摘 要:社會語言學(xué)的研究過程中,詈語曾因難登大雅之堂而被學(xué)者避而遠(yuǎn)之。近些年來,關(guān)于詈語的研究越來越豐富同時也越來越深入,而對“反用詈語”這種社會語言現(xiàn)象的研究卻非常少。本文參考詈語研究的已存成果來反視“用詈語來表示親昵”的現(xiàn)象,分析了詈語反用在日常生活中的運用情況,其表現(xiàn)特征以及文化心理機制,從而基本呈現(xiàn)了這種語言應(yīng)用現(xiàn)象的整體輪廓。
關(guān)鍵詞:反用詈語;現(xiàn)象分析;表現(xiàn)特征;文化心理機制
詈語指的是粗野或惡意地侮辱人的話,包括惡言惡語、粗言臟語、淫語穢語等等,[1]也就是平時所說的“罵人話”。而反語是指故意使用與本來意思相反的詞語或句子,來表達(dá)本意的一種辭格。[2]在現(xiàn)實生活中有選擇地使用一些詈語來表現(xiàn)“致詈者”對“受詈者”積極向上的立場、態(tài)度和語氣,從而表達(dá)一種親密的關(guān)系和親昵的感情,這就是本文所說的“反用詈語”的社會語言現(xiàn)象,是一種語言和修辭的結(jié)合使用?!胺从妙赫Z”就是用反面的語句去表達(dá)正面的意思。例如,《白洋淀》里的婦女罵自己的丈夫是“狠心賊”表達(dá)的卻恰恰是自己對丈夫的愛意。
1 分類與列舉
“反用詈語”的分類是按照此現(xiàn)象的適用對象來劃分的,因為反用詈語來表示親昵都是用于有較為親密關(guān)系的人之間,所以我們按照人際的關(guān)系將其分為三類:大多數(shù)用于同輩同性之間(也有用于關(guān)系密切的異性之間)表示親昵的,總之為表達(dá)友情方面;情侶夫妻之間表示親昵的,總之為表達(dá)愛情方面;長輩晚輩之間表示親昵的,則總之為親情方面。(當(dāng)然,這種分法也有其交叉之處,只是一種較為明晰的分法)下面則是一些實例。
(1)友情。同學(xué)之間或朋友之間往往都會有“綽號”,而綽號中的一些恰好是“反用詈語來表示親昵”的鮮活事例。例如,“痞子”“強盜”“地主婆”“守財奴”“花癡”“阿呆”“呆子”“呆鵝”“笨豬”“懶豬”“地瓜”“母夜叉”“人字拖”之類;生活中常用的稱呼對方“傻瓜”“壞蛋”“丫”“小子”以及情景用語中的“去死吧”,“死定了”,“不地道”,“齷齪”“猥瑣”,“牛逼”,“人模狗樣”,“(靠|操|(zhì)哇塞)你他媽太有才了”等等都可以歸為此類。
(2)愛情。愛情可以說是友情的一種升華。在反用詈語表達(dá)親密的時候會和(1)中多有重合卻表達(dá)更深一層的感情。愛情中使用詈語相對是較多的,一般的詈語如“奶奶的”“滾蛋”“煩人”“傻蛋”“傻樣”“東西”“我恨你”“死鬼”“冤家”“狼心狗肺”“沒良心”之類都是經(jīng)常使用的表示親昵的用語。當(dāng)然也有一些只屬于情人或夫妻之間的“粗野而侮辱性”的“綽號”同屬此類。
(3)親情。此類更多的限定與長輩對晚輩的使用,如“傻孩子”“傻妮子”“丫頭片子”“混小子”“兔崽子”“狗崽子”“王八羔子”“馬拉巴子”,以及方言中的“小色孩子”(濱州方言)“?。╯ong 上聲)貨”(河南靈寶方言)等。從上面的分類和列舉可以看出,在“反用詈語”的使用中,一般都是通過稱呼語(如“傻瓜”“呆鵝”)和描述性用語(如“齷齪”“牛逼”)來表達(dá)的。
2 一般特征
(1)對象性。正如篇始提到的,“反用詈語”的使用有很強的“對象性”,并非所有的情況下對所有的人都可以使用,不合時宜的使用會造成不必要的誤會和尷尬。在其使用中應(yīng)注意有一些稱呼和表達(dá)是只能用于合適的人。朋友、“死黨”之間的稱呼不能隨便地使用于關(guān)系一般或相處不久并不密切的人,你可以毫無顧忌地稱胖乎乎的室友為“小豬”,也可以說他“懶豬”“笨蛋”,但是你對相識不久的人便如此隨意,會賺的別人的厭惡,甚至引發(fā)“戰(zhàn)爭”;同樣的情侶之間的“詈語”不能用于普通朋友,否則會讓人誤解或者覺得使用者輕佻輕浮;長輩可以稱小孫子“兔崽子”可萬萬不能反過來相互用;尤其是在正式的場合和應(yīng)該表示尊重的人交往時,一定不能為表現(xiàn)你的熱情而胡亂“反用詈語”以免讓人大跌眼鏡。
(2)地域性。由于中國的地域廣闊,“反用詈語”的情況也有很大的地域性差異。在一個區(qū)域內(nèi)感覺很具有侮辱性的難以接受的詞語在另一個地域內(nèi)卻可以正常使用,所以對于地域背景或者文化認(rèn)同不一致的人在使用的時候也是應(yīng)該注意的。河南方言中稱活潑,鬧騰的孩子為“婊子貨”,而在普通話使用中,不僅僅一個“貨”字讓人覺得心里很不舒服,特別是“婊子”一個用來表示辱罵婦女和表示娼妓的詞是萬萬不可隨便使用的,大多數(shù)人會覺得這個詞的人身攻擊性和侮辱意味太強;又如浙江的同學(xué)在閑談中會說到“笑得好淫蕩”,這在北方也是大不敬之語了;湖南人對諸如“犯賤”“騷貨”這類只有在北方潑婦罵街時才會用到的詞也是“淡然處之”的;再如東北人夸人長得漂亮?xí)f“這個姑娘長得好浪”,若是在北方,這話未完,姑娘的巴掌一定是早已落到你臉上了。
(3)個人性?!胺从妙赫Z”的“對象性”在一定程度上決定了其“個人性”,諸如“綽號”之類很多都是因為使用雙方之間曾經(jīng)發(fā)生的共同記憶或者共同愛好而被賦予特定的含義。如父母的傳統(tǒng)意識根深蒂固的話,往往會為了孩子“長命”而起“賤名”,如“狗嫌”“狗剩”“狗蛋”等卻恰恰表達(dá)父母的關(guān)愛。又如情人之間往往有“代號”“暗號”之類諸如“……豬”“……狗”等別人可能無法輕易理解和接受的,卻是情侶之間的“語言約定”。
3 社會文化心理機制
美國語言學(xué)家薩丕爾認(rèn)為,語言不能脫離文化而存在。洪堡特曾經(jīng)說過:語言是精神的不由自主地流射。[3]研究詈語可以揭示民族的文化心態(tài),窺探民族文化心理的變遷。在詈語反用表示親昵這種語言現(xiàn)象中,有趣且值得探究的一點則是語言的游戲與狂歡。
詈語的解禁無論是思維認(rèn)識上的現(xiàn)代化還是對傳統(tǒng)的民族文化形成的圍墻的突破,都很容易讓人聯(lián)想到文明程度對這種進程的影響。一方面,文明的程度越高人們越不容易拘泥于傳統(tǒng)的束縛;另一方面,反而是文明接受相對較慢的農(nóng)村或偏遠(yuǎn)地區(qū),對這種詈語的使用更加大膽而無拘束。民間是一個復(fù)雜又包容的喧嘩語場,“民間既是一個藏污納垢的場所,也是一個生命力盎然蓬勃的空間;民間既是一個充滿恐懼、教條、崇敬、虔誠的世界,也是一個對一切神圣物的褻瀆和歪曲,充滿了同一切人以切實的隨意不拘的交往的世界,民間社會理性和非理性交融、權(quán)力意識和野性生活方式混雜、無政府狀態(tài)和倫理權(quán)威崇拜交錯,民間是一個永恒的復(fù)調(diào)民間?!?sup>[4]這就是詈語反用在心理機制方面體現(xiàn)出來的最重要的方面:詈語的游戲性使用——語言的狂歡。
在很多農(nóng)村地區(qū),農(nóng)民勞作的田間地頭,包含“性”或者其他的詈語往往會成為人們之間大膽的調(diào)笑、戲謔和娛樂來緩解勞作的苦累。這時詈語作為一種人們用來取樂的載體,反而能增強人們之間的交流聯(lián)系和親密關(guān)系。諸多文藝作品中也多次出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象。這種無拘無束,放肆大膽的群體行為是酒神精神的一種體現(xiàn),是鄉(xiāng)土民眾的狂歡。在民間用詈語來表達(dá)關(guān)系的親近或者是群體性使用,首先都是人生存的一種自在、自由方式的體現(xiàn)。文明開化較晚,一方面人們受著強于城市的傳統(tǒng)程式與教條的壓力,另一方面也保存了較強的原始性。人們長期生活在特權(quán)、禁令和避諱中不堪重負(fù)時,身上存在的這種向往自在,渴望自由的力量在合適的情景中便會對種種束縛形成強烈的反擊,人們掙扎著擺脫枷鎖,回歸自身,展現(xiàn)自我,追求自己自身存在的自由形式。這個時候詈語則作為一種發(fā)泄的出口,并非真正的表示惡意的咒罵貶損,反而是一種消解了傳統(tǒng)的制約,解除了規(guī)矩和秩序的鉗制,抹除了地位身份的界限的狂歡,就是在這種寬松的氣氛中,盡管人們在大量的使用詈語,人們之間的感情反而得到了加深。
巴赫金說:“一切有文化之人莫不有一種向往:接近人群,打入群眾,與之結(jié)合,融合于其間。不單是同人們,是同民眾人群,同廣場上的人群進入特別的親昵交往之中,不要有任何距離、等級和規(guī)范,這是進入巨大的軀體。”[5]人們在交流中使用詈語,如同拿著一張群體的認(rèn)同令,在這個群體中大家毫無顧忌,因為相互平等,因為不拘束于地位等級和差別,人們對自身的認(rèn)同感和自在的生存方式而感到欣喜。詈語在這種情況下成了人們展現(xiàn)其心理空間的載體,使語言的狂歡得以實現(xiàn),語言狂歡的背后是意識形態(tài)的狂歡,意識形態(tài)的狂歡通過詈語的突破性使用而體現(xiàn)。在這個過程中,人們無拘束的肆意調(diào)侃,使人們享受到語言狂歡所帶來的快感。
當(dāng)詈語擺脫傳統(tǒng)的約束時,它實際上已改變了一般交往與對話的意義,變成了交往與對話的一種極端形式,一種變體。維特根斯坦認(rèn)為,一個詞的意義就是他在語言中的運用。[6]詈語的反用盡管在很大程度上體現(xiàn)了一種玩世不恭、自由自在的“頑主”的心態(tài),但它是對語言的重新利用和意義擴展,是對語言游戲的最好詮釋。
“詈語反用表示親昵關(guān)系”是一種鮮活的社會語言現(xiàn)象。很多學(xué)者認(rèn)為詈語與祖國語言的純潔和健康發(fā)展是相左的,其實無論是詈語,還是雅言,從語言自身而言本無所謂高低貴賤,都是人與世界一切關(guān)系的表現(xiàn)形式,都是們所賴以了解和認(rèn)識世界的工具,而“反用詈語”的現(xiàn)象恰恰是溝通了雅言與詈語,豐富了漢語言的使用。
參考文獻(xiàn):
[1] 劉福根.漢語詈語淺議[J].漢語學(xué)習(xí),1999(3).
[2] 黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].高等教育出版社,2002:260.
[3] 申小龍.漢語與中國文化[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003:20.
[4] 歐陽友權(quán).網(wǎng)絡(luò)文學(xué)論綱[M].北京:人民文學(xué)出版社,2003:195.
[5] 巴赫金.巴赫金全集:第4卷[M].石家莊:河北教育出版社,1998:5.
[6] 高萬云.文學(xué)語言的多維視野[M].濟南:山東省文藝出版社,2001:384.
作者簡介:王偉麗(1989—),女,山東濱州人,山東大學(xué)(威海)文化傳播學(xué)院碩士研究生。研究方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)。