周平
摘 要: 隨著中國經(jīng)濟的高速發(fā)展,綜合國力的提升,全球漢語熱持續(xù)升溫。漢語作為第二語言教學,本身就是一門新興學科,如“教什么”、“怎么教”、“學什么”、“怎么學”,等等,各個方面都需要探討。
關鍵詞: 習得研究 量詞 漢語語法
在對外漢語教學過程中,教師面對很多難題,可能是文化上的沖突,可能是語言結構上的不同,造成學生的學習障礙,或者是教師理解不了學生的困難。人們在學習第二語言的時候,思維上多少都會受到母語的影響,在母語中經(jīng)常使用的一些形式或習慣,都會不自覺地遷移到第二語言的學習中。而且,第二語言學習者大多是成人,他們本身具有語言交際能力,因此他們在習得漢語語音詞匯的同時,需要習得漢語語法。
面對交際過程中的障礙,他們會根據(jù)老師教的規(guī)則類推,而往往這樣的類推(即遷移)容易產生大量偏誤,而教師對這些偏誤的解釋和糾正會很困難。所以很多外國學生在學習過程中出現(xiàn)病句時,老師往往說:“你們不能那樣說,應該這樣說;沒有為什么,這個是約定俗成的,大家都是這么說的?!彼院芏嗳擞X得漢語沒有語法,至少沒有人能講清楚。在學習標記差異假說之后,我們能明白,其實如果將世界上各個語言的形式做分類,則每個形式都有相應的標記程度,而這個標記程度會影響學習者對第二語言的習得順序。所以,可以通過分析漢語與其他語言的異同,找到不同母語者學習漢語的難點,針對這些難點,因材施教,從而更有效地提高學習效率。以下討論漢語作為第二語言的習得特點及教學方法。
一、量詞(Classifier)
留學生在學習漢語的初期,經(jīng)常會遇到的一個大問題就是量詞的使用不當。在一些英語為母語的學生,通過英語接觸到的量詞相當有限,所以,常常會說“一教室”、“兩車子”,即忽略量詞的使用,或過度使用“個”,如“兩個衣服”、“四個車子”等。而很多教師在教學過程中遇到過這樣的情況,在糾正學生錯誤之后,不知道如何解釋為應該這樣說,而不是那樣說。因此,如何教留學生準確掌握和使用漢語量詞,具有十分重要的意義。
首先要他們明確的就是,漢語量詞的結構,即“數(shù)詞+量詞+名詞”,這樣的結構在大多數(shù)情況下是不變的。所以要求學生在使用這一類名詞性短語時,千萬不能忘記使用量詞。量詞格式是唯一的,省略量詞就會影響整個句子的意思。
另外,在學習量詞的過程中,教師應該引導學生學會漢語思維,而不是簡單地把母語中的量詞翻譯過來。教師可以從這幾個方面著手,引導學生正確認識漢語量詞。第一,漢語量詞可以表現(xiàn)事物形態(tài)特征,如“一頭牛”中的“頭”。第二,使用不同的量詞修飾本質相同的事物,可以區(qū)分其外部形態(tài)的不同,如“一服藥”和“一粒藥”,雖然同是藥,但前者說的是中醫(yī)的湯藥,而后者說的是一粒粒的藥丸,因此,在漢語中,不需要借助形容詞,我們也可以在名詞性短語中區(qū)分事物形態(tài)的不同。第三,漢語的量詞大多是從名詞、動詞中借用來的。
講清楚以上這些內容,對留學生來說是有幫助的。能讓他們在不忘記使用量詞的時候,注意區(qū)分漢語量詞和其他語言量詞的不同,并避免過度使用同一個量詞,在平時的學習過程中注意積累,從而減少量詞使用的錯誤。
二、“把”字句結構(Constructionof“ba”)
“把”字句結構是漢語中常見又復雜的一個特殊句式,也是留學生學習漢語過程中的一個難點?!鞍选弊志涞木涫秸Z義主要是主語對動詞的受施做了某種處置,大多表示某一物體在外力的作用下從A地移動到B地,例如:他把書從書包里拿了出來。
“把”字句結構有一個句法強制性,即當一個動詞帶一個賓語和一個方位補語、或者一個方向補語、或一個確認補語的時候,要使用“把”字句結構,而其他句子是不需要的。例如:
1.我把蘋果放在冰箱里了。
2.他把書交給了小明。
3.我把你看成他太太了。
所以,要使用“把”字句結構,學生應該首先考慮,句法規(guī)則或語義的強制性是否應用于句子的動詞上。如果句法規(guī)則和語義都必須生效,就只能用“把”字句結構;如果只有語義生效,則可用“把”字句結構,也可以用“SVO結構”;如果句法規(guī)則和語義都不生效,則不需要用“把”字句結構。由此可以看出,“把”字句結構有自身的句法功能,有的時候需要使用,有的時候不需要使用。因此在教學過程中,教師需要說明使用“把”字句結構的情況,并盡可能解釋為什么,向學生提供使用“把”字句結構的語境,并幫助他們區(qū)分“把”字句結構和其他常用結構,如“SVO結構”等。然后向學生提問,并鼓勵他們用“把”字句結構回答,而不僅讓他們完成機械重復的替換訓練。最后,可以根據(jù)學生的理解能力,比較并解釋“把”字句結構和其他結構的選擇性使用情況,為其提供更多練習機會。
由此,我們可以發(fā)現(xiàn),在第二語言習得的前提下,對于漢語語法結構的研究是非常重要的。了解對外漢語教學語法,建立對外漢語教學語料庫,都十分必要。漢語的第二語言習得研究本來起步就晚,在全球“漢語熱”的推動下,我們應該加快研究步伐,填補漢語教學語法研究的空白。
參考文獻:
[1]李亞麗.漢語第二語言教學中量詞教法探微,2005,6.
[2]Janet Zhiqun Xing,Teaching and learning Chineseasa for eignlanguage,2006,Hong Kong University Press.
[3]丁崇明,榮晶.漢語第二語言學習者應學的“把”字句及其變換.語言文字應用,2007,12.