倪培森
“流氓”與“無賴”現(xiàn)在都被當作貶義詞和罵人的話使用。據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》(商務印書館2012年第6版)解說,“流氓”原指無業(yè)游民,后來多用于貶稱不務正業(yè),為非作歹之人(或言行)?!盁o賴”是形容放刁撒潑,蠻不講理的言行;也用作名詞,指游手好閑,品行不端的人。
其實,兩者并非貶義詞,其初義也非如此。茲分述于后——
先說“流氓”。在古代,“流氓”原是互不關(guān)聯(lián)的兩個獨立的單詞?!傲鳌钡谋玖x是指水的流動,為動詞。語見《語·大雅·常武》:“如山之苞,如川之流?!庇伤鲃右瓿觥捌础薄傲骼恕钡牧x項,仍為動詞。“氓”字《說文》訓曰:“氓,民也。”又云:“氓,田民也?!敝皋r(nóng)民,名詞。又據(jù)《辭源》(商務印書館1988年版)解曰:“讀音méng,本義指流亡之民。”語見《詩經(jīng)·衛(wèi)風·氓》:“氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲?!币仓覆菀爸瘢Z見《戰(zhàn)國策·秦一·張儀說秦王》:“彼固亡國之形也,而不憂民氓,悉其士民,軍于長平之下,以爭韓之上黨。”(注:野民曰氓,今音讀mǎng。)
綜上所述可知,“流氓”一詞,在古代即指流民、游民,其本義是指居無定所四處流浪的田民或草野之民。“流民”(即“流氓”)合用最早始見于《史記·萬石君列傳》:“元封四年(前107年)中,關(guān)東流民二百萬口,無名數(shù)者四十萬,公卿議欲請徙流民于邊以適之。”
由于流氓(游民或流民)居無定所,無家無業(yè),為了生存,有些不可避免地養(yǎng)成撒潑放刁,施展下流手段等習氣和行為,進而擾亂社會治安,淪為人所不齒的不良分子。于是“流氓”一語逐漸從中性詞變成貶義詞,其語義逐漸演變?yōu)椤冬F(xiàn)代漢語詞典》所說的貶義,如“耍流氓”、“流氓習氣”。
再說“無賴”。在古代它原本也是兩個單詞,“無”的本義是“沒有”,與“有”相對,為動詞。“賴”的本義是“贏利、利益”,為名詞?!盁o賴”合用,成為動賓結(jié)構(gòu)合成詞,本義是沒有贏利,即沒有得到什么好處。因為贏利是發(fā)展物質(zhì)生活的基礎,因此“賴”引申出“依靠”的義項。用作本義時,語見《史記·高祖本紀》:“漢九年(公元前198年),未央宮成,高祖大朝諸侯群臣,置酒未央宮前殿。高祖奉玉杯,起為太上皇壽,曰:‘始大人常以臣無賴,不能治產(chǎn)業(yè),不如仲力。今某之業(yè)所就孰與仲多?殿上群臣皆呼萬歲,大笑為樂。”
用作引申義“依靠”、“依賴”時,語見《史記·張釋之馮唐列傳》:“釋之從(文帝)行,登虎圈。上問上林尉諸禽獸簿。十余問,尉左右視 ,盡不能對?;⑷莘驈呐源緦ι纤鶈柷莴F簿甚悉,欲以觀其能口對響應無窮者。文帝曰:‘吏不當若是邪?尉無賴!”
“無賴”一詞的語義除上述兩種義項外,還有對頂反用,以貶襯正的。例如宋代大詞人辛棄疾膾炙人口的名篇《清平樂·村居》:“茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬?!睂π旱恼{(diào)皮貪玩,好吃懶做(“無賴”的引申義)非但無譴責反感之意,反而流露出極度喜愛和由衷贊賞之情。直到元末明初,“無賴”的語義才開始定位于今義。語見明代號稱“吳中四杰”之一的著名詩人高啟(1336~1374)所著的《書博者事》一文,其寫道:“博雞者袁人,素無賴,不事產(chǎn)業(yè),日抱雞呼少年博市中,任氣好斗,諸為里俠者皆下之?!边@里“無賴”一詞,雖仍有“不事產(chǎn)業(yè),沒有盈利”的本義,但同時也明顯含有今天所知的貶義。以后它與“地痞”“流氓”“放蕩子”等語詞合用,其基本義逐漸泯沒,如今已鮮為人知了。