• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的沉默期的成因探究

      2014-07-08 01:16:35尹枝萍YINZhiping
      價(jià)值工程 2014年19期
      關(guān)鍵詞:習(xí)得者二語(yǔ)開(kāi)口

      尹枝萍 YIN Zhi-ping

      (昆明理工大學(xué),昆明 650093)

      (Kunming University of Science and Technology,Kunming 650093,China)

      0 引言

      在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,學(xué)習(xí)者(尤其是兒童)有一段時(shí)間不能開(kāi)口說(shuō)話,表現(xiàn)出沉默的傾向,這種現(xiàn)象被成為“沉默期”。這里所說(shuō)的“二語(yǔ)”是相對(duì)于“外語(yǔ)”而言的。一般情況下,在母語(yǔ)國(guó)學(xué)另一門語(yǔ)言,則目標(biāo)語(yǔ)(target language)被稱為外語(yǔ),如中國(guó)人在漢語(yǔ)環(huán)境下學(xué)習(xí)英語(yǔ)等,英語(yǔ)被稱之為EFL,即英語(yǔ)作為外語(yǔ)(English as a Foreign Language)。與此不同,在非母語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)該國(guó)語(yǔ)言,則目標(biāo)語(yǔ)被稱之為二語(yǔ)(second language),如中國(guó)人在美國(guó)、加拿大學(xué)習(xí)英語(yǔ),英語(yǔ)被稱之為ESL,即英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言(English as a second language)。當(dāng)然,說(shuō)法語(yǔ)的加拿大人學(xué)英語(yǔ),英語(yǔ)也是作為第二語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí)的。本節(jié)所要討論的“沉默期”原來(lái)指二語(yǔ)環(huán)境下的沉默期,而且通常指兒童在自然的語(yǔ)言環(huán)境中的沉默期(Krashen,1983)。然而,在外語(yǔ)環(huán)境下,不管是成年人還是兒童,都表現(xiàn)出更長(zhǎng)的不能開(kāi)口說(shuō)話的時(shí)期,我們也把這種現(xiàn)象稱為沉默期。

      盡管從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看,兒童的認(rèn)知模式與成年人不同,但其輸入模式不外乎兩種:要么是自然的輸入(natural input)(Dulay et al,1983),即強(qiáng)調(diào)輸入的內(nèi)容而非語(yǔ)法形式;要么是形式的輸入(formal input),即注重語(yǔ)言形式和語(yǔ)法規(guī)則的輸入。不管在哪種輸入模式下,學(xué)習(xí)者都要經(jīng)歷一段時(shí)間的沉默。Krashen等所討論的沉默期通常是自然輸入狀態(tài)下,也就是ESL條件下的沉默期,時(shí)間短一些,往往幾個(gè)月。可能正因?yàn)闀r(shí)間短,顯得突出,而引起研究人員的注意。相比之下,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的沉默期則長(zhǎng)得多,可能長(zhǎng)達(dá)數(shù)年,有的人甚至終生沉默?;蛟S是因?yàn)榇蠖鄶?shù)人都不能開(kāi)口說(shuō)話,人們?cè)缫阉究找?jiàn)慣,未能引起學(xué)者們的關(guān)注。我們認(rèn)為,不管在何種情況下,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目標(biāo)都是要能開(kāi)口說(shuō)話,所以EFL條件下的沉默期則更值得研究。因此,本節(jié)擬通過(guò)對(duì)Krashen等人提出的“沉默期”的討論,探討中國(guó)學(xué)生的“沉默期”的成因及對(duì)策。國(guó)外對(duì)“沉默期”的研究開(kāi)展較早,而國(guó)內(nèi)關(guān)于“沉默期”的研究則較少,所以我們擬拋磚引玉,以引起更多讀者對(duì)這一現(xiàn)象的關(guān)注。

      1 沉默期的成因

      1.1 Krashen的五種假設(shè)簡(jiǎn)述 要較深入地理解“沉默期”的成因,我們得先從Krashen的五種假設(shè)說(shuō)起。

      1.1.1 學(xué)習(xí)/習(xí)得假設(shè)(the learning/acquisition hypothesis) Krashen 認(rèn)為,語(yǔ)言“習(xí)得”(acquisition)是一個(gè)潛意識(shí)的過(guò)程,習(xí)得者在構(gòu)建該語(yǔ)言系統(tǒng)時(shí)靠的是靈感或感覺(jué)。在用語(yǔ)言進(jìn)行交際時(shí),他不會(huì)有意識(shí)地去注意語(yǔ)言規(guī)則,相反他能“感覺(jué)”到什么是正確的、什么是不正確的。與此相反,“學(xué)習(xí)”(learning)則是有意識(shí)的活動(dòng),學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中有意識(shí)地注意其語(yǔ)言形式,尋找語(yǔ)言規(guī)則,甚至能講出其所運(yùn)用的語(yǔ)言規(guī)則,即語(yǔ)法。Krashen認(rèn)為,成年人除了可以以“學(xué)習(xí)”的方式來(lái)發(fā)展其二語(yǔ)能力外,還可以像兒童學(xué)習(xí)第一語(yǔ)言那樣來(lái)“習(xí)得”外語(yǔ)。而且相比之下,二語(yǔ)的熟練掌握主要還靠“習(xí)得”而不是“學(xué)習(xí)”來(lái)獲得。顯然,在Krashen看來(lái),“習(xí)得”比“學(xué)習(xí)”更為重要。

      1.1.2 自然順序假設(shè)(the natural order hypothesis) 語(yǔ)言習(xí)得的研究成果表明,某些語(yǔ)法結(jié)構(gòu)較早被習(xí)得者掌握,而某些結(jié)構(gòu)的掌握則來(lái)得晚些。Krashen所列舉的兒童和成年人的ESL的語(yǔ)法習(xí)得順序是:①進(jìn)行式ing,復(fù)數(shù);②助動(dòng)詞(此指構(gòu)成進(jìn)行式的助動(dòng)詞,如he is going),冠詞(a,the);③不規(guī)則動(dòng)詞過(guò)去時(shí);④規(guī)則動(dòng)詞過(guò)去時(shí),以-s結(jié)尾的第三人稱單數(shù)和以-s結(jié)尾的所有格形式。

      1.1.3 監(jiān)控假設(shè)(the monitor hypothesis) 盡管學(xué)習(xí)/習(xí)得假設(shè)聲明,學(xué)習(xí)與習(xí)得這兩種不同過(guò)程同時(shí)存在于成年人的二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,但并未說(shuō)明二者是如何發(fā)揮作用的。監(jiān)控假設(shè)認(rèn)為,習(xí)得與學(xué)習(xí)是以不同的方式展現(xiàn)出來(lái)的。通常要能開(kāi)口說(shuō)話并說(shuō)得流利,習(xí)得是關(guān)鍵。而學(xué)習(xí)只能起到監(jiān)控和編輯作用。在人們開(kāi)口說(shuō)話或?qū)懽髦埃瑢W(xué)習(xí)的監(jiān)控功能就能試圖改變我們要說(shuō)的或?qū)懙脑捳Z(yǔ)形式,之后它又使說(shuō)話者進(jìn)行自我糾正。監(jiān)控假設(shè)認(rèn)為,有意識(shí)地學(xué)習(xí)語(yǔ)言的形式規(guī)則在二語(yǔ)習(xí)得方面所能起到的作用非常有限。

      1.1.4 輸入假設(shè)(the input hypothesis) Krashen以i代表當(dāng)前的語(yǔ)言能力,i+1代表下一個(gè)更高的層次。輸入假設(shè)認(rèn)為,要從i過(guò)渡到i+1,其必要條件是習(xí)得者能夠理解含有i+1的輸入。所謂理解是指理解意義而不是形式。也就是說(shuō),輸入應(yīng)該是可理解的輸入,即C i+1(C代表comprehensible,表示“可理解的”)。輸入假設(shè)與傳統(tǒng)觀念相反,傳統(tǒng)觀念認(rèn)為,人們先學(xué)語(yǔ)法結(jié)構(gòu),然后在用于交際,最后才發(fā)展流利程度,輸入假設(shè)在分析了兒童的第一語(yǔ)言習(xí)得,如母親對(duì)孩子的講話只重意義而不重語(yǔ)言形式后認(rèn)為,人們的語(yǔ)言習(xí)得是先意義,然后再習(xí)得語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)。

      1.1.5 情感過(guò)濾假設(shè)(the affective filter hypothesis)情感過(guò)濾這一假設(shè)原本是Dulay et al于1977年首先提出來(lái)的(參加Dulay et al 1983),其基本原則與情感因素和二語(yǔ)習(xí)得之間的關(guān)系相吻合,同時(shí)與Krashen提出的前面四種假設(shè)也相一致。因此,Krashen認(rèn)為,二語(yǔ)習(xí)得者的情感因素與習(xí)得的成功與否有著極大的關(guān)系。Krashen進(jìn)一步把這些情感因素總結(jié)為三類:動(dòng)機(jī)、自信與焦慮。一般來(lái)說(shuō),動(dòng)機(jī)越高,自信心越強(qiáng),二語(yǔ)習(xí)得的成功率就越高;同樣道理,焦慮感越低,二語(yǔ)習(xí)得就越有利。Krashen還認(rèn)為,在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,不同的人的情感過(guò)濾的程度不一樣。態(tài)度積極者,也即情感過(guò)濾較低或較弱的人,在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中會(huì)去主動(dòng)尋求并獲取輸入;反之,態(tài)度消極者,也即情感過(guò)濾較高或較強(qiáng)的人在二語(yǔ)習(xí)得中不會(huì)去主動(dòng)尋求輸入。

      1.2 關(guān)于“沉默期”形成的討論 從上面的分析不難看出,在Krashen看來(lái),習(xí)得比學(xué)習(xí)更為重要。為了達(dá)到習(xí)得的目的,還必須具備兩個(gè)條件:其一是可理解輸入必須包含i+1甚至是i+2的成分,也就是說(shuō),輸入的成分應(yīng)該高于習(xí)得者當(dāng)前的語(yǔ)言水平;其二是情感過(guò)濾要處于較弱或較低的狀態(tài)習(xí)得才會(huì)發(fā)生。那么,Krashen的五種假設(shè)與“沉默期”的形成究竟有什么關(guān)系呢?其實(shí),我們只要圍繞“學(xué)習(xí)”、“習(xí)得”與“輸入”這三個(gè)概念,結(jié)合其他幾個(gè)假設(shè),便能對(duì)“沉默期”的形成做一簡(jiǎn)單描述。

      1.2.1 規(guī)則的制約 雖然Krashen對(duì)“學(xué)習(xí)”與“習(xí)得”作了嚴(yán)格的界定,而且認(rèn)為“習(xí)得”比“學(xué)習(xí)”更重要,然而他也指出,成年人在發(fā)展其二語(yǔ)能力時(shí),“習(xí)得”與“學(xué)習(xí)”是兩個(gè)互不相同的各自獨(dú)立的方法。我們暫且不評(píng)價(jià)這一論斷是否合理正確,但是可以肯定的是,成年人或兒童在發(fā)展其二語(yǔ)/外語(yǔ)能力的時(shí)候,他們不光在無(wú)意識(shí)地習(xí)得,同時(shí)也在有意識(shí)地學(xué)習(xí)。根據(jù)Krashen的第一假設(shè),我們可以看出,所謂“學(xué)習(xí)”指的是學(xué)習(xí)語(yǔ)法規(guī)則。要思考并有效地使用所學(xué)到的語(yǔ)法規(guī)則,就必須有足夠的時(shí)間。對(duì)大多數(shù)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),在正常的會(huì)話中是不允許有足夠的時(shí)間去考慮并使用那些規(guī)則的。過(guò)分依賴語(yǔ)言規(guī)則、過(guò)分關(guān)注語(yǔ)言形式必定極大地妨礙習(xí)得者的正常交流。于是,我們經(jīng)??吹揭恍┤藶榱吮磉_(dá)一個(gè)思想而挖空心思,拼命掙扎,最后即便說(shuō)出來(lái)了,也是前言不搭后語(yǔ)的結(jié)巴英語(yǔ)(broken English)。因此,即使如此,許多學(xué)習(xí)者更寧愿在二語(yǔ)或外語(yǔ)交際中保持沉默。

      1.2.2 性格的束縛 許多人不能開(kāi)口說(shuō)話,還有一個(gè)重要原因就是性格因素,用Krashen的話說(shuō)就是情感過(guò)濾。一個(gè)有趣的現(xiàn)象是,許多外籍教師到中國(guó)教授外語(yǔ)時(shí),也想沿用國(guó)外課堂上的方式進(jìn)行討論,不料大多數(shù)中國(guó)學(xué)習(xí)者保持沉默,不能積極參與,原因當(dāng)然是多方面的。根據(jù)前面所討論的情感過(guò)濾假設(shè),我們可以看出,情感過(guò)濾值的高低直接與學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、自信心和焦慮情緒有關(guān)。大多數(shù)中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)機(jī)是很高的,要么是為了出國(guó)、要么是為了職務(wù)晉升,至少也是為了通過(guò)某種考試。在Krashen看來(lái),這對(duì)輸入習(xí)得是有幫助的。然而大多數(shù)中國(guó)學(xué)習(xí)者在自信心方面表現(xiàn)不足,要么是謙虛、要么是愛(ài)面子,怕在人前出錯(cuò)。即在他開(kāi)口發(fā)言之前,他總是不太會(huì)相信其所習(xí)得的語(yǔ)言能力,他總要在其大腦里運(yùn)用監(jiān)控機(jī)制把想說(shuō)的話反復(fù)演練幾遍,確保無(wú)誤后方才開(kāi)口。也就是說(shuō),在整個(gè)構(gòu)思過(guò)程中,其語(yǔ)言監(jiān)控機(jī)制都在發(fā)揮作用。即使發(fā)言后,許多人還會(huì)對(duì)所說(shuō)過(guò)的話再進(jìn)行監(jiān)控檢查,看自己說(shuō)得正確與否,有無(wú)語(yǔ)法錯(cuò)誤。監(jiān)控本身不是壞事,如果在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候而且不影響交際的時(shí)候使用,即所謂的最佳監(jiān)控,這是有助于二語(yǔ)習(xí)得的。而許多成年人由于自信心方面的緣故,或許是怕丟面子的緣故而大量使用監(jiān)控機(jī)制,陷入所謂過(guò)量監(jiān)控的境地。在這種情況下,當(dāng)說(shuō)話者本人發(fā)現(xiàn)說(shuō)錯(cuò)了話、或者是別人尤其是老師指出他的話語(yǔ)中的錯(cuò)誤時(shí),他會(huì)顯得緊張焦慮,情感過(guò)濾陡然升高。如前所述,過(guò)濾值升高導(dǎo)致習(xí)得輸入受到限制。事實(shí)上,輸出也同樣受到限制。因此,在會(huì)話交際方面,許多人選擇了沉默的方式。

      1.2.3 輸入的問(wèn)題 輸入假設(shè)認(rèn)為,二語(yǔ)習(xí)得中的輸入應(yīng)該是可理解輸入,即Ci,而輸入的內(nèi)容應(yīng)該高于習(xí)得者當(dāng)前的語(yǔ)言水平,即Ci+1。父母在教孩子習(xí)得第一語(yǔ)言時(shí),首先遵循的是簡(jiǎn)單的原則,目的在于幫助孩子理解,而不在乎語(yǔ)法形式。隨著孩子語(yǔ)言能力的提高,父母輸入的復(fù)雜程度也在不斷提高,而且往往高于孩子當(dāng)前的語(yǔ)言能力。其次,在整個(gè)習(xí)得過(guò)程中,父母還堅(jiān)持具體的原則,也就是說(shuō),父母對(duì)孩子所使用的語(yǔ)言所指的事物是孩子當(dāng)前能夠認(rèn)知或感知的,就在身邊,是看得見(jiàn)、摸得著、具體的,是現(xiàn)在的、不是過(guò)去的或?qū)?lái)的。Krashen把這種談話稱為“護(hù)理人語(yǔ)言”(caretaker speech),Dulay et al則稱之為“母親語(yǔ)言”(motherese或mother talk),其實(shí)質(zhì)都是一樣的。

      而在二語(yǔ)教學(xué)中,老師既不是保姆也不是母親,當(dāng)然他/她所使用的語(yǔ)言也不可能是motherese或 caretaker speech。但是老師為學(xué)生所提供的輸入是否能為學(xué)生所理解和接受,那就值得懷疑了。英語(yǔ)與漢語(yǔ)的差別巨大,老師花費(fèi)兩個(gè)小時(shí)講解語(yǔ)法知識(shí),讓學(xué)生如墜云里霧中。如果二語(yǔ)課堂上太注重形式教學(xué),輸入的內(nèi)容與學(xué)生的理解能力之間存在巨大差距,必然導(dǎo)致可理解輸入的極大不足。沒(méi)有足夠的輸入,何來(lái)輸出?這也將導(dǎo)致“沉默期”。

      1.2.4 習(xí)得的順序問(wèn)題 自然習(xí)得理論認(rèn)為,習(xí)得者在獲取語(yǔ)法知識(shí)時(shí)是按照一定的順序進(jìn)行的。其次,習(xí)得者的口頭表達(dá)能力也表現(xiàn)出一定的順序。首先會(huì)說(shuō)一些簡(jiǎn)單的詞句,如How are you?Good morning之類,然后能用不連貫的英語(yǔ)表達(dá)一些思想,最后發(fā)展流利程度(fluency),而在發(fā)生所有這一切之前,習(xí)得者必然要經(jīng)歷一定階段的沉默。當(dāng)然,由于學(xué)習(xí)者的自身差異,這一沉默期的長(zhǎng)短是不一樣的。

      2 如何看待“沉默期”

      就語(yǔ)言教學(xué)的目的而言,沉默期不是老師和學(xué)生所期望的,但是又是一個(gè)沒(méi)法回避的問(wèn)題。因此,如何對(duì)待“沉默期”將是一個(gè)備受關(guān)注的話題。兩種決然相反的觀點(diǎn)是:允許沉默期的存在,不允許沉默期的存在。做法不同,結(jié)果也會(huì)不同。以我們的EFL為例,20世紀(jì)50~60年代由于受前蘇聯(lián)的影響,外語(yǔ)教學(xué)以語(yǔ)法翻譯法為主,對(duì)外語(yǔ)的要求是會(huì)閱讀會(huì)翻譯就足夠了。因此,不存在“沉默期”這一概念。反正教師用中文教外語(yǔ),學(xué)生學(xué)的是聾啞外語(yǔ)。改革開(kāi)放后,外語(yǔ)的作用和地位發(fā)生了變化,會(huì)讀會(huì)筆頭翻譯已不能滿足時(shí)代的要求,對(duì)外語(yǔ)的要求是會(huì)聽(tīng)會(huì)說(shuō)。于是,人們引進(jìn)了西方的教學(xué)方法,其中最有影響的當(dāng)然是交際法,以期培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)交際能力。所謂交際能力,在很大程度上指的是說(shuō)的能力。可是經(jīng)過(guò)40多年的探索和實(shí)踐,學(xué)生的交際能力并未得到顯著提高,外語(yǔ)教學(xué)受到了前所未有的挑戰(zhàn),大學(xué)畢業(yè)生不能滿足社會(huì)對(duì)外語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的需求,外語(yǔ)教學(xué)遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后其他學(xué)科并妨礙了其他學(xué)科的發(fā)展。面對(duì)各種壓力,外語(yǔ)教學(xué)界和有關(guān)部門做出了各種努力:增加設(shè)備的投入,強(qiáng)化各種考試,修改教學(xué)大綱,新編教材,改革四、六級(jí)考試等等。教師在有限的課堂內(nèi)(一般每周4學(xué)時(shí))既要上聽(tīng)力、口語(yǔ)、閱讀、寫(xiě)作等,還要應(yīng)付四、六級(jí)考試。面對(duì)社會(huì)對(duì)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)要求的壓力,外語(yǔ)課堂不敢沉默,老師們都要求學(xué)生開(kāi)口說(shuō)話。當(dāng)然,學(xué)生能否做到那又另當(dāng)別論。對(duì)于那些已經(jīng)習(xí)得了足夠語(yǔ)言能力并做好了開(kāi)口說(shuō)話準(zhǔn)備的學(xué)生來(lái)說(shuō),這種要求無(wú)疑是有幫助的。而對(duì)于那些尚未習(xí)得足夠語(yǔ)言能力以表達(dá)其思想的學(xué)生來(lái)說(shuō),這種做法就值得商榷了。根據(jù)Newmark(1966)的觀點(diǎn),在二語(yǔ)習(xí)得者尚未準(zhǔn)備好說(shuō)話時(shí)要強(qiáng)迫其開(kāi)口說(shuō)話,他們就只能借助于母語(yǔ)規(guī)則來(lái)對(duì)外語(yǔ)輸出做出嘗試,其結(jié)果便是洋涇浜英語(yǔ)。

      對(duì)待“沉默期”,國(guó)外早就做出了許多研究,其結(jié)果值得我們借鑒。首先Gray(1975)對(duì)以西班牙語(yǔ)為外語(yǔ)的兒童做了為期五個(gè)月的研究。實(shí)驗(yàn)組頭14周內(nèi)可以不說(shuō)話,即允許沉默期的存在,但得用身體語(yǔ)言如點(diǎn)頭或搖頭來(lái)表示理解與否。與此同時(shí),對(duì)照組在這期間被要求盡量開(kāi)口說(shuō)話,即幾乎不允許“沉默期”存在。在接下來(lái)的7個(gè)星期內(nèi),對(duì)實(shí)驗(yàn)組仍然不作說(shuō)的要求,但Gray發(fā)現(xiàn)實(shí)驗(yàn)組在聽(tīng)力理解和口頭表達(dá)方面均優(yōu)于對(duì)照組。同樣,Postovsky(1974)對(duì)一群學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的學(xué)生進(jìn)行試驗(yàn),他們集中進(jìn)行為期12周、每周6小時(shí)的強(qiáng)化訓(xùn)練,并以聽(tīng)說(shuō)法為教學(xué)模式,實(shí)驗(yàn)組開(kāi)頭4周可以不開(kāi)口說(shuō)話,但要求把答案寫(xiě)下來(lái)。在4周后的閱讀、寫(xiě)作和口語(yǔ)考試中,實(shí)驗(yàn)組均表現(xiàn)出色。在12周后的聽(tīng)力測(cè)驗(yàn)中,實(shí)驗(yàn)組的聽(tīng)力成績(jī)也超過(guò)了對(duì)照組。Varvel(1979)也描述了一個(gè)類似的例子:一位來(lái)自臺(tái)灣的女生課堂上一連幾周不開(kāi)口說(shuō)話,回答問(wèn)題也像是自言自語(yǔ),然而卻表現(xiàn)出對(duì)課堂的喜歡,學(xué)習(xí)態(tài)度積極。到第9周后,這個(gè)女生一下子坐到了課堂前排并積極參與課堂活動(dòng),踴躍發(fā)言,并能幫助其他人學(xué)習(xí)。

      上述例子表明,“沉默期”是二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的一個(gè)必然階段?!俺聊凇敝徊贿^(guò)是學(xué)習(xí)者個(gè)人的準(zhǔn)備階段。習(xí)得者利用這個(gè)階段進(jìn)行大量的輸入,做厚積薄發(fā)的準(zhǔn)備。一當(dāng)各種條件具備,“沉默期”便被打破,習(xí)得者便進(jìn)入了二語(yǔ)習(xí)得的“說(shuō)話”階段。因此,我們可以看出,允許“沉默期”的存在不但不影響學(xué)生的語(yǔ)言進(jìn)步,反而有助于其聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的提高。這就是為什么Krashen et al(1981,1982,1983)和Dulay et al(1983)等人呼吁要尊重二語(yǔ)習(xí)得者的“沉默期”的緣故了。

      3 結(jié)語(yǔ)

      “沉默期”在國(guó)外早就受到了重視并得到了廣泛的研究,而國(guó)內(nèi)文獻(xiàn)則很少提及。主要原因或許是二語(yǔ)習(xí)得者在ESL條件下的“沉默”顯得突出,也或許是二語(yǔ)習(xí)得者在ESL條件下必須能盡快用二語(yǔ)進(jìn)行交際以融入主流社會(huì)。而習(xí)得者在EFL條件下不會(huì)因?yàn)檎Z(yǔ)言障礙而面臨生存問(wèn)題,故EFL條件下的外語(yǔ)習(xí)得者能否開(kāi)口說(shuō)話不太容易引起重視。

      毋庸置疑,Krashen等人所指的“沉默期”與一般意義上的沉默是有所區(qū)別的。Krashen等所指的沉默期及大量例子都顯示“沉默期”指二語(yǔ)習(xí)得者在能理解目標(biāo)語(yǔ)前提下的沉默,也即能聽(tīng)懂,但不能開(kāi)口。這個(gè)階段通常在半年到一年之間。而在EFL情況下,中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ),習(xí)得者的“沉默期”則可能有兩種情況:一種為能聽(tīng)懂但不能開(kāi)口說(shuō)話,許多英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生在大一大二期間表現(xiàn)如此;而更多情況屬于第二種,即聽(tīng)不懂而無(wú)法交流的沉默,如大多數(shù)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生。與Krashen等所指的“沉默期”相比,EFL條件下的沉默期要長(zhǎng)得多,英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生可能會(huì)在大一或大二期間表現(xiàn)出沉默的傾向,而非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生可能2年、4年,甚至終生沉默。

      國(guó)外對(duì)“沉默期”持尊重態(tài)度,但也想辦法縮短它。Ahser(1974)的全身心反應(yīng)法(Total Physical Response,TPR)就是這種努力之一。TPR是一種強(qiáng)調(diào)用語(yǔ)言做事的教學(xué)法,開(kāi)始也不要求學(xué)生說(shuō)話,而要求學(xué)生接受采用二語(yǔ)發(fā)出的指令如Stand up(學(xué)生站起來(lái)),go to the door(學(xué)生走到門邊),turn off the light(學(xué)生把燈關(guān)上)等等。據(jù)Asher本人所說(shuō),接受TPR教學(xué)的學(xué)生在經(jīng)過(guò)大約10個(gè)小時(shí)的TPR輸入后,就能用目標(biāo)語(yǔ)說(shuō)話。

      對(duì)待EFL條件下的“沉默期”,我們不能持漠視的態(tài)度。即便不是去尊重它,但也應(yīng)該認(rèn)識(shí)到有這么一個(gè)階段的存在。EFL教學(xué)的目的就是要教會(huì)學(xué)生開(kāi)口說(shuō)話,一年兩年的沉默期或許可以接受,但三年四年后英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)時(shí)還保持沉默,則是EFL教師和學(xué)生的失敗。

      [1]Asher,J.etal.Learningasecond languagethrough commands:the second field test[J].Modern Language Journal,1974:24-32.

      [2]Brown,H.D.Principles of Language Learning and Teaching[M].N.J.:Prentice Hall Regents,1994.

      [3]Dulay,H.C.,et al.Language Two [M].Oxford:Oxford University Press,1982.

      [4]Krashen,S.D.Second Language Acquisition and Second Language Learning[M].Oxford:Oxford University Press,1981:38.

      [5]Krashen,S.D.Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].Oxford:Pergamon,1982:66-68.

      [6]Krashen,S.D.etal.The NaturalApproach:Language Acquisition in the Classroom[M].Oxford:Pergamon,1983.

      [7]Krashen,S.D.The Input Hypothesis:Issues and Implications[M].London:Longman,1985:47.

      [8]Newmark,Leonard.How not to interfere with language learning[C].In Brumfit and Johnson(eds.),1966.

      猜你喜歡
      習(xí)得者二語(yǔ)開(kāi)口
      外語(yǔ)習(xí)得者書(shū)面語(yǔ)中的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)研究
      試論漢語(yǔ)口語(yǔ)句群表達(dá)教學(xué)
      Zipp全新454 NSW碳纖開(kāi)口輪組
      《教學(xué)二語(yǔ)習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
      假如山開(kāi)口說(shuō)話
      和小動(dòng)物一起開(kāi)口吃飯
      Ferris與Truscott二語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
      國(guó)內(nèi)二語(yǔ)寫(xiě)作書(shū)面糾正性反饋研究述評(píng)
      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中顏色詞文化義的習(xí)得
      二語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)正遷移的作用分析
      延庆县| 罗平县| 九龙城区| 贵港市| 资源县| 新丰县| 包头市| 长子县| 台北市| 枣阳市| 防城港市| 杭州市| 宁津县| 宜君县| 武鸣县| 灵川县| 洪雅县| 新乡县| 绥芬河市| 白城市| 万山特区| 东平县| 莫力| 河源市| 丹江口市| 卫辉市| 闽清县| 保定市| 平阴县| 且末县| 增城市| 顺平县| 望江县| 潼关县| 昆山市| 桑植县| 如东县| 亚东县| 青阳县| 达州市| 依安县|