楊旭
摘 要:美國人有“空間”意識,但沒有“場所”概念,中國人卻與之相反。國家間不同的文化差異形成了不同的“空間”意識與“場所”,本文對此進(jìn)行了分析說明。
關(guān)鍵詞:空間;場所;庭院;根;鄉(xiāng)愁
[中圖分類號]: G04 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-09--01
“空間”:物質(zhì)存在的一種客觀形式,由長度、寬度、高度表現(xiàn)出來,是物質(zhì)存在的廣延性和伸張性的表現(xiàn)?!皥鏊保夯顒拥奶幩?。這兩個簡單的詞在《現(xiàn)代漢語詞典》上有著這兩個不同的解釋。美國人有“空間”意識,但沒有場所概念,中國人卻與之相反。究其根本原因,則是中美文化之間存在的差異。
美國人喜歡把自己的家安在海邊或森林里的小木屋內(nèi),他們喜歡站在房間里就能看見一望無際的海灘,當(dāng)日出從海平面跳出的那一瞬間,他們感到海與天的分界線不單單是天地間的分界線,更重要的是那是未來的象征。他們仿佛突破了表層空間而進(jìn)入了意識空間,他們不愿扎根在自己的寓所中即使有多么豪華或舒適,他們被空間地平線上的一點(diǎn)引向自己的未來。
相反再來看看中國人傳統(tǒng)的家。中國古代至今“庭院式的建筑”遍布各個各個地方特別是江南小鎮(zhèn)蘇州一帶。一進(jìn)入這樣一種傳統(tǒng)的私家小院,就會被奇特的布局,彎彎曲曲的回廊小徑所吸引, 石頭、花草、房舍都井然有序的錯落著讓人沉浸在一種靜謐,優(yōu)美的氛圍中。然而卻有一種被包裹著的壓抑感,因為你再也看不到更廣闊的空間,除了頭頂上的一片天空就再也沒有可以遠(yuǎn)眺的平臺,中國人深深扎根于這片土地。
庭院建筑,是千百年來中國建筑的主要表現(xiàn)形式,在以房屋圍合的形式中,裝載了中國人的思想觀念和審美情趣,這種內(nèi)向封閉而由溫馨舒適的院落空間,曾經(jīng)滋養(yǎng)培育了一代代中國人的性情和性格,以致成為最普遍的傳統(tǒng)生活方式。在中國庭院里,不僅有花草樹木四季變化帶給人的賞心悅目,更重要的是,中國庭院表現(xiàn)中國文化中家庭血緣、倫常道德的情感空間,在中國人傳統(tǒng)的居住方式中,庭院的意義是十分豐富的,是家庭成員活動起居,溝通交流的理想所在。從某種意義而言,庭院就是建筑的靈魂所在。庭院是中國建筑的重要組成部分,它植根于深厚的傳統(tǒng)文化,其基本手段是圍合,表現(xiàn)形式是院落。庭院建筑的一切構(gòu)成元素都帶有鮮明的人文注意色彩符號,如尺度、節(jié)奏、構(gòu)圖、形式、性格、風(fēng)格等,都是從人的審美心理出發(fā),為人所能欣賞和理解。這些元素所構(gòu)成的庭院是中國人日常生活的基本場所。人們對庭院的鐘情是歷史形成的,庭院代表的不僅是一種居住形式,更是一種魂牽夢繞的中國情結(jié)。即使隨著社會的發(fā)展歷史的進(jìn)步一些院落逐漸被高樓大廈所取代,但是里面蘊(yùn)涵著的中國傳統(tǒng)文化的精髓卻沒有隨著時間的消逝而減少,中國人扎根于這片土地的情懷卻沒有減少一豪一分。
反觀美國人的傳統(tǒng)文化中對家的概念,他們不喜歡局限于一個固定的范圍內(nèi),相反他們更喜歡“流浪”式的生活,“家”對他們來說不再是特定的不變的唯一場所,他們更傾向于隨遇而安,只要是能夠指引他們走向未來的那一平面上的一點(diǎn)都可稱之為“家”。美國人不喜歡在一個地方待得太久,他們更喜歡“走出去”,去外面開闊視野或?qū)ふ颐篮玫奈磥?。歷史上美國就有三次重大的人口遷移,特別是在二戰(zhàn)后隨著新工業(yè)和科技產(chǎn)業(yè)的發(fā)展再加之南部地區(qū)本身就具有的地理位置優(yōu)勢,吸引了無數(shù)的美國人遷移到“陽光地帶”。他們自主放棄原有的居住地區(qū)是因為他們認(rèn)為在新的地方更有利于他們生存發(fā)展。
對比美國人“灑脫式”的生活方式,中國人則保守的多。在中國人流淌的血液中,“根”情節(jié),“家”最大的思想從未隨時間的推移而減少。老子的《道德經(jīng)》中“鄰里相望,雞犬之聲相聞,民之老死,不相往來”這句話很好地詮釋了深植于中國人心中的“根”情節(jié)。一輩一輩子的中國人從生到死都未曾離開過生他養(yǎng)他的土地,即使是在為生活所迫的現(xiàn)在,一些年輕人背井離鄉(xiāng),在收拾行囊時都會留下“我會回來”的信號。無論與家鄉(xiāng)相隔多遠(yuǎn),根在哪,哪里才是他們棲息的港灣。
這又引出了另外一個關(guān)于中美文化差異之間的概念——“鄉(xiāng)愁”。從古至今,中國人用來描寫“鄉(xiāng)愁”的詩詞歌賦數(shù)不勝數(shù),李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,余光中的“小時候,鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票,我在這頭,母親在那頭。長大后,鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票,我在這頭,新娘在那頭。后來啊,鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)?,我在外頭,母親在里頭。而現(xiàn)在,鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽,我在這頭,大陸在那頭?!辈还苁巧碓趪鴥?nèi)的人還是漂泊在外的游子,思鄉(xiāng)的情緒都貫穿了一個人的一生。特別是每逢過年時,每個在異鄉(xiāng)打拼的人或是獨(dú)自在外求學(xué)的學(xué)子都會踏上返鄉(xiāng)的歸程,這就形成了中國特有的一種現(xiàn)象“春運(yùn)”。據(jù)了解2014年春節(jié)將有36.23億人次共赴這場大規(guī)模的遷徙,有的人甚至輾轉(zhuǎn)幾個省市乘火車,為的就是能夠回一趟家。為何這種現(xiàn)象會發(fā)生在中國?為何人們會不辭辛勞輾轉(zhuǎn)乘車回家?這就歸因于中國人濃濃的“思鄉(xiāng)”情結(jié),不論他們身在何方,那對于故土的懷念之情早已扎根于他們的內(nèi)心深處。并且這種情懷從古代就已傳承下來,每個炎黃子孫的血液里都流淌著思鄉(xiāng),念土的情懷,即使有一天客死他鄉(xiāng)時都要在墳前撒上家鄉(xiāng)的一抔土伴之長眠于地下。而美國人卻沒有如此強(qiáng)烈的“思鄉(xiāng)”情節(jié),家鄉(xiāng)對于他們來說只是回憶的地方,只是和童年的小伙伴一起玩樂的地方,他們不會把眼睛停留在過去更不會沉迷于回憶之中不可自拔。所以,有時他們會對中國人這種強(qiáng)烈的“思鄉(xiāng)”情節(jié)感到詫異甚至反感,他們無法理解中國人為何如此固執(zhí)的堅守那片“場所”,不能放眼未來,放眼更廣闊的空間。這既是中美人之間最顯著的差異也是中美文化之間不可逾越的鴻溝,歷史的傳承文化的差異造就了不同民族的秉性,美國人的“空間”代表了未來,希望與發(fā)展,而中國人的“場所”則代表了過去與墨守成規(guī)。
無論是美國人的“空間”觀還是中國人的“場所”,造成二者不同的根本原因就是文化之間存在的差異。美國人開放式的生活方式使得他們更傾向于代表希望的“空間”而相對保守的中國人則更傾向扎根于“場所”。
參考文獻(xiàn):
[1]Yi-Fu Tuan. American Space,Chinese Place[G].
[2]中國傳統(tǒng)院落文化在現(xiàn)代社會的運(yùn)用[N/OL]. 鳳凰網(wǎng),2010-5-16[2014-1-18]. http://news.ifeng.com/history/special/jiachunqiu3/detail_2010_05/16/1520966_0.shtml
[3]一周數(shù)字:春運(yùn)36余億人次大遷徙[N/OL]. 新華網(wǎng), 2014-1-18[2014-1-19]. http://stock.sohu.com/20140118/n393726554.shtml