郝澤軍
[摘 要]ESP(English for Specific Purpose)理論作為專門用途英語教學(xué)的理論已經(jīng)被越來越多的人所接受,并已取得很好的效果。醫(yī)學(xué)英語教學(xué)作為專業(yè)英語教學(xué)的一項分支,也有其自身的特點。本文通過分析現(xiàn)有醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中存在的問題,從師資、教材、教法方面討論如何更好地提高醫(yī)學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量。
[關(guān)鍵詞]ESP;醫(yī)學(xué)英語;醫(yī)學(xué)英語教學(xué)改革
[中圖分類號]G64 [文獻標識碼]A [文章編號]1005-6432(2014)47-0166-02
醫(yī)學(xué)英語教學(xué)是醫(yī)學(xué)教學(xué)中不可或缺的重要組成部分。醫(yī)學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語,不僅有利于其閱讀外文醫(yī)學(xué)文獻,了解最新醫(yī)學(xué)動態(tài),同時也為其未來工作發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ)。然而,我們也應(yīng)看到目前醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的不足。ESP理論作為專門用途英語教學(xué)的指導(dǎo)理論可以幫助我們彌補現(xiàn)有的不足,使醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的水平再上一個新臺階。
1 醫(yī)學(xué)英語的特點
醫(yī)學(xué)英語(Medical English)作為服務(wù)于專門領(lǐng)域的專業(yè)英語有其自身特點并與普通用途的英語(General English)在很多方面都存在著不同。首先,醫(yī)學(xué)英語的詞匯大多源于拉丁語或是希臘語,其詞匯語義更加固定,一詞多義情況較少。其次,在語法結(jié)構(gòu)上,醫(yī)學(xué)英語中包括兩個從句以上的主從復(fù)合句的應(yīng)用較多,并且多使用被動語態(tài)、非謂語動詞等用法,結(jié)構(gòu)相對嚴謹。再次,醫(yī)學(xué)英語注重陳述事實過程,較普通英語來講醫(yī)學(xué)英語不具備感情色彩。醫(yī)學(xué)英語的自身特點決定了其教學(xué)工作與普通英語教學(xué)工作不同,不能完全照搬普通英語的教學(xué)思路,應(yīng)根據(jù)其自身特點制定相應(yīng)的教學(xué)方案。
2 ESP理論及特點
ESP是English for Specific Purpose 的縮寫,也就是“專門用途英語”或“應(yīng)用英語”,我們通常所提到的如旅游英語、商務(wù)英語、財經(jīng)英語、醫(yī)學(xué)英語、工程英語等都屬于ESP的范疇。ESP的目的明確,針對性強。其具備以下特點:首先,ESP的學(xué)習(xí)者多為從事某種專業(yè)的專門性人才,如工程師、企業(yè)家、醫(yī)生等,或是正在接受相關(guān)領(lǐng)域培訓(xùn)的在校學(xué)生及各類人員。其次,ESP學(xué)習(xí)者多把英語作為一種手段或工具來學(xué)習(xí),以進一步輔助其專業(yè)領(lǐng)域的學(xué)習(xí)。
3 以ESP理論為指導(dǎo)的醫(yī)學(xué)英語教學(xué)改革
3.1 教材方面的改革
教材是開展教學(xué)工作的前提條件,是落實教學(xué)方針的具體體現(xiàn),可以說,教材的好壞與否直接決定了教學(xué)質(zhì)量的優(yōu)劣。然而,我國現(xiàn)有的許多醫(yī)學(xué)英語教材卻難以滿足醫(yī)學(xué)英語教學(xué)工作的需要。其問題主要體現(xiàn)在現(xiàn)有教材編寫及內(nèi)容的單一化。現(xiàn)有醫(yī)學(xué)英語教材的編寫思路更多的還是照搬普通英語教學(xué)的思路,以大學(xué)英語四六級的考試要求作為編寫的指引,內(nèi)容以文學(xué)類文章為主,編寫組成員多數(shù)都為國內(nèi)外普通英語教學(xué)領(lǐng)域的專家,醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?qū)<业膮⑴c不多,這就直接導(dǎo)致編寫出的教材與普通英語教材區(qū)分不大,醫(yī)學(xué)專業(yè)性不強,醫(yī)學(xué)生對于醫(yī)學(xué)英語課程學(xué)習(xí)興趣不大,很多學(xué)生反映,醫(yī)學(xué)英語課就是變相的大學(xué)普通英語課程。對于以上這些現(xiàn)存的問題,我們可以從ESP理論當(dāng)中找到答案。根據(jù)ESP理論的要求,專業(yè)英語的教材應(yīng)當(dāng)盡量貼近專業(yè)實踐,以專業(yè)領(lǐng)域相關(guān)內(nèi)容作為教材編寫的主導(dǎo)。按照這種要求,我們可以在未來的教材編寫工作當(dāng)中,多邀請一些醫(yī)學(xué)教學(xué)領(lǐng)域的專家,多傾聽他們的意見,在醫(yī)學(xué)英語教材中同樣體現(xiàn)醫(yī)學(xué)教學(xué)的特點。教材內(nèi)容上,我們可以以醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)知識作為鋪墊,參照學(xué)生的反饋,逐步向更為專業(yè)的醫(yī)學(xué)知識過渡,這樣不但能夠吸引醫(yī)學(xué)各專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,同時也可以為承擔(dān)醫(yī)學(xué)英語教學(xué)任務(wù)的任課教師提供很好的切入點并為未來更為專業(yè)的教學(xué)工作提供適當(dāng)?shù)木彌_。選材上,我們可以收錄一些國內(nèi)外醫(yī)學(xué)雜志上已經(jīng)發(fā)表的學(xué)術(shù)論文、研究報告等,體裁突出多樣性,選材內(nèi)容突出典型性、實用性,既可以讓學(xué)生通過學(xué)習(xí)提高醫(yī)學(xué)英語的能力同時也能使醫(yī)學(xué)生熟悉外文醫(yī)學(xué)文章發(fā)表的寫作方法,為他們未來醫(yī)學(xué)論文的發(fā)表奠定基礎(chǔ)。
3.2 授課教師改革
教師是醫(yī)學(xué)英語知識的傳播者,也是醫(yī)學(xué)英語教學(xué)工作的第一線實踐者,是醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中不可忽視的重要組成部分。醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的師資問題是醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中最亟待解決的問題也是解決起來難度最大的問題。“ESP教學(xué)的引進給學(xué)習(xí)者、教師等都帶來了問題。而這些問題的解決又要求更多的教師、更好的教師”[1]?,F(xiàn)階段從事醫(yī)學(xué)英語教學(xué)工作的教師多數(shù)為英語專業(yè)的畢業(yè)生,他們雖然有很好的英語語言能力,但對于醫(yī)學(xué)方面的內(nèi)容卻知之甚少。很多教師在實際的醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中,對于醫(yī)學(xué)內(nèi)容的講授太過流于表面,很難與學(xué)生在醫(yī)學(xué)專業(yè)領(lǐng)域中進行互動,甚至有些教師“談醫(yī)色變”。這不但會極大地挫敗學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語的積極性,同時也會嚴重影響一線教師授課的熱情,很多醫(yī)學(xué)英語教師感覺難以找到教學(xué)發(fā)力點?,F(xiàn)在有些人呼吁由一些英語水平比較高的一線臨床醫(yī)生來充當(dāng)醫(yī)學(xué)英語授課教師的角色,其出發(fā)點在于臨床醫(yī)生不存在醫(yī)學(xué)知識壁壘,同時又有很好的英語詞匯及表達能力。此觀點看似合理,但是在實際實踐過程當(dāng)中卻存在很多問題。臨床醫(yī)生往往能夠很好的用英語講授醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,但他們的英語口語及書面語表達的準確性卻仍然有待提高。我們更應(yīng)當(dāng)看到,隨著社會的發(fā)展,醫(yī)學(xué)早已經(jīng)不僅僅是關(guān)于人體研究的科學(xué),它更是聯(lián)系到整個社會方面的一門綜合學(xué)科。隨著全球化的進程加劇,對于一名優(yōu)秀醫(yī)學(xué)生的要求早已不僅僅局限于掌握良好的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識本身,更包括要了解其所治療的病人的背景信息,甚至是其從業(yè)國家的背景文化知識。很顯然,外國文化領(lǐng)域的知識此時就成了臨床醫(yī)生的短板。由于英語學(xué)習(xí)的特點,英語教師在學(xué)習(xí)期間都專門學(xué)習(xí)過外國的歷史文化知識,其中大多數(shù)人有過海外學(xué)習(xí)和生活經(jīng)歷,對外國文化、生活有著切身的體會,他們可以在這方面發(fā)揮優(yōu)勢,給予醫(yī)學(xué)生更多的補充。ESP理論認為,ESP教師不應(yīng)該成為用英語教授專業(yè)課的教師。我們應(yīng)當(dāng)將臨床醫(yī)生與現(xiàn)有的醫(yī)學(xué)英語教師加以整合,取長補短,發(fā)揮各自的優(yōu)勢。具體的實踐中,我們可以將醫(yī)學(xué)英語的教學(xué)工作分為兩部分,涉及醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)知識部分的內(nèi)容可以多由醫(yī)學(xué)英語教師承擔(dān),而醫(yī)學(xué)專業(yè)性較強的部分可以多由英語水平較高的臨床醫(yī)生承擔(dān)。同時,我們還應(yīng)加強兩部分任課教師的內(nèi)部交流,多組織教師間聽課,互相學(xué)習(xí)對方領(lǐng)域的知識,逐漸豐富知識儲備,最終達到教師全面授課的能力。在合作式教學(xué)中,不同教師可承擔(dān)不同專題,教師間取長補短,合作共贏,既發(fā)揮教師的特長,也滿足學(xué)生的不同興趣和需求[2]。
3.3 教學(xué)方法改革
根據(jù)ESP教學(xué)理論,專業(yè)英語教學(xué)是以專業(yè)知識為內(nèi)容的語言教學(xué),對學(xué)習(xí)者的多感官的同時激發(fā)訓(xùn)練,應(yīng)比單一激發(fā)訓(xùn)練有效;學(xué)生的積極參與要比被動跟隨有效;練習(xí)和訓(xùn)練更比單純聽課有效[3]。我們在教學(xué)方法上也應(yīng)當(dāng)依據(jù)ESP理論進行相應(yīng)的調(diào)整。過去的醫(yī)學(xué)英語教學(xué)多是以“教師為中心”,由英語教師充當(dāng)課堂的主導(dǎo)者,學(xué)生作為“跟隨者”。實踐證明,這種教學(xué)方法不但不利于授課教師發(fā)現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)過程中的問題,同時也不利于學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng),學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性不強。ESP理論強調(diào)“學(xué)生為中心”,以學(xué)生的學(xué)習(xí)需求作為教學(xué)工作的指導(dǎo)和重點。教師在課堂中扮演“引導(dǎo)者”的角色,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題,并培養(yǎng)學(xué)生自己解決問題的能力。實踐中,教師可以定期為學(xué)生布置一些與醫(yī)學(xué)英語相關(guān)的作業(yè),由學(xué)生以小組形式先進行討論,課后搜集資料,之后課上做相關(guān)匯報。這種互動式教學(xué)模式不但會使醫(yī)學(xué)生對于醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生濃厚的興趣,更能夠通過學(xué)習(xí)了解最新的相關(guān)知識,培養(yǎng)了很好的實際動手能力。教師還可以在教學(xué)過程中根據(jù)醫(yī)生的從業(yè)特點設(shè)定某些特定場景,比如問診,查房等醫(yī)療環(huán)節(jié),由學(xué)生扮演醫(yī)生和患者,進行醫(yī)患交流。這樣可以充分調(diào)動學(xué)生的積極性和參與性,在潛移默化中把醫(yī)學(xué)知識與英語語言技能想融合。
4 結(jié) 論
ESP理論與醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的結(jié)合既是ESP理論進一步豐富發(fā)展的需要,更是醫(yī)學(xué)英語教學(xué)發(fā)展的內(nèi)在要求。我們應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變原有的醫(yī)學(xué)英語教學(xué)觀念,以學(xué)生為本,在醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中體現(xiàn)醫(yī)學(xué)教學(xué)的特點,既能夠豐富學(xué)生的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,同時又能夠提高學(xué)生的英語實際應(yīng)用能力,為國家培養(yǎng)出適應(yīng)新時期要求的合格的醫(yī)學(xué)人才。
參考文獻:
[1]Strevens,PThe learner and teacher of ESP[A].In Dick Chamberlain and Robert JBaumgardner(ed).ESP in the classroom:practice evaluation[C].Modern English Publications in association with The British Council,198839
[2]王艷探析ESP教師角色與教師專業(yè)發(fā)展[J].中國ESP研究,2010(1).
[3]束定芳外語教學(xué)改革:問題與對策[M].上海:上海外語教育出版社,2004
[4]張美荻,姜維智,王雙民辦醫(yī)學(xué)院校英語四級考試情況分析與教學(xué)[J].中國市場,2014(5).
[5]李妍,張穎,臧爽英文原版醫(yī)務(wù)劇對醫(yī)學(xué)英語口語教學(xué)的作用——以中國醫(yī)科大學(xué)多媒體語音教室醫(yī)學(xué)英語口語授課為例[J].中國市場,2014(10).