhǎng)和受教育過(guò)程中不斷完善的;而外語(yǔ)則是在母語(yǔ)系統(tǒng)已經(jīng)牢固形成的條件下建立起來(lái)的第二語(yǔ)言體系,那么如何擺脫母語(yǔ)的影響就成為了教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)當(dāng)注意和探究的主要問(wèn)題。關(guān)鍵詞:負(fù)遷移;語(yǔ)法;名詞的性、數(shù)、格中圖分類(lèi)號(hào):H359文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1001-7836(2014)02-0187-02改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)不斷學(xué)習(xí)西方國(guó)家的先進(jìn)技術(shù)和經(jīng)驗(yàn),從而外語(yǔ)被廣泛應(yīng)用,母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響也隨之越來(lái)越大。就俄語(yǔ)而言,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)該語(yǔ)言時(shí),母語(yǔ)(漢語(yǔ))的語(yǔ)言系統(tǒng)大部分早已形成,學(xué)習(xí)者很難擺脫母語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,這在學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的過(guò)程中必然會(huì)造成一定的影響,這種影響就是語(yǔ)言遷移。奧德林(Odlin)對(duì)語(yǔ)言遷移這一概念進(jìn)行了總結(jié):“語(yǔ)言遷移是指目標(biāo)語(yǔ)和其他任何已經(jīng)習(xí)得的(或者沒(méi)有完全習(xí)得的)語(yǔ)言之間的共性和差異所造成的影響?!盵1]3因此,漢語(yǔ)在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要地位是語(yǔ)言遷移研究的主要問(wèn)題。下面對(duì)兩種語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比,進(jìn)而找出漢語(yǔ)對(duì)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。

      俄語(yǔ)是詞的形態(tài)變化十分豐富的一種語(yǔ)言,它主要通過(guò)詞本身的形態(tài)變化來(lái)表達(dá)句法關(guān)系。例如:Пишу новую статью мамы. (譯:我正在讀媽媽的新文章)。пишу – 動(dòng)詞第一人稱(chēng)單數(shù)變位,通過(guò)詞尾у表現(xiàn)出省略的主語(yǔ)я;новую 形容詞,形容詞是修飾名詞的,它用來(lái)修飾статью,并且格前后都保持一致,новую статью 都是四格,因?yàn)閯?dòng)詞писать 是及物動(dòng)詞,及物動(dòng)詞后面要求直接加四格;мамы 是二格形式,在俄語(yǔ)中二格是從屬格,表明文章是媽媽寫(xiě)的。而漢語(yǔ)是靠虛詞、詞序等表達(dá)句法關(guān)系,例如 “妹妹的書(shū)包”——“妹妹”和“書(shū)包”之間的限定關(guān)系是借助于“的”的表達(dá)。由此可見(jiàn),俄語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的差異很大。

      語(yǔ)言的遷移主要分為正遷移和負(fù)遷移兩種表現(xiàn)形式。當(dāng)母語(yǔ)與第二語(yǔ)言存在共同之處時(shí)就會(huì)產(chǎn)生正面遷移,如果兩種語(yǔ)言之間存在著差異就會(huì)產(chǎn)生負(fù)遷移。為了避免母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,語(yǔ)法教學(xué)中教師應(yīng)采取有效的策略[2]。對(duì)于大多數(shù)中國(guó)人而言,母語(yǔ)是漢語(yǔ),而漢語(yǔ)和俄語(yǔ)是兩種完全不同的語(yǔ)系,在學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的過(guò)程中,語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、句法等都存在著巨大的差異,這必然就會(huì)產(chǎn)生負(fù)遷移,該遷移會(huì)給學(xué)習(xí)者帶來(lái)困難甚至于阻礙。基于這種現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者應(yīng)該充分地了解漢語(yǔ)在俄語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)產(chǎn)生哪些負(fù)遷移,會(huì)造成什么樣的影響。

      俄語(yǔ)的語(yǔ)法比較復(fù)雜,在俄語(yǔ)學(xué)習(xí)中有一定的難度,也是學(xué)習(xí)過(guò)程中非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。當(dāng)然,學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)不僅僅是為了記住所有的語(yǔ)法規(guī)則、規(guī)律,也是通過(guò)各種規(guī)則、規(guī)律學(xué)會(huì)遣詞造句,從而有效地進(jìn)行口頭和書(shū)面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素質(zhì),以適應(yīng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要,如此一來(lái),就達(dá)到了活學(xué)活用的目的,而不是把語(yǔ)言學(xué)“死”了。

      對(duì)于中國(guó)的學(xué)生而言,在學(xué)習(xí)俄語(yǔ)語(yǔ)法時(shí),由于語(yǔ)言負(fù)面遷移的影響會(huì)產(chǎn)生很多困難,針對(duì)這一問(wèn)題,筆者主要通過(guò)語(yǔ)法層面中名詞的性、數(shù)、格三個(gè)方面來(lái)分析和闡述漢語(yǔ)對(duì)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。一、名詞的性

      漢語(yǔ)名詞沒(méi)有性的概念,而在表達(dá)性別的時(shí)候通常是借助于詞匯。如男同志、女同志、公雞、母雞等。俄語(yǔ)名詞表示性的概念,分為陰性(женский род)、中性(средний род)和陽(yáng)性(мужской род)三類(lèi)。名詞的性通常根據(jù)單數(shù)第一格的結(jié)尾來(lái)確定。陽(yáng)性名詞是以硬輔音、й和陽(yáng)性軟音符號(hào)結(jié)尾的,如студент(大學(xué)生)、герой (英雄)、словарь(字典)。陰性名詞是以а、я、陰性軟音符號(hào)結(jié)尾的,如книга(書(shū))、статья(文章)、 тетрадь(練習(xí)本)。中性名詞是以о、е、мя結(jié)尾的,如окно(窗戶(hù))、поле(田野)、 время(時(shí)間)。

      對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),共性名詞掌握起來(lái)較難一些。共性名詞是既可以表示男人,又可以表示女人的名詞。共性名詞單數(shù)第一格以а (я) 結(jié)尾,如староста、грязнуха、задира、мамля等等。這類(lèi)名詞的特點(diǎn)在于:句法搭配取決于所指的具體人的性別,如果指男性,該詞就當(dāng)陽(yáng)性名詞使用;如果指女性,則當(dāng)陰性名詞使用。性的特征通過(guò)句法手段表示出來(lái),陽(yáng)性:горький пьяница,сущий размазня;陰性:круглая сирота,настоящая плякса[3]。二、名詞的數(shù)

      漢語(yǔ)名詞沒(méi)有數(shù)的概念,例如:他、她表示單數(shù),而在表達(dá)復(fù)數(shù)意思的時(shí)候,只需要在人稱(chēng)代詞后面加上 “們” 字,如:他們、她們,先生們,女士們。也就是說(shuō)漢語(yǔ)名詞中的單復(fù)數(shù)是通過(guò)詞義而不是語(yǔ)法來(lái)體現(xiàn)的。俄語(yǔ)名詞絕大多數(shù)都有單數(shù)和復(fù)數(shù)兩種形式,如:студент-студенты,герой-героя, словарь-словари,газета-газеты,деревня-деревни,тетрадь-тетради,окно-окна,поле-поля。

      俄語(yǔ)中有些名詞復(fù)數(shù)形式比較特殊,如:брат(兄弟)-братья,россиянин (俄羅斯人)-россияне,учитель(中學(xué)教師)-учителя,дом (房子)-дома。

      有些名詞只有單數(shù)形式,如:сахар(糖),добро(善良),молоко(牛奶);而有些名詞只有復(fù)數(shù)形式,如:деньги(錢(qián)),ножницы(剪刀),чернила(墨水);還有一些外來(lái)詞單復(fù)數(shù)形式不變化,如:кино(電影),пальто(大衣),кофе(咖啡)[4]。三、名詞的格

      漢語(yǔ)名詞沒(méi)有格的概念,但是可以借助虛詞、動(dòng)詞來(lái)表達(dá)。俄語(yǔ)的格是通過(guò)名詞結(jié)尾的變化表現(xiàn)出來(lái)的,與漢語(yǔ)相比自然有著一定的差異,這就容易使學(xué)習(xí)者在從事研究的過(guò)程中產(chǎn)生母語(yǔ)負(fù)遷移。在俄語(yǔ)中名詞的格有六種:一格是主格,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的主語(yǔ),如:Мама убирает комнату,在這個(gè)句子中“мама”是第一格,也就是主格。第二格是所屬格,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的定語(yǔ),如тетрадь Маши(瑪莎的練習(xí)本),在該詞組中“Маши”是所屬格。第三格是給予格,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的補(bǔ)語(yǔ),如:писать письмо другу(給朋友寫(xiě)信),другу是三格,即給予格。第四格是賓格,就是漢語(yǔ)中的賓語(yǔ),如:писать письмо(寫(xiě)信),письмо 是四格——賓格。第五格是工具格,表示被某人用某種物體完成的一種行為,如:писать статью ручкой(用鋼筆寫(xiě)文章),“ручкой”就是工具格“用鋼筆”。第六格是前置格,如:Я приехала из Китая(我來(lái)自中國(guó)),Китая應(yīng)位于前置詞“из”的后面,表達(dá)的是 “來(lái)自”的意思,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的介詞詞組[5]。

      由于受到漢語(yǔ)的影響,學(xué)習(xí)者經(jīng)常會(huì)忽略了名詞格的變化,這樣就導(dǎo)致了Я ненавидеть ты的錯(cuò)誤。因?yàn)樵跐h語(yǔ)中只要詞序排列正確就可以表達(dá)意義。但是在俄語(yǔ)中詞序是非常自由的[5],可以表達(dá)Я ненавижу тебя(我討厭你),也可以表達(dá)тебя ненавижу я(我討厭你),而且還可以是ненавижу я тебя(我討厭你) 的表達(dá)方式,具體怎么理解是由句子中的變格決定的。“Я ненавидеть ты”是錯(cuò)誤的,因?yàn)樵谠摼渲型耆珱](méi)有格的變化,我們既可以翻譯成“我討厭你”,又可以理解為“你討厭我”,不能正確地表達(dá)意義,所以一定要注意詞與詞之間的關(guān)系,從而通過(guò)格的變化表達(dá)出來(lái),這就需要學(xué)習(xí)者不斷地在理論的指導(dǎo)下實(shí)踐:多聽(tīng)、多練、多寫(xiě)、多用、多說(shuō)。

      語(yǔ)法一直以來(lái)都是學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的關(guān)鍵性部分,因?yàn)檎Z(yǔ)法是學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),它也是教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn)、難點(diǎn),最容易受到母語(yǔ)的干擾,俄語(yǔ)和漢語(yǔ)之間產(chǎn)生的差異需要教師在教學(xué)中不斷探索、對(duì)比和總結(jié),從而找出產(chǎn)生負(fù)遷移的主要原因[1]4,使俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者能夠形成系統(tǒng)的理論體系,從而靈活地運(yùn)用到實(shí)踐中。參考文獻(xiàn):[1]〖ZK(#〗俞海明.語(yǔ)言遷移與二語(yǔ)習(xí)得——回顧、反思和研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004:3-5.[2]高鳳蘭.俄語(yǔ)教育的理論與實(shí)踐[M].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,2003:265.[3]文忠柯.新概念俄語(yǔ):入門(mén)教程[M].哈爾濱:哈爾濱工業(yè)大學(xué)出版社,2006:38-39.[4]黑龍江大學(xué)俄語(yǔ)系.俄語(yǔ):MP3版[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009:102-103.[5]Академия Наук.СССР институт русского языка.[M].Русская грамматика,1980:200-203.endprint

      猜你喜歡
      單數(shù)俄語(yǔ)母語(yǔ)
      單數(shù)和復(fù)數(shù)
      母語(yǔ)
      俄語(yǔ)歌曲在俄語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用策略探究
      母語(yǔ)
      走迷宮
      基于3D虛擬情境的俄語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)
      單數(shù)和雙數(shù)
      母語(yǔ)寫(xiě)作的宿命——《圣天門(mén)口》未完的話
      俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)的變遷
      今日俄語(yǔ):語(yǔ)法領(lǐng)域中的積極過(guò)程*——“今日俄語(yǔ)”系列研究之二
      金溪县| 碌曲县| 鹰潭市| 阿拉尔市| 沂南县| 思南县| 富锦市| 宜良县| 高淳县| 资兴市| 青海省| 扎囊县| 通州区| 巧家县| 卢龙县| 洪洞县| 大悟县| 贵阳市| 丹巴县| 双柏县| 麟游县| 右玉县| 隆昌县| 平乐县| 寿阳县| 蒙山县| 沈阳市| 昌黎县| 凤山市| 江北区| 民权县| 德清县| 庄浪县| 靖宇县| 舞钢市| 绥德县| 安图县| 贺州市| 陕西省| 塘沽区| 即墨市|