習(xí)得者
- 語言遷移理論視閾下的三語習(xí)得研究
——以俄語專業(yè)課堂為研究基礎(chǔ)
展的動力,如果習(xí)得者沒有在特定的情形下更新他們的L2或者是L3知識,就會對習(xí)得者的語言能力產(chǎn)生影響,導(dǎo)致語言功能的退化??梢姡Z言習(xí)得過程會受到其他因素影響,導(dǎo)致其是一個非直線性的動態(tài)過程。2.2 習(xí)得者的差異(Learner Variation)Ellis在二語差異性方面做了大量的研究,并把他的研究成果進行了詳細展示。他對二語差異方面的理解是兩者之間存在很大的差異,尤其是語言能力水平方面。在 Herdina和Jessner看來,這種差異的形成并不是先天的
文化創(chuàng)新比較研究 2022年31期2022-03-23
- 外語學(xué)習(xí)中的石化現(xiàn)象及其對義務(wù)教育階段英語教學(xué)的啟示
認為,很多語言習(xí)得者最終所學(xué)到的語言是一種介于母語和目標(biāo)語中間的一種語言。Selinker在1972年又提出了“中介語石化現(xiàn)象(fossilization)”的概念。他認為石化現(xiàn)象是形成中介語的一個重要原因,即絕大多數(shù)外語學(xué)習(xí)者無法完全習(xí)得目標(biāo)語,語言水平達到一定程度后,就會停滯不前。石化現(xiàn)象可以發(fā)生在語法、語義、語音、句法、詞匯等語言的所有層面。這一概念的提出引起了語言學(xué)習(xí)研究界的極大關(guān)注。一、中介語石化現(xiàn)象的原因很多著名的語言學(xué)家都對中介語的石化現(xiàn)象形
亞太教育 2021年12期2021-12-04
- 不同學(xué)習(xí)環(huán)境中二語習(xí)得者表現(xiàn)數(shù)據(jù)研究
有助于研究二語習(xí)得者的英語能力和他們在英語國家停留時間之間的關(guān)系。一、二語習(xí)得者的現(xiàn)狀影響青少年學(xué)習(xí)第二語言的因素很多,如學(xué)習(xí)時間、學(xué)習(xí)環(huán)境、母語遷移和家庭教育。根據(jù)史蒂夫考夫曼的說法,學(xué)習(xí)一門語言最好的方法是回到童年的狀態(tài),孩子學(xué)習(xí)一門語言沒有任何規(guī)則或語法,他們只是聽和積累。他的論點集中在童年對語言發(fā)展的重要性上。然而,很多人直到成年才接觸到一門外語并最終掌握了這門語言。戈德曼·艾斯勒認為,完整的言語行為是一個動態(tài)的過程,要求一系列復(fù)雜的過程按適當(dāng)?shù)捻?/div>
現(xiàn)代交際 2021年14期2021-08-24
- 練習(xí)頻率對三語習(xí)得者口語表達的影響
重復(fù)練習(xí)對三語習(xí)得者口語能力發(fā)展的影響,從實證角度揭示練習(xí)頻率在三語習(xí)得過程中的作用。一、研究背景國外對口語頻率效應(yīng)的研究起步較早。初期研究主要探討了練習(xí)頻率對口語流利性的影響。Maurice[2]為了提高學(xué)習(xí)者英語口語的流利性,設(shè)計了4/3/2重復(fù)練習(xí)活動。在活動中,一名受試者需向不同對象講述相同的故事,但講述時間遞減,分別為4分鐘、3分鐘、2分鐘。研究發(fā)現(xiàn),4/3/2重復(fù)練習(xí)對受試者口語流利性的發(fā)展有促進作用。之后,Arevart&Nation[3]采西藏民族大學(xué)學(xué)報 2021年1期2021-07-01
- 英語習(xí)得者語言輸出融合發(fā)展研究
合目前中國英語習(xí)得者語言輸出內(nèi)涵的唯技能化、英語知識的碎片化和交叉學(xué)科知識的陌生化、中國優(yōu)秀文化理解的表層化、英語思辨和邏輯能力弱化等現(xiàn)狀,通過打通人文學(xué)科文史哲的專業(yè)背景,融合社會科學(xué),訓(xùn)練科學(xué)思維和應(yīng)用新技術(shù)能力,加深英語語言輸出的思想內(nèi)涵和學(xué)科寬度,以新技術(shù)、新平臺帶來的研究方法、研究工具,實現(xiàn)學(xué)科知識的融合,提升英語習(xí)得者的交際話語實力,“回應(yīng)”現(xiàn)代語言學(xué)研究的新問題。二、研究對象、研究方法和途徑、實現(xiàn)目標(biāo)以英語習(xí)得者的語言輸出現(xiàn)狀及發(fā)展途徑為研究現(xiàn)代英語 2020年6期2020-11-25
- 初級德語學(xué)習(xí)者德語清、濁塞音的感知特征
研究表明,二語習(xí)得者可能會以母語的方式感知一個音素從而影響該語音產(chǎn)出的正確性[4]。本文將通過雙耳分聽技術(shù)測試初級德語學(xué)習(xí)者在感知德語音節(jié)首、尾塞音的情況。由此,本文提出以下兩點假設(shè)。①德語學(xué)習(xí)者德語清、濁塞音的感知有大腦兩半球上的差異并且左右手作為反應(yīng)手時還有差別。②初級德語學(xué)習(xí)者德語清、濁塞音的感知會受到英語、漢語語音和自己方言的影響而且還有程度上的差異。2 資料和方法2.1 實驗對象以非隨機任意抽樣法抽取德語基礎(chǔ)為零并且學(xué)習(xí)德語16周的21名本校初級中國聽力語言康復(fù)科學(xué)雜志 2020年1期2020-07-11
- 概念隱喻視角下二語習(xí)得者認知隱喻能力培養(yǎng)研究
征之一,但二語習(xí)得者往往只學(xué)習(xí)話語的字面意思,缺乏隱喻思維和隱喻概念的系統(tǒng)訓(xùn)練,從而導(dǎo)致不能地道規(guī)范地進行交流。例如:(1)She was oncloudnine after getting the job. (得到工作她高興極了。)(2)Now my book’s been published I’m on the crest of awave.(現(xiàn)在我的書出版了,我正是春風(fēng)得意的時候。)cloud 和wave的字面意思分別為“云”和“海浪”,但在句子中西安航空學(xué)院學(xué)報 2019年2期2019-12-07
- 基于移動學(xué)習(xí)的英語非直陳詞語習(xí)得策略研究
語習(xí)得用以提升習(xí)得者的詞語習(xí)得能力,這種嘗試頗具意義。(一)英語詞語習(xí)得文獻綜述Lewis主張將語法和詞語習(xí)得放置于同一連續(xù)統(tǒng)中進行,即在習(xí)得詞語時必定要兼顧語法的習(xí)得[2]。陸巧玲認為,語境在英語詞語教學(xué)中的作用舉足輕重,大學(xué)生在英語詞語習(xí)得時需要充分利用語境[3]。梁曉波提議將認知語言學(xué)的最新成果運用于當(dāng)代大學(xué)生的英語詞語習(xí)得之中[4]。駱雁雁基于語塊理論,提出了全新的英語詞語教學(xué)模式[5]。汪立榮將語義框架理論應(yīng)用于英語詞語教學(xué)之中,并認為英語詞語習(xí)紹興文理學(xué)院學(xué)報(教育版) 2019年3期2019-12-04
- 大數(shù)據(jù)背景下英語詞匯習(xí)得模式研究
受性更強,英語習(xí)得者對其評價甚好;此外,網(wǎng)絡(luò)詞典的單詞記憶備忘功能能夠幫助習(xí)得者檢驗詞匯習(xí)得效果。因此,在大數(shù)據(jù)時代的背景下,英語詞匯習(xí)得者試圖改變傳統(tǒng)的詞匯習(xí)得方式,接受現(xiàn)代化的習(xí)得方式,不斷刷新詞匯的意義,采用各種電子設(shè)備和搜索工具,逐漸從課堂被動習(xí)得模式轉(zhuǎn)向以個體為中心的自主多樣化習(xí)得模式。這在一定程度上既減輕了教師的課堂教學(xué)負擔(dān),同時又培養(yǎng)了學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,讓學(xué)生養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。筆者在從事多年英語專業(yè)教學(xué)的基礎(chǔ)上,從英語詞匯著手,探討在大數(shù)重慶電子工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報 2019年1期2019-03-22
- 文化因素對二語習(xí)得過程中語言錯誤的影響
化,即影響語言習(xí)得者學(xué)習(xí)二語的其母語文化中語言知識、風(fēng)俗習(xí)慣及傳統(tǒng)規(guī)章等因素??缥幕浑H學(xué)奠基人,文化學(xué)家HALL E T將文化分成了三個層次——顯性、隱形和技術(shù)層次。[3]由于習(xí)得者在文化的三個層次上理解與學(xué)習(xí)出現(xiàn)偏差,因此產(chǎn)出詞匯、發(fā)音、語法和語用等語言錯誤。教育家、第二語言教學(xué)研究者ELLIS R將二語習(xí)得定義為母語習(xí)得之后的任何其他語言學(xué)習(xí),在二語環(huán)境中,習(xí)得者在學(xué)習(xí)語言的同時也學(xué)習(xí)其文化。在中國,由于英語教學(xué)的普及和對外交往的拓寬,英語的使用越來通化師范學(xué)院學(xué)報 2019年11期2019-01-20
- 外語習(xí)得者書面語中的話語標(biāo)記語研究
主要集中于英語習(xí)得者對某些特定話語標(biāo)記語使用情況的研究,并且隨著英語話語標(biāo)記語在二語習(xí)得領(lǐng)域研究的深入,漢語領(lǐng)域話語標(biāo)記語的研究近些年也繁榮起來,但有關(guān)不同水平外語習(xí)得者和本族語者書面語之間、書面語與口語之間的整體性、多維度研究還不多。[3-6]本文通過語料庫方法,對比分析自建的外語習(xí)得者書面語語料庫、中國學(xué)生英語口筆語語料庫和英國國家語料庫,研究我國大學(xué)階段外語習(xí)得者書面語中話語標(biāo)記語的使用情況。二、話語標(biāo)記語的定義和分類由于研究的出發(fā)點或視角不同,話語大連海事大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2018年6期2019-01-03
- 學(xué)習(xí)者個體差異中的普遍因素 ——年齡,動機和性格與二語習(xí)得相關(guān)性研究概括
年齡較小的二語習(xí)得者習(xí)得二語的效果比成年習(xí)得者要好很多.成年人無論在習(xí)得發(fā)音,還是句法方面而言都要落后于兒童.從認知理論上來解釋,兒童的認知水平還處于不成熟的階段,會較少的受到情感等其它因素的影響.對于成年人來說,在二語習(xí)得過程中他們的邏輯能力和分析能力起到重要的支配作用,在語言方面的所具有的準確性、邏輯性等幾個方面優(yōu)勢較多.由于成年人的認知能力和語言的發(fā)展不是同時進行的,且思維能力與語言能力相脫離,從而在語言習(xí)得的過程中就遇到了一些困難,起初在習(xí)得速度上新生代 2018年16期2018-11-13
- The Application of Interaction from Sociocultural Perspective in English Teaching Classroom
會文化觀,二語習(xí)得者的動機。1. Theory associated with the topicOne of the alternative views concerning about the role of interaction in SLA is based on Sociocultural Theory (Vygotsky 1978) SCT. The theory is about the development of peoples cog校園英語·中旬 2018年10期2018-10-25
- 音節(jié)成分對韓國漢語習(xí)得者普通話聲調(diào)感知的影響
言為母語的漢語習(xí)得者在學(xué)習(xí)漢語過程中常碰到的難點。筆者討論韓國漢語習(xí)得者元音音節(jié)的聲調(diào)感知的結(jié)果顯示:學(xué)習(xí)漢語24個月以內(nèi)和36個月以上的韓國漢語習(xí)得者識別普通話元音音節(jié)四聲陰平和去聲時顯示出顯著的右耳(大腦左半球)優(yōu)勢,除此之外,學(xué)習(xí)漢語36個月以上的韓國漢語習(xí)得者在識別普通話上聲也顯示出右耳(大腦左半球)優(yōu)勢[1]。本文中,筆者通過雙耳分聽技術(shù)比較學(xué)習(xí)漢語24個月以內(nèi)、36個月以上的兩組韓國漢語習(xí)得者在感知漢語輔音音節(jié)四聲時的腦偏側(cè)化特征以及兩個階段的中國聽力語言康復(fù)科學(xué)雜志 2018年5期2018-10-19
- 試論漢語口語句群表達教學(xué)
構(gòu)思框架,幫助習(xí)得者進行句群表達。漢語作為第二語言教學(xué)最直接、最根本的教學(xué)目的,是為讓二語習(xí)得者在掌握了漢語本體要素和漢語聽說讀寫基本技能后,能夠更好地運用漢語進行交際。幫助二語習(xí)得者在漢語口語交際過程中,流利地表達出正確的思想,能夠直接提高二語習(xí)得者的交際能力,同時能夠激發(fā)二語習(xí)得者的外在學(xué)習(xí)動機。一、句群教學(xué)的必要性句群是反映人們思想活動過程中基本思維環(huán)節(jié)的語言單位。它是單句通過漢語形式的組合串聯(lián)而成的,漢語口語中的句群表達,往往能清晰地反映出說話人的語文教學(xué)與研究(綜合天地) 2018年5期2018-08-24
- 從二語習(xí)得角度探析中國家庭英語啟蒙之路
輸入才能讓語言習(xí)得者把注意力集中于語言形式傳遞的信息,才能將語言輸入內(nèi)化為語言吸收,才能促進外語學(xué)習(xí)。Krahen認為語言輸入必須處于i+1水平(即著眼并略高于語言習(xí)得者的現(xiàn)有語言水平i),才能促使習(xí)得者自然實現(xiàn)i+1語言水平。如語言輸入材料難度過高,習(xí)得者無法理解語言材料,不僅不能提升語言水平,還會打擊習(xí)得者的學(xué)習(xí)積極性;如語言輸入材料的難度過低,習(xí)得者無法走出自身“舒適區(qū)”,同樣無法提升語言能力。2.輸入數(shù)量。Krashen認為要實現(xiàn)語言能力的i+1水現(xiàn)代職業(yè)教育·高職高專 2018年11期2018-06-11
- 母語負遷移對中國二語習(xí)得者語法學(xué)習(xí)的影響的實證研究
絕大多數(shù)的二語習(xí)得者都出現(xiàn)了中介語石化現(xiàn)象。(一)中介語石化的定義中介語是指在二語習(xí)得的過程中,學(xué)習(xí)者通過一些有效的學(xué)習(xí)策略,在目的語的輸入的基礎(chǔ)上形成的一種既不同于母語也不同于目的語的語言系統(tǒng),這種語言系統(tǒng)是動態(tài)的,并且隨著學(xué)習(xí)的進展逐漸接近目的語,但卻永遠達不到目的語,由于母語的影響,有些表達方式的長期使用會形成語言僵化,這種語言僵化實際上就是中介語的石化現(xiàn)象。中介語石化是指在二語習(xí)得中,對一種語言形式的使用未能達到目的語的標(biāo)準,而又維持在這個水平上停滁州學(xué)院學(xué)報 2018年3期2018-03-29
- 從習(xí)得者角度來看復(fù)合動詞的認定基準及分類
是難點。本文從習(xí)得者角度出發(fā)以標(biāo)準商務(wù)日語系列教材中日語復(fù)合動詞調(diào)查發(fā)現(xiàn)的問題為著眼點,基于先人的研究結(jié)果,對復(fù)合動詞的認定基準和分類進行總結(jié)和思考,以期從習(xí)得者的角度來說對復(fù)合動詞能有新的認識,以便對日語研究者和日語學(xué)生者提供借鑒和參考。一、研究目的作為日語的學(xué)習(xí)者,在學(xué)校過程中發(fā)現(xiàn)在表述日語時,如:雪一直下“雪がずっと降っている”,我們在表述時,很少使用“雪が降り続いている”。其原因除了是非母語者外,另外是因為復(fù)合動詞的掌握確實有一定的難度。本文以日語魅力中國 2018年38期2018-03-22
- 英語二語習(xí)得與理想就業(yè)模式探析
化則指的是二語習(xí)得者在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的停滯狀態(tài)。通俗來說,就是二語習(xí)得者的語言達不到母語使用水平。在英語二語習(xí)得中,石化這種現(xiàn)象主要又可為個人石化與群體石化這兩個。因此,在學(xué)習(xí)中教師需要對其進行有效的區(qū)分。英語二語習(xí)得者在學(xué)習(xí)的過程中更是需要對自己的學(xué)習(xí)情況進行分析。其次,自然順序。自然順序是英語二語習(xí)得中的一部分。在英語二語習(xí)得中,自然順序主要指的就是按照可以預(yù)測的一定順序進行。通俗來說,就是先熟悉部分語言結(jié)構(gòu),然后逐漸在其上面增加新的知識結(jié)構(gòu)進行學(xué)習(xí)。山西青年 2018年19期2018-01-24
- Web學(xué)習(xí)社區(qū)中電子檔案袋評價應(yīng)用于異文化交流中的模式研究
。作為一名語言習(xí)得者只有提高異文化交流能力,才能與對方進行順暢的溝通。Web即互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),表現(xiàn)形式主要是超文本、超媒體、超文本傳輸協(xié)議等。Web學(xué)習(xí)社區(qū)是綜合計算機、網(wǎng)絡(luò)進行知識傳導(dǎo)的新型教育方式,它突破了時間和空間的限制,使信息傳播得更快且更遠。通過建立一個完善的Web學(xué)習(xí)社區(qū),吸引異文化交流者的注意力,提高其認知興趣,加大信息密度和強度,從而提高交流水平,同時提升應(yīng)用者的綜合素質(zhì)。在Web學(xué)習(xí)社區(qū)中的一個關(guān)鍵環(huán)節(jié)就是電子檔案袋評價,它是形成性評估的一種黑龍江科學(xué) 2017年21期2017-12-14
- 從“把”字句、“被”字句和存現(xiàn)句的淺析來看對外漢語教學(xué) ——以二語習(xí)得(SLA)為中心
角度第二語言語習(xí)得者掌握得較好的形式依次排列分別是有字句和在字句,這一點可以從存現(xiàn)句的造句測試結(jié)果和語法判斷里看出來。因為這兩種形式的結(jié)構(gòu)可看成基本的“SVO結(jié)構(gòu)”,而且從普遍語法(Universal Grammar)的角度來看,二語習(xí)得者表達存在概念時,往往習(xí)慣使用有字句和其對應(yīng)的詞匯。然而,存現(xiàn)句對于二語習(xí)得者而言是屬于習(xí)得困難的部分,因為存現(xiàn)句不僅是以典型的“話題——述題”的形式而成立,而且與有字句和在字句相比是有標(biāo)記的。那么此時語言輸入的量就顯得十課程教育研究 2017年27期2017-08-18
- 中國二語教學(xué)背景下淺析輸入假說
核心,其回答了習(xí)得者是如何習(xí)得二語這一問題,引起研究者的廣泛關(guān)注。輸入假說的“可理解性輸入”和“i+1”原則一方面對我國的二語教學(xué)實踐有所啟示,另一方面,其在認知心理學(xué)和教學(xué)層面的局限性也是研究者一直探討的話題,這些局限包括對“習(xí)得”和“學(xué)習(xí)”的片面認識、理論基礎(chǔ)級背景的局限性、對“可理解性輸入”的過分強調(diào),以及實證研究和可操作性的缺失等。盡管如此,輸入假說的價值和意義仍然是不容忽視的,因此,我們期待更深入具體和有明確指向性的實證研究對該假說進行完善?!娟P(guān)成長·讀寫月刊 2017年8期2017-08-12
- 從大學(xué)生英語寫作探究中介語石化現(xiàn)象
言得以區(qū)別二語習(xí)得者母語的一個標(biāo)志性特點,所謂“石化”就是介于母語和目的語之間的一種過渡性語言,它同樣也成為了二語習(xí)得者學(xué)習(xí)目的語的一個必經(jīng)之路。本文通過調(diào)查大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的現(xiàn)狀,分析了目前普遍存在于大學(xué)英語學(xué)習(xí)過程中的石化現(xiàn)象、石化現(xiàn)象的成因以及對于此現(xiàn)象對大學(xué)英語教學(xué)的啟示和建議。中介語的特點中介語是二語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語言時的一種動態(tài)的發(fā)展變化的體現(xiàn),在第二外語學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)習(xí)者一般處于一種被動狀態(tài),他們第二語言學(xué)習(xí)的效果往往會因為本身的母語和本國的文環(huán)球市場信息導(dǎo)報 2017年2期2017-05-18
- 從認知語言學(xué)角度對二語習(xí)得的探究
的輸入與輸出、習(xí)得者的內(nèi)部因素與外部因素、中介語系統(tǒng)。三個方面的內(nèi)容并不是各自獨立存在的,而是相互影響的,即二語習(xí)得者接受了外部因素、內(nèi)部因素和語言輸入之后,經(jīng)過中介語系統(tǒng)進行語言輸出。2.1 語言的輸入與輸出關(guān)于語言的輸入與輸出理論的研究,Krashen的研究成果在學(xué)術(shù)領(lǐng)域中是非常具有影響力的,他所提出的“輸入假設(shè)理論”對后續(xù)的語言習(xí)得研究至關(guān)重要,包括Long所提出“互動假設(shè)理論”和Swain所提出的“輸出假設(shè)理論”等都從認知語言學(xué)角度對二語習(xí)得研究起黑龍江生態(tài)工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報 2017年1期2017-03-10
- 克拉申的監(jiān)控理論對外語教學(xué)的影響
學(xué)習(xí)”是指二語習(xí)得者通過有意識、有目的地學(xué)習(xí),理解運用語法規(guī)則的過程。2.自然順序假設(shè)自然順序假設(shè)強調(diào)在絕大多數(shù)情況下,習(xí)得者遵循一個語言監(jiān)控調(diào)節(jié)系統(tǒng),學(xué)習(xí)者利用這一系統(tǒng)調(diào)節(jié)自己的語言行為??偨Y(jié)美國第二語言教學(xué)經(jīng)驗時,克拉申發(fā)現(xiàn),不管學(xué)習(xí)者的第一語言即母語是什么,不管他們的文化背景多么迥異,他們將英語作為第二語言來學(xué)習(xí)時,掌握其語法的一般順序基本上是相同的。3.監(jiān)控假設(shè)在區(qū)別語言習(xí)得和語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,監(jiān)控假設(shè)認為,只有“習(xí)得”才能指導(dǎo)學(xué)生習(xí)慣用第二語言來求知導(dǎo)刊 2016年13期2016-07-01
- 第一語言非漢語的外國人習(xí)得兒化音的教學(xué)方法
語言為非漢語的習(xí)得者的兒化音的教學(xué)法。1.五種針對母語為英語的習(xí)得者的兒化音教學(xué)方法① 沉浸式教學(xué)法將習(xí)得者置于目的語的語音環(huán)境中,使習(xí)得者不斷接觸目的語的語料,在潛移默化中達到學(xué)習(xí)的目的。這種環(huán)境不必是完全封閉的。值得注意的是,這種方法比較適合年齡較小即年齡處于青春期之前的習(xí)得者,一旦錯過這個關(guān)鍵期,那么語言尤其是語音方面的習(xí)得效果可能就不是那么明顯了。② 由易到難循序漸進的方法先學(xué)會發(fā)兒韻字,熟練掌握卷舌發(fā)音的動作后。在利用音變手段,練習(xí)能夠直接卷舌的亞太教育 2016年9期2016-05-14
- “文化因子”視角下二語習(xí)得者語用能力發(fā)展探究
子”視角下二語習(xí)得者語用能力發(fā)展探究許欣(滁州職業(yè)技術(shù)學(xué)院,安徽 滁州 239000)本文在研究學(xué)習(xí)者語用能力發(fā)展與目的語文化因子相互關(guān)聯(lián)的前提下,在二語習(xí)得理論框架下探究語用能力發(fā)展與文化習(xí)得能力并進的基礎(chǔ)上進一步闡釋顯、隱性文化習(xí)得策略對語用能力發(fā)展的提升作用。語用能力;二語習(xí)得;文化因子;跨文化交際引言成功的二語習(xí)得不僅僅局限于語言邏輯上的通順和內(nèi)涵上的準確表達,準確解讀對方會話意圖以及達成言語行為的語用能力也是其重要組成因素。目前國內(nèi)研究者們更關(guān)注滁州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報 2016年3期2016-03-28
- 克拉申的輸入假說對漢語作為第二語言教學(xué)的啟示及其局限
來表示。i表示習(xí)得者目前所達到的語言水平,i+1則是下一階段應(yīng)達到的語言水平,即稍稍高于習(xí)得者目前的語言水平,也就是輸入的語言水平。輸入假說的第三層意思是,聽力活動對語言習(xí)得最為重要,語言習(xí)得是通過聽力理解來實現(xiàn)的,而不是通過“說”獲得的。這也就解釋了部分兒童在開口說話之前有一段時間的沉默期。二、輸入假說對漢語作為第二語言教學(xué)的啟示克拉申的輸入假說為我們正在進行的對外漢語教學(xué)提供了有益的啟示。根據(jù)輸入假說,語言習(xí)得的關(guān)鍵在于“可理解的輸入”,“可理解的輸入滁州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報 2016年1期2016-03-28
- 輸出型語言環(huán)境建設(shè)在認知語用學(xué)會話含意研究中的作用研究
;長久以來二語習(xí)得者囿于傳統(tǒng)課堂,缺乏二語環(huán)境進行真實場景中的會話含義的理解的訓(xùn)練。與輸入型語言訓(xùn)練方式不同,筆者提出建立輸出型語言環(huán)境。輸出型語言環(huán)境就是以輸出為目的,通過建立封閉的二語環(huán)境,讓處于此環(huán)境中的二語習(xí)得者以交流需求引發(fā)二語交際,在不同真實場景下,進行會話含意的分析和理解。一、輸出型語言環(huán)境建設(shè)對語境信息研究的重要作用會話含義理論告訴我們:比如話語“I’m exhausted now!”,在不同的語境下可能有不同的理解:a.Shall we當(dāng)代教研論叢 2015年2期2015-12-27
- 年齡與二語習(xí)得研究
年齡較小的二語習(xí)得者在關(guān)鍵的語言領(lǐng)域和階段,習(xí)得二語的效果比成年習(xí)得者要好很多。并且,兒童時期學(xué)習(xí)二語,才能像母語那樣說一口地道的外語。語言學(xué)家Oyama,對不同年齡的六十個來到美國的意大利人進行了調(diào)查。同時,得出十二歲之前來到美國的習(xí)得者,其語言能力要更接近于美國人,與在美國居住時間的長短沒有必然的聯(lián)系。Oyama的研究結(jié)果可以用著名神經(jīng)外科醫(yī)生Penfield,后為Lenneberg所接受的關(guān)鍵期假設(shè)來解釋。Penfield是最早提出關(guān)鍵期假設(shè),之后,吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報 2015年11期2015-04-15
- 從教師和學(xué)生的角度淺談大學(xué)英語詞匯的教與學(xué)
生(即第二語言習(xí)得者)經(jīng)常會因為“記不住”單詞而苦惱,他們的詞匯輸入似乎已經(jīng)達到了一個瓶頸階段。他們只是在重復(fù)一個機械記憶的過程,沒有一定的語境,不能體會到該詞匯應(yīng)用于什么場合比較恰當(dāng),結(jié)果會出現(xiàn)此詞匯記住了但不會用或者出現(xiàn)用詞不當(dāng)?shù)痊F(xiàn)象。而教師也是用傳統(tǒng)的方法進行講授,學(xué)生也能很快接受并記住新詞組,可是運用詞匯時,他們?nèi)匀粫崛∮∠笊羁痰暮唵卧~匯,而無視高級詞匯。為什么會出現(xiàn)此現(xiàn)象呢?一是因為二語習(xí)得者在最早使用簡單詞匯的過程中給這些詞匯已經(jīng)創(chuàng)造了一種熟陜西教育·高教版 2015年2期2015-04-10
- 《二語習(xí)得中的重要話題》評介
從屬關(guān)系。二語習(xí)得者的二語和母語在多大程度上融合則存在個體差異。另外,二語習(xí)得者還可能在不同語言層面表現(xiàn)出不同的融合度,比如在寫作方面融合度高,在口語方面融合度低。第二章的標(biāo)題是“二語學(xué)習(xí)是否有最佳年齡”。大多數(shù)人認為兒童時期是開始學(xué)習(xí)二語的最佳時期,還提出了“關(guān)鍵期假說”?!瓣P(guān)鍵期假說”在一語習(xí)得中被廣泛證實和接受,但在二語習(xí)得中還存在較大爭議。爭議的焦點在于,是否存在關(guān)鍵期,是否存在多個關(guān)鍵期,如果存在,關(guān)鍵期具體是什么時間?;谏烧Z法理論的二語習(xí)得當(dāng)代外語研究 2015年11期2015-03-30
- 對外漢語教學(xué)中顏色詞文化義的習(xí)得
教學(xué)前,我們對習(xí)得者漢語顏色詞的習(xí)得做出以下假設(shè):(1)顏色詞的基本指稱義,相對于文化義較容易習(xí)得。(2)習(xí)得者母語背景中的顏色詞文化義與漢語的差異大的比差異小的更難習(xí)得,同時,差異大的會產(chǎn)生的負遷移因素更多。(3)成人習(xí)得者在有意識地習(xí)得這些顏色詞的過程中,是作為機械的知識輸入,而不是真正的文化融入,短期的習(xí)得不可能發(fā)生文化融入。2.研究過程(1)習(xí)得者情況:S,男,24歲,學(xué)習(xí)漢語時間為 2年,母語為芬蘭語,另外還會瑞典語、英語,略懂法語。(2)教學(xué)內(nèi)邯鄲學(xué)院學(xué)報 2015年3期2015-03-27
- 寫作教學(xué)課堂層級效應(yīng)敏感度研究
度逾高逾有利于習(xí)得者二語習(xí)得的效率。Norul Alima Nordin,etc[6]的研究表明合理引導(dǎo)的戲劇工作組團隊模式有利于二語習(xí)得者在聽、說、讀、寫各層面齊頭并進。在國內(nèi),大學(xué)英語教學(xué)改革的不斷深入帶來相關(guān)研究整體呈現(xiàn)上升態(tài)勢。國內(nèi)寫作研究始于上世紀80 年代后期,此后一直處于或急或緩的增長態(tài)勢中[7][8]。寫作教學(xué)、寫作結(jié)果和寫作語境因素一直為研究重點,其中以寫作教學(xué)為重中之重[8]。在紛繁的研究中,研究方向與時俱進,國際化同步性日益凸顯,從習(xí)鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報 2015年1期2015-03-18
- 基于輸入輸出理論的英語寫作研究
才能夠促進二語習(xí)得者語言能力的產(chǎn)出。在寫作教學(xué)方法上應(yīng)該更注重學(xué)生練習(xí)寫作過程的指導(dǎo),而不僅僅局限在對學(xué)生英語作文的批改方面,只有這樣才能夠更有效的取得預(yù)期效果。關(guān)鍵詞:輸入理論;教學(xué)方法在二語習(xí)得的英語寫作教學(xué)中,經(jīng)常令很多教師和二語習(xí)得者頭疼的是如何能夠有效的提高二語習(xí)得者的英語寫作能力。這種現(xiàn)象不僅在小學(xué)和中學(xué)比較普遍,即使到了大學(xué),很多老師也發(fā)現(xiàn)大約有30%~40%的學(xué)生不知道如何能寫出一篇比較符合西方文化和風(fēng)格的英語作文。正如白宇鏡老師在抽取多個科技經(jīng)濟市場 2014年12期2015-01-08
- 外語學(xué)習(xí)中的沉默期的成因探究
潛意識的過程,習(xí)得者在構(gòu)建該語言系統(tǒng)時靠的是靈感或感覺。在用語言進行交際時,他不會有意識地去注意語言規(guī)則,相反他能“感覺”到什么是正確的、什么是不正確的。與此相反,“學(xué)習(xí)”(learning)則是有意識的活動,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中有意識地注意其語言形式,尋找語言規(guī)則,甚至能講出其所運用的語言規(guī)則,即語法。Krashen認為,成年人除了可以以“學(xué)習(xí)”的方式來發(fā)展其二語能力外,還可以像兒童學(xué)習(xí)第一語言那樣來“習(xí)得”外語。而且相比之下,二語的熟練掌握主要還靠“習(xí)得價值工程 2014年19期2014-07-08
- 墨西哥漢語習(xí)得者普通話聲調(diào)識別的腦偏側(cè)化*
設(shè)。墨西哥漢語習(xí)得者指的是以西班牙語為母語的墨西哥人,西班牙語屬于無聲調(diào)語言。目前國內(nèi)外尚未見對于以西班牙語為母語的漢語習(xí)得者普通話聲調(diào)大腦加工的報告。雙耳分聽實驗就是研究大腦兩半球功能分工的實驗技術(shù)之一。1954年Brodbent首先報告通過立體聲錄音機及立體聲耳機將錄制在兩個聲道上的不同言語性材料同時分別呈現(xiàn)給受試者的兩耳,形成競爭性刺激,結(jié)果呈現(xiàn)于右耳的刺激知覺能力較好,成為右耳優(yōu)勢(right ear advantage,REA),此法稱為雙耳分聽聽力學(xué)及言語疾病雜志 2014年1期2014-06-12
- 從傳播學(xué)角度看第二語言習(xí)得偏誤問題
息的過程,二語習(xí)得者是信宿,目的語是信源,而母語就是噪音來源,會對信道產(chǎn)生干擾進而影響我們所獲取到來自信源信息的完整性和準確性。而進一步考慮,我們還可以將這種偏移聯(lián)想到德弗勒的互動過程模式(如圖2),噪音的干擾不僅僅是對于信道那么簡單,在傳播過程的每一個環(huán)節(jié)都會產(chǎn)生干擾,同理在二語習(xí)得過程中也是如此,二語習(xí)得過程中信源不僅僅完全是目的語本身,也包括教師本身,而教師是通過嘴巴來講解,是發(fā)射器的一種,因為根據(jù)德弗勒的完善,傳播過程是一個互動的過程,因此作為信宿中學(xué)語文 2014年6期2014-06-07
- 知覺行為理論與外語教學(xué)
實的生態(tài)世界,習(xí)得者能夠直接從周圍環(huán)境中獲得有意義的信息。根據(jù)吉布森知覺習(xí)得理論,正確地感知環(huán)境信息能夠正確地引導(dǎo)習(xí)得者習(xí)得行為獲得“給養(yǎng)”,而信息感知的缺失或不明確讓習(xí)得者習(xí)得意圖不明確,從而誘發(fā)習(xí)得者不作為的習(xí)得行為。二語習(xí)得中,語言習(xí)得者與其所處的環(huán)境構(gòu)成了一個生態(tài)環(huán)境,正確地感知與習(xí)得者相關(guān)的環(huán)境信息能指導(dǎo)或誘發(fā)習(xí)得者積極作為去獲取環(huán)境中的意義信息。反之,則正好相反。因此,在英語教學(xué)中,改變實用性差的教學(xué)現(xiàn)狀、改變學(xué)生被動受體的一個重要方法就是去發(fā)- 閱讀中影響詞匯推理的因素分析
讀者因素從二語習(xí)得者的詞匯知識、對主題的熟悉程度和二語習(xí)得者的語言水平三個主要方面來展開討論;篇章因素主要從生詞因素和語境因素這兩個方面展開闡述。隨著未來對詞匯推理研究的深入,我們將會對詞匯加工的過程有更加深入的了解。二語習(xí)得者;詞匯推理;讀者因素;語篇因素詞匯推理在語篇閱讀中起著非常重要的作用,Schank將其稱為閱讀理解過程的核心(李旭奎,楊賽,2011)。詞匯層面的推理,即讀者綜合利用自身已有的詞匯知識及語篇語境線索或其它知識等,來獲取非熟悉單詞意義佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報 2014年3期2014-04-17
- 二語習(xí)得視域下大學(xué)英語語境化實踐環(huán)境分析
有理由要求外語習(xí)得者都達到聽、說、讀、寫、譯全能的水平。因此,以供給習(xí)得者全方面的實踐性環(huán)境為目的,構(gòu)建一個合理的二語習(xí)得環(huán)境和制定合理的課程,應(yīng)該能省時高效地提高外語教學(xué)的質(zhì)量。一、二語習(xí)得視域下的實踐性教學(xué)(一)英語實踐性實踐的重要意義在于知識的“外化”,實質(zhì)是將知識(被人腦“內(nèi)化”的知識)轉(zhuǎn)化為技能的過程。實踐之于語言習(xí)得類似于輪船制造之于機械原理,實踐既檢驗補充理論的不足,又是對理論的確認。區(qū)別是語言的實踐是本能的自動化,語言學(xué)習(xí)者理解或表達目的語沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2014年3期2014-04-10
- 英語口語錯誤分析及糾錯策略
,又可以為語言習(xí)得者提供發(fā)現(xiàn)語言規(guī)律的策略,對二語習(xí)得的理論和實踐都具有重要的指導(dǎo)意義。二、對錯誤分析理論的認識語言習(xí)得者幾乎會在二語習(xí)得的各個階段、各個方面都會犯各種不同的錯誤。大批應(yīng)用語言學(xué)家如:科德、理查德和塞林克等人提出了錯誤研究理論,即錯誤分析理論。1、錯誤分析的方法:要想更深一步了解錯誤分析就要分析錯誤的全過程。首先要收集錯誤;其次,要對錯誤進行描述、分析、辨認和歸類,以及最后追根溯源。(1)搜集錯誤。可從二語習(xí)得者那里搜集,包括口語中的錯誤。讀寫算·教研版 2014年2期2014-03-31
- 基于克拉申輸入理論的二語口語習(xí)得研究
語言輸入有利于習(xí)得者二語口語習(xí)得。本文旨在使習(xí)得者更加深刻地理解克拉申輸入理論在二語口語習(xí)得中的運用,并在口語習(xí)得過程中為習(xí)得者提供指導(dǎo)。輸入理論;二語口語習(xí)得;輸入的質(zhì)量數(shù)量;輸入方式和條件1.引言斯蒂芬·克拉申(Stephen Krashen,1941-)首次提出了“語言輸入假說”,從理論上為第二語言習(xí)得和外語教學(xué)提供了一個新的概念,對外語教學(xué)領(lǐng)域產(chǎn)生了深遠的影響??死辏?981:25)認為促成語言習(xí)得的發(fā)生應(yīng)具備兩個基本的條件:一是為習(xí)得者提供所需大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版) 2014年2期2014-03-29
- 對韓初、中級漢語習(xí)得者簡體漢字的教學(xué)實踐研究
韓初、中級漢語習(xí)得者簡體漢字的教學(xué)實踐研究李艷軍(延邊大學(xué),吉林 延吉 133002)針對韓國初、中級漢語習(xí)得者的簡體漢字教學(xué),應(yīng)注重繁體漢字背景對簡體漢字習(xí)得的影響,教學(xué)中應(yīng)注重區(qū)分二者易混淆的部分,努力提高學(xué)習(xí)者繁體字轉(zhuǎn)化為簡體字的能力;在注重漢字自身形體特點的同時,兼顧韓國語漢字詞等對簡體漢字學(xué)習(xí)的影響;注重教材和教輔用品對教學(xué)效果的影響;通過科學(xué)的教學(xué)設(shè)計,提升初、中級漢語習(xí)得者的簡體漢字水平。對韓漢字教學(xué) 繁體漢字 簡體漢字 教學(xué)設(shè)計韓國曾有長期文教資料 2014年28期2014-03-20
- 從普遍語法與中介語看英語學(xué)習(xí)者的否定習(xí)得順序
些因素影響英語習(xí)得者在習(xí)得英語句法時遵循某一特定定的順序呢?我們需要對“普遍語法”理論和“句子習(xí)得序列”做進一步理解。因而,本文以普遍語法和中介語理論為出發(fā)點,探求否定習(xí)得過程中的中介語與普遍語法的作用。二、二語學(xué)習(xí)者的否定句習(xí)得序列從20世紀70年代開始,許多學(xué)者開始對不同母語的學(xué)習(xí)者習(xí)得英語否定句時的順序進行了研究。研究的結(jié)果表明,學(xué)習(xí)者在習(xí)得英語否定句的過程中所經(jīng)歷的各個階段總體是一致的(趙云峰,2005:75)。具體如下表所示:階段第一階段第二階段延安職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報 2014年4期2014-01-15
- 母語正遷移對二語習(xí)得的影響
遷移,增強二語習(xí)得者的信心。一、母語遷移簡介母語遷移(language transfer)首先是一個心理學(xué)概念。遷移原本是心理學(xué)術(shù)語,指已經(jīng)獲得的知識、技能,甚至方法和態(tài)度對學(xué)習(xí)新知識、新技能的影響。從遷移的影響結(jié)果來分類,可以分成正遷移和負遷移。先前的學(xué)習(xí)促進以后的學(xué)習(xí)叫正遷移,妨礙以后的學(xué)習(xí)叫負遷移。不同母語的二語習(xí)得者對待同一語言現(xiàn)象時會采用不同的學(xué)習(xí)策略,因而產(chǎn)生遷移的效果也具有差異性。比如:The man whom I spoke to him河北職業(yè)教育 2013年5期2013-08-15
- Krashen和Schumann二語習(xí)得理論中情感因素的解析及比較
素主要針對語言習(xí)得者的個體情感差異,而Schumann 則將研究的重點放在了影響第二語言習(xí)得的社會和文化因素上,也可以說是情感因素的社會化。畢竟,不同語言所處的社會或文化背景并不能直接影響語言習(xí)得,而是通過社會或文化因素對習(xí)得者的情感產(chǎn)生作用。因此,在對二語習(xí)得情感因素的探究過程中,Schumann 的“文化適應(yīng)理論”是不可或缺的部分,它既是對社會、文化等因素的細化,也是對情感因素另一個側(cè)面的補充。一、“情感過濾假說”和“文化適應(yīng)理論”概述如果說概念可以用黑龍江教育學(xué)院學(xué)報 2013年2期2013-04-13
- 從“輸入為基礎(chǔ),輸出為驅(qū)動”看英美文學(xué)教學(xué)
來獲得的。語言習(xí)得者只有通過接觸(閱讀或者聽)大量可理解的語言材料,才能自然而然地習(xí)得這種語言。同時他提出i+1的理論,也就是說,這些語言材料的難度應(yīng)該是略高于習(xí)得者的現(xiàn)有水平。Krashen認為理想的輸入應(yīng)該具備以下幾個特點:1.可理解性輸入的材料雖然難度應(yīng)該略高于語言習(xí)得者現(xiàn)有水平,卻也不能超出其理解能力。否則,接觸再多語言材料都是無用的,只會使習(xí)得者喪失信心,也不能達到輸入目的。2.既有趣又有關(guān)如果所輸入的材料既無趣又無關(guān),就不能激起學(xué)習(xí)者的興趣,也黑龍江教育學(xué)院學(xué)報 2013年12期2013-04-13
- 墨西哥漢語習(xí)得者普通話送氣和不送氣音的腦偏側(cè)化*
語的墨西哥漢語習(xí)得者來說是一個難點,如:他們會把“兔子跑了”說成“肚子飽了”;以韓語和日語為母語的漢語習(xí)得者也有同樣的困難,之前該課題的研究成果多集中在漢語習(xí)得者的發(fā)音上,但與語音范疇感知相關(guān)的研究較少,到目前為止,僅見以日語為母語的漢語習(xí)得者送氣和不送氣音的感知測試[1],而墨西哥籍漢語習(xí)得者感到“他們根本就聽不出/b/和/p/的差異”。因此有必要觀察外籍漢語習(xí)得者是如何感知漢語送氣和不送氣音這一對語音范疇的。生理、行為和認知的研究表明大腦兩半球在處理語聽力學(xué)及言語疾病雜志 2013年6期2013-01-11
- 二語習(xí)得中的母語文化拓展
驗相結(jié)合產(chǎn)生的習(xí)得者特有語言知識系統(tǒng),習(xí)得者已經(jīng)具備的母語認知心理與能力再和第二語言經(jīng)驗相結(jié)合,便可以掌握第二語言[2]。這種語言普適性規(guī)則與母語正向遷移的根源是習(xí)得者具有生物神經(jīng)意義的心智技能,第二語言使用的心理環(huán)境和社會文化環(huán)境成為二語習(xí)得的重要影響因素。Kramsch(1994)也指出,文化是一個社會框架,而這個框架是由個體人組成的[3]。如果文化知識教學(xué)以目的語民族為一個整體,籠統(tǒng)、概括地描述其文化行為,忽視個體在文化中的作用,難免以偏蓋全,使學(xué)習(xí)- 多維視角下詞塊在SLA中的抗石化作用
塊理論對于二語習(xí)得者而言,二語學(xué)習(xí)經(jīng)過一定階段后,都會進入瓶頸期,在此階段,多數(shù)二語習(xí)得者的二語習(xí)得水平難以提高。語言學(xué)家Selinker在1972年將這種現(xiàn)象定義為石化或僵化(fossilization),他在1992年又將石化現(xiàn)象重新定義:“語言的石化現(xiàn)象是指外語學(xué)習(xí)者的中介語中的一些語言項目、語法規(guī)則和系統(tǒng)性知識趨向于固定下來的狀態(tài),年齡的增長和學(xué)習(xí)量的變化對改變這種固定狀態(tài)不起作用……石化結(jié)構(gòu)一般以潛在的方式存在,甚至在表面上似乎已經(jīng)清除了以后,還長春理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2012年7期2012-08-15
- 論初級漢語教材生活言語場言語材料的選編及運用
宜初級階段漢語習(xí)得者的生活言語場語料庫,以期編寫生活言語場言語材料支撐的新型漢語教材及教輔。初級漢語;教材;生活言語場;選編;運用一、生活言語場現(xiàn)有的對外漢語課本一直秉承傳統(tǒng)語言教材方向。主要以語言點、語法點的設(shè)置為綱,多運用情境教學(xué)法或任務(wù)教學(xué)法,對課文進行編排。在這樣的編排中,趣味性被放到相對次要的位置?,F(xiàn)有漢語教材語言較平淡,注重表義,弱化表情;重視說清楚,忽略說精彩。習(xí)得者普遍反映現(xiàn)有漢語教材,綜合課課文內(nèi)容平淡,缺乏興奮點,難以形成較為深刻持久的重慶與世界(教師發(fā)展版) 2012年3期2012-08-15
- 淺析二語習(xí)得中的UG理論
語者和第一語言習(xí)得者的語言能力普通語言學(xué)理論旨在提供一種本族語者語言能力的特征,并且解釋兒童作為第一語言習(xí)得者是如何達到此種能力。此觀點在第二語言習(xí)得中有著相似的目標(biāo),旨在解釋其本質(zhì)和中介語能力習(xí)得。在此框架下,語言使用(理解和產(chǎn)出)認為是基于一種抽象的語言系統(tǒng),一種語法的心智表征(句法學(xué)、音位學(xué)、形態(tài)學(xué)和語義學(xué)),但是這種表征語言的方式是無意識的,而且這種無意識知識在第一語言習(xí)得過程中并不需要學(xué)習(xí)。長期以來,人們發(fā)現(xiàn)兒童在短短三五年內(nèi)就能順利掌握母語,與長春教育學(xué)院學(xué)報 2012年8期2012-08-15
- 網(wǎng)絡(luò)電子詞典“Lingoes”對二語詞匯習(xí)得的作用評析
,更有助于二語習(xí)得者學(xué)習(xí)外語和掌握詞匯。其最突出的優(yōu)點之處就是它的屏幕取詞和劃詞翻譯功能,此功能有利于二語習(xí)得者加快閱讀速度并獲取最大量的信息,讓二語習(xí)得者擺脫紙質(zhì)詞典的束縛,同時,該功能使詞典具有中英文以及二語解釋和二語加聲圖信息交互作用從而輔助詞匯習(xí)得,加深二語詞匯的習(xí)得效果;另外,Lingoes具有單詞或者詞匯的真人語音和鍵屏幕朗讀功能,此功能便于習(xí)得者掌握正確的單詞發(fā)音,便于學(xué)習(xí)和記憶。除以上操作方便、快捷和高效的特點之外,還有其它優(yōu)勢,現(xiàn)分而述之棗莊學(xué)院學(xué)報 2012年4期2012-01-28
- 文化習(xí)得觀照下二語語用能力發(fā)展探究
語用能力是二語習(xí)得者在跨文化交際中得體表達的剛性需求。本文在仔細考察語用能力發(fā)展與目的語文化因子互促關(guān)系的基礎(chǔ)上,在二語習(xí)得理論框架下探究語用能力發(fā)展影響因子在文化習(xí)得支撐下的成熟進程,并進一步闡釋顯、隱性文化習(xí)得策略對語用能力發(fā)展的提升作用。語用能力發(fā)展;文化習(xí)得;文化因子;顯、隱性策略一、引言外語的成功習(xí)得不僅意味著語法詞匯準確的表達,同時也意味著具備解讀及生成言語行為的語用能力。借鑒 Chomsky的普遍語法思想,Dessalles順勢提出語用能力普湖南第一師范學(xué)院學(xué)報 2011年5期2011-08-15
- 普遍語法與語言習(xí)得的研究
法又是否為二語習(xí)得者所及呢?盡管普遍語法對于二語習(xí)得可及性的研究存在分歧,尚不成熟,但是對于我們研究二語習(xí)得不無裨益。普遍語法;母語習(xí)得;二語習(xí)得;可及性一、引言語言習(xí)得包括母語習(xí)得和二語習(xí)得,是應(yīng)用語言學(xué)一個重要的研究方向。尤其是二語習(xí)得,更是現(xiàn)代英語教學(xué)中不可回避的研究重點。在二語習(xí)得這40多年來的發(fā)展與變化中,關(guān)于該研究課題的爭論可謂此起彼伏。從最開始的對比分析,到后來的誤差分析,再到普遍語法理論,無不彰顯二語習(xí)得研究的魅力之所在,關(guān)于該研究的探討,湖北經(jīng)濟學(xué)院學(xué)報·人文社科版 2011年4期2011-08-15
- 輸入輸出理論關(guān)照下的英語口語教學(xué)
為,只有當(dāng)語言習(xí)得者接觸到略高于其現(xiàn)有語言水平的輸入時,才能產(chǎn)生習(xí)得,提出了著名的 “i+1”公式?!癷”代表語言習(xí)得者現(xiàn)有的水平,“1”代表略高于語言習(xí)得者現(xiàn)有水平的語言知識材料。(二)Swain的輸出假說。Krashen的輸入假說有很大的影響力,但也有學(xué)者對其中的觀點提出了質(zhì)疑。Swain通過對加拿大推行的法語浸入法 (immersion)學(xué)習(xí)計劃的觀察研究發(fā)現(xiàn),只依靠可理解輸入,并不能使二語習(xí)得者成功習(xí)得語言,還需要依靠輸出。她認為,除了必要的可理解海南熱帶海洋學(xué)院學(xué)報 2011年6期2011-08-15
- 二語習(xí)得中英語冠詞省略的語義句法分析*
二語言(L2)習(xí)得者來說,英語冠詞在其大腦表征中可能具有形容詞性質(zhì)。[3]例如,(1)a.The boys went there(限定詞).b.Many boys went there(量詞)c.Tall boys went there(形容詞)事實上,上述三句中的斜體詞屬于不同的語類:前者為功能性語類(即冠詞),后者為詞匯性語類。二者的區(qū)別可以從(2b)中看到。(2)a.What are you looking for?b.*Book/*Comforta中國海洋大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2011年2期2011-04-12
- 目的語詞匯習(xí)得中的文化導(dǎo)入
,就必須對外語習(xí)得者進行文化導(dǎo)入。以下將從詞源、語境兩個方面解析詞匯習(xí)得過程中的文化導(dǎo)入的必要性。1 詞源Funk在其著作《詞匯起源故事》中提到:“每一個詞都曾是一首詩,并且最初都是一幅畫?!盵3]語言作為社會產(chǎn)物,從詞匯到句法、從段落到語篇,各個層面無不折射出一個民族的絢麗多姿的文化。而詞匯,作為語言的核心部分,與一門語言的民族文化傳統(tǒng)、價值觀念的關(guān)系尤為密切。傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)往往注重詞的拼寫、讀音、用法。詞源理據(jù),即詞的文化背景時常是被忽視的內(nèi)容。習(xí)得者華北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2010年2期2010-08-15
- 民族旅游區(qū)英語交際能力水平現(xiàn)狀調(diào)查與分析 ——以湘西地區(qū)為例*
對涉外旅游英語習(xí)得者跨文化交際能力的培養(yǎng)和提高更是一項艱巨的任務(wù)。近年來筆者一直致力于對湘西地區(qū)外語習(xí)得者的英語交際能力進行田野式調(diào)查,發(fā)現(xiàn)習(xí)得者的學(xué)習(xí)狀況和教師的教學(xué)與培訓(xùn)狀況尚存在不少問題。這種狀況在一定程度上阻礙了湘西地區(qū)走向世界,也阻礙了世界了解湘西。本文擬根據(jù)調(diào)查的實際情況,分析問題并力求找出對策。不妥之處,請同仁指正。二、調(diào)查形式與結(jié)果分析我們對湘西地區(qū)之吉首大學(xué)、國際旅行社、國際酒店等單位的外語習(xí)得者進行了問卷調(diào)查(發(fā)出問卷1 125份,收回重慶工商大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2010年2期2010-01-22
- 練習(xí)頻率對三語習(xí)得者口語表達的影響