與豬共飲
即使豬成為寵物,也沒(méi)有與其共飲之理,除非你是……
與豬共飲,有史書為證?!稌x書·阮咸傳》載:“不復(fù)用杯觴斟酌,以大盆盛酒, 圓坐相向,大酌更飲。時(shí)有群豕來(lái)飲其酒?!滨梗褪秦i。一大群的豬來(lái)了,阮咸不但不惱,更與其“共飲之”?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·任誕》載:“諸阮皆能飲酒”,“不復(fù)用常杯斟酌,以大甕盛酒,圍坐,相向大酌。時(shí)有群豬來(lái)飲,直接上去,便共飲之”。
晉時(shí)盛行清談,阮氏兄弟善于交往,朋友廣泛,是名人,是處士談家。即使交際再?gòu)V泛,也不至于與豬共飲。顯然,來(lái)與諸阮共飲的不是豬,而是人。這“豬”指的是什么人呢?原來(lái),古書之刻印和現(xiàn)代印刷一樣,也是常有錯(cuò)漏的。后人考證前書,常注明“某字是某字之誤”?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》中的“豬”字正是“獠”字之誤。當(dāng)時(shí),“獠”是我國(guó)南方少數(shù)民族之一,《魏書·獠傳》載:“獠者, 蓋南蠻之別種。”也就是說(shuō),獠是南方偏僻地區(qū)的土著居民。阮咸兄弟是與土著居民相善共飲。
《世說(shuō)新語(yǔ)》成書于南朝,比《晉書》成書早一百多年?!稌x書》中的諸多史實(shí)引自《世說(shuō)新語(yǔ)》的有關(guān)記載?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》的誤筆就跑到《晉書》里了,為避免字句照抄,把“獠”之誤的“豬”字干脆寫成“豕”字,又將窄口的“甕”改寫成寬口的“盆”,意為更方便阮氏兄弟與豬共飲。殊不知諸阮與獠人共飲,是坐著飲的,而不是趴著飲的。更何況,阮氏兄弟也沒(méi)有那么長(zhǎng)的嘴。
(廣東從化)
咬過(guò)的蘋果
一天,三歲的女兒一手拿著一個(gè)蘋果,左看看右看看,不知道在琢磨什么。
我走過(guò)去,想逗一逗女兒。
“寶貝,能把你的蘋果給媽媽一個(gè)嗎?”
女兒瞅瞅我又瞅瞅手中的蘋果。突然,女兒在一個(gè)蘋果上咬了一小口,又在另一個(gè)蘋果上咬了一小口。
見(jiàn)此情景,我心里感覺(jué)酸酸的。這孩子不大,在哪學(xué)的這些餿主意,分明是不想給我吃,都自己占上啦??刹荒苤L(zhǎng)孩子的這種做法,我必須好好教育教育她。還沒(méi)等我開(kāi)口,就聽(tīng)女兒說(shuō):“媽媽,給你這個(gè)最甜的。”
(吉林長(zhǎng)嶺)
買安全
早上,老李為家人買早點(diǎn),在街頭炸油條的小店前,他問(wèn)炸油條的青年人:“你是打工的吧?”
青年人說(shuō):“是啊?!?/p>
老李說(shuō):“你們也不容易,你吃一根吧,我付錢?!?/p>
炸油條的青年驚疑地望著老李一笑:“那不好?!?/p>
老李說(shuō):“別客氣?!?/p>
炸油條的青年人仍然不肯吃。
老李說(shuō):“看不起人?我就不買了。”
這個(gè)青年只好拿起一根油條吃了。
老李十分高興地給了七根油條的錢,拿走了六根油條。此時(shí)我正好遇見(jiàn)老李,就問(wèn):“你怎么這么客氣?”
老李笑而不答。
晚上,我和老李在大排檔喝酒,問(wèn)老李,“你不是有錢人,怎么這么大方?”
老李悄悄湊近我耳邊說(shuō):“買安全?!?/p>
(湖北黃石)