李石友
英語(yǔ)圖書(shū)編輯出版工作應(yīng)當(dāng)對(duì)讀者需求的差異有充分的認(rèn)識(shí),根據(jù)不同的讀者需求策劃相應(yīng)的圖書(shū)選題,以讀者至上的理念做出版,這樣才能掌握市場(chǎng)規(guī)律,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)出版物的社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益雙豐收。
近年來(lái),隨著我國(guó)企業(yè)國(guó)際化程度的不斷加深,企業(yè)的跨國(guó)交流、商貿(mào)往來(lái)越來(lái)越多,一般的大眾英語(yǔ)圖書(shū)已經(jīng)不能滿足各行業(yè)的專業(yè)性、特色化需求,在這種形勢(shì)下,以專業(yè)從業(yè)人員及學(xué)習(xí)者為主要消費(fèi)群體的行業(yè)英語(yǔ)圖書(shū)需求量穩(wěn)健增長(zhǎng)。實(shí)用性強(qiáng)的行業(yè)英語(yǔ)圖書(shū),常常被企業(yè)用于培訓(xùn)或被讀者當(dāng)做增強(qiáng)職業(yè)素質(zhì)的日常讀物。面對(duì)新時(shí)期的要求,不少出版社紛紛搶占行業(yè)英語(yǔ)圖書(shū)市場(chǎng)。讀者是市場(chǎng)的風(fēng)向標(biāo),筆者認(rèn)為只有真正掌握了讀者的需求,才能正確把握市場(chǎng)的方向,贏得讀者的青睞。
一、英語(yǔ)圖書(shū)市場(chǎng)讀者分析
英語(yǔ)類圖書(shū)共有七個(gè)直屬細(xì)分類,分別為基礎(chǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)、英語(yǔ)工具書(shū)、英語(yǔ)國(guó)內(nèi)考試、英語(yǔ)讀物、英語(yǔ)出國(guó)考試、實(shí)用英語(yǔ)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)其他。根據(jù)開(kāi)卷公司的最新統(tǒng)計(jì)顯示,基礎(chǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)、英語(yǔ)工具書(shū)和英語(yǔ)國(guó)內(nèi)考試是英語(yǔ)類圖書(shū)市場(chǎng)規(guī)模較大的三個(gè)細(xì)分類,碼洋比重占到英語(yǔ)類圖書(shū)市場(chǎng)碼洋比重的73%,市場(chǎng)優(yōu)勢(shì)明顯;其次為英語(yǔ)讀物類和英語(yǔ)出國(guó)考試類圖書(shū),分別占英語(yǔ)類圖書(shū)市場(chǎng)碼洋比重的14%和10%;英語(yǔ)學(xué)習(xí)其他類圖書(shū)規(guī)模較小,僅占到英語(yǔ)類圖書(shū)市場(chǎng)的3%。編輯在進(jìn)行圖書(shū)調(diào)研時(shí),根據(jù)市場(chǎng)需要對(duì)讀者進(jìn)行細(xì)化分析,根據(jù)不同的讀者有針對(duì)性地策劃英語(yǔ)圖書(shū)選題。讀者細(xì)化分析的方法有三種:
第一,不同國(guó)籍的讀者需求。不同國(guó)籍讀者的需求差異,是讀者群體不同需求的一個(gè)明顯的體現(xiàn)。改革開(kāi)放以后,外資企業(yè)的大量涌入,到中國(guó)工作和生活的外國(guó)人不斷增加。他們大多中文水平不高,而英語(yǔ)閱讀水平較高。在他們的生活里,英語(yǔ)圖書(shū)占據(jù)著重要地位,特別是有關(guān)中國(guó)的時(shí)事政治、旅游地理、民俗文化、休閑娛樂(lè)等方面的英語(yǔ)圖書(shū)。而國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,主要閱讀的是英語(yǔ)教輔、英語(yǔ)原版國(guó)外名著等圖書(shū)。由此可見(jiàn),針對(duì)不同國(guó)籍的讀者,可以策劃不同側(cè)重點(diǎn)的選題,以滿足不同類型讀者群體的需求。
第二,知識(shí)層次差異的讀者需求。讀者知識(shí)層次的不同,可以對(duì)讀者的各種需求產(chǎn)生直接的影響。英語(yǔ)初學(xué)者主要會(huì)購(gòu)買入門(mén)級(jí)的英語(yǔ)教材教輔;具有一定英語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者則會(huì)對(duì)英語(yǔ)原版名著或時(shí)評(píng)更感興趣;工作之中經(jīng)常使用英語(yǔ)的讀者,則會(huì)對(duì)專業(yè)工具書(shū)更感興趣。由此可見(jiàn),讀者知識(shí)層次的不同,其需求類型也各不相同,編輯在進(jìn)行選題策劃時(shí),要更具針對(duì)性,以便符合特定讀者群體的閱讀需求。
第三,不同年齡段的讀者需求。不同年齡段的讀者對(duì)圖書(shū)的需求是各不相同的,編輯在策劃中也常常遇到這樣的問(wèn)題。兒童英語(yǔ)圖書(shū)應(yīng)當(dāng)適當(dāng)配備一些相關(guān)的音像制品,通過(guò)豐富多彩的插圖及視聽(tīng)娛樂(lè)的形式激發(fā)小朋友們的學(xué)習(xí)興趣,以達(dá)到寓教于樂(lè)的目的??蒲泄ぷ髡叽蠖嘤幸欢ǖ挠⒄Z(yǔ)閱讀能力,對(duì)英語(yǔ)圖書(shū)的需求往往也更側(cè)重于學(xué)術(shù)研究與文獻(xiàn)參考,這時(shí)編輯應(yīng)當(dāng)注重圖書(shū)內(nèi)容的可讀性和嚴(yán)謹(jǐn)性。編輯可以根據(jù)不同年齡段的喜好,打造更具特色的英語(yǔ)圖書(shū),迎合讀者的胃口。
二、讀者個(gè)性需求的重要性
基于不同的讀者需求,編輯可以在圖書(shū)選題、裝幀設(shè)計(jì)等方面出版各具特色的英語(yǔ)圖書(shū)。如果更進(jìn)一步探究,我們可以發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)圖書(shū)編輯不僅要注意不同讀者在圖書(shū)需求上的差異,更要注意每個(gè)消費(fèi)者的個(gè)性化需求?,F(xiàn)代圖書(shū)出版市場(chǎng)已經(jīng)逐步由賣方市場(chǎng)轉(zhuǎn)入了買方市場(chǎng),讀者的需求即是出版者的方向。按需出版已經(jīng)成為當(dāng)前圖書(shū)出版界的共識(shí),世界各大圖書(shū)出版機(jī)構(gòu)大多也已經(jīng)建立了按需出版機(jī)制。由于我國(guó)在按需出版方面的發(fā)展還比較落后,如何在英語(yǔ)圖書(shū)市場(chǎng)上按需出版還有待嘗試。筆者認(rèn)為,在未來(lái)的英語(yǔ)圖書(shū)市場(chǎng)中,編輯可以綜合考慮讀者的需求,例如,低視力的讀者對(duì)英語(yǔ)圖書(shū)字體字號(hào)有特殊要求,但是目前國(guó)內(nèi)的出版社卻很難能做到這一點(diǎn)。雖然個(gè)別讀者的需求具有個(gè)體性,市場(chǎng)價(jià)值還處于未知狀況,但是如果將這些客戶資源有機(jī)地整合在一起,則可能成為巨大的商機(jī),為出版社創(chuàng)造良好的經(jīng)濟(jì)效益。
編輯作為圖書(shū)出版的主導(dǎo)者,對(duì)市場(chǎng)發(fā)展要有正確的判斷,這樣才能正確引導(dǎo)讀者購(gòu)買圖書(shū)。以英語(yǔ)輔導(dǎo)圖書(shū)為例,不少學(xué)習(xí)者喜歡追求巧學(xué)和速成等方法,不少出版社利用這樣的“空子”,“一點(diǎn)通”“三分鐘學(xué)會(huì)”“三個(gè)月”等模式的英語(yǔ)輔導(dǎo)圖書(shū)在市場(chǎng)上遍地開(kāi)花。更有出版社盲目追求市場(chǎng)利益,不顧出版質(zhì)量和學(xué)術(shù)規(guī)范,以中文文字標(biāo)注英語(yǔ)讀音,對(duì)讀者形成錯(cuò)誤引導(dǎo)。根據(jù)注音讀出的英語(yǔ),不但中國(guó)人聽(tīng)不懂,甚至連外國(guó)人也不能理解,這樣的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方式不利于學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)。
三、以讀者需求為市場(chǎng)導(dǎo)向
對(duì)一般出版社來(lái)說(shuō),要想在大眾類英語(yǔ)圖書(shū)市場(chǎng)爭(zhēng)取更大份額,建立自己的英語(yǔ)圖書(shū)品牌是相當(dāng)重要的。只有建立品牌,才能被更多的讀者認(rèn)可,形成規(guī)模效應(yīng)、長(zhǎng)期效應(yīng),這已成為出版社在這塊領(lǐng)域站穩(wěn)腳跟的一項(xiàng)長(zhǎng)期戰(zhàn)略。品牌主要可以分為出版品牌和圖書(shū)品牌。出版品牌是在讀者群中具有核心價(jià)值,它不僅代表了卓越的產(chǎn)品質(zhì)量,還代表了完美的營(yíng)銷服務(wù),它往往由專業(yè)出版社的名稱來(lái)體現(xiàn)。出版品牌的塑造是專業(yè)出版社的長(zhǎng)期戰(zhàn)略決策,也是塑造出版核心競(jìng)爭(zhēng)力的重要方面。如何提升品牌圖書(shū)的影響力,最重要的就是堅(jiān)持以讀者需求的市場(chǎng)為導(dǎo)向。英語(yǔ)圖書(shū)編輯不可能滿足所有讀者的需求,但是英語(yǔ)圖書(shū)編輯必須以讀者需求為導(dǎo)向,始終把讀者需求作為工作的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)。英語(yǔ)圖書(shū)編輯應(yīng)當(dāng)對(duì)讀者個(gè)性化需求給予足夠的重視,不斷拓展圖書(shū)選題的思路,滿足讀者的個(gè)性化需求。因此,品牌的重要性不言而喻。出版品牌的形成并非一蹴而就,而是由眾多的圖書(shū)品牌構(gòu)建而成。構(gòu)建圖書(shū)品牌是一項(xiàng)全方位、立體化的工作。不僅要抓選題、抓內(nèi)容,還要搞營(yíng)銷、跑市場(chǎng),更重要的是還要有自己的特色和優(yōu)勢(shì)。總的來(lái)說(shuō),建立英語(yǔ)圖書(shū)品牌主要是在品牌建立、品牌實(shí)施、品牌維護(hù)三個(gè)階段開(kāi)展工作。在品牌建立階段,大多數(shù)做出品牌的出版社都嚴(yán)格執(zhí)行了“調(diào)查一立項(xiàng)一論證一組織編寫(xiě)一質(zhì)量監(jiān)控”這一流程。在品牌實(shí)施階段,根據(jù)市場(chǎng)細(xì)分定位,最大限度滿足各方面讀者需求,利用多種形式進(jìn)行品牌宣傳推廣是出版社的主要工作。在品牌維護(hù)階段,出版社主要根據(jù)讀者的心理需求,對(duì)已經(jīng)形成一定影響的品牌,進(jìn)行內(nèi)容上、形式上的更新維護(hù),并開(kāi)展各種宣傳方式延續(xù)品牌影響。
總而言之,英語(yǔ)圖書(shū)編輯出版工作應(yīng)當(dāng)對(duì)讀者需求的差異有充分的認(rèn)識(shí),根據(jù)不同的讀者需求策劃相應(yīng)的圖書(shū)選題,以讀者至上的理念做出版,這樣才能掌握市場(chǎng)規(guī)律,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)出版物的社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益雙豐收。