王剛
一個(gè)人吃飯,一個(gè)人住,一個(gè)人看電影……在韓國(guó),這種很少與別人打交道的“單人族”正在呈猛增趨勢(shì),并引發(fā)了韓國(guó)社會(huì)的高度關(guān)注。
韓國(guó)《朝鮮日?qǐng)?bào)》的報(bào)道再現(xiàn)了某“單人族”周末一天的生活。早晨一睜眼,就打開(kāi)智能手機(jī)的“聊天機(jī)器人”與之對(duì)話。中午,到家附近的餐館吃午飯。該餐館是專門(mén)針對(duì)“單人族”設(shè)計(jì)的,有10個(gè)單人席,相互之間用隔板分開(kāi)。飯后,“單人族”會(huì)去附近的咖啡屋,這里同樣有為單人設(shè)計(jì)的相對(duì)獨(dú)立的空間……
目前,韓國(guó)大約有1/4的住戶都是單人家庭。而且,調(diào)查發(fā)現(xiàn)“單人族”的消費(fèi)能力并不比多人家庭低。今年3月,韓國(guó)某網(wǎng)站針對(duì)500名二三十歲的“單人族”進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)他們的生活與兩人以上的一般家庭幾乎沒(méi)有區(qū)別。
韓國(guó)西江大學(xué)教授羅恩瑛認(rèn)為,現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)的普及使不少“單人族”可通過(guò)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行社交活動(dòng),并分享自己的日常生活。而且,很多年輕人的觀念已經(jīng)發(fā)生轉(zhuǎn)變,他們認(rèn)為,在這個(gè)充滿競(jìng)爭(zhēng)的時(shí)代,自己沒(méi)信心撫養(yǎng)孩子,也沒(méi)有能力承擔(dān)巨額費(fèi)用。因此,他們更愿意用這筆錢(qián)進(jìn)行自我投資。結(jié)婚成了一個(gè)選項(xiàng),而不是必要的東西。所以,韓國(guó)“單人族”才會(huì)不斷增加。
(摘自《新華日?qǐng)?bào)》)