• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      明出土本《劉希必金釵記》新解——兼談明代潮州正字戲聲腔

      2014-08-15 00:45:31詹雙暉
      關(guān)鍵詞:白字弋陽(yáng)腔戲文

      詹雙暉

      (廣東省社會(huì)科學(xué)院文化產(chǎn)業(yè)研究所,廣東廣州 510610)

      1975年潮州出土宣德抄本《劉希必金釵記》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《金釵記》),這是迄今為止發(fā)現(xiàn)的我國(guó)最早的戲曲劇本。《金釵記》的出土引來(lái)國(guó)內(nèi)外眾多學(xué)者的關(guān)注,發(fā)表了一批很有見(jiàn)地的論文專(zhuān)著,把南戲、正字戲、潮劇的研究向前推進(jìn)了一大步。出土本標(biāo)有“新編全相南北插科忠孝正字劉希必金釵記”,不少學(xué)者圍繞“正字”兩字對(duì)劇本所屬聲腔劇種作出不同的解釋?zhuān)姓謶蛘f(shuō)(陳歷明、劉念茲等認(rèn)為正字即正音,唱官話),有潮劇說(shuō)(吳國(guó)欽認(rèn)為正字即閩南方言的正讀音,也即是孔子正,唱福佬話),還有南戲說(shuō),至于所唱聲腔諸說(shuō)均語(yǔ)焉不詳。本文擬通過(guò)對(duì)文本的詳細(xì)解讀并結(jié)合田調(diào)資料對(duì)劇本所屬聲腔劇種作出新的解釋。

      筆者認(rèn)為,判斷出土本《金釵記》屬于正字戲還是潮劇,抑或是南戲,需要從演出體制(包括開(kāi)場(chǎng)程式、行當(dāng)角色及演唱形式等)、劇本語(yǔ)言、聲腔曲牌等多個(gè)方面進(jìn)行詳細(xì)解讀,而出土本使用的語(yǔ)言是官話還是方言,是劇本定性的關(guān)鍵。我們不妨先從《金釵記》戲文的開(kāi)場(chǎng)談起。

      第一出

      (末上白)試問(wèn)水歸何處,無(wú)明徹夜東流,滔滔不管古今愁,浪花如噴雪,新月似銀鉤。暗想當(dāng)年,隋煬帝駕錦帆,□□州,風(fēng)流人喪幾千秋。兩行金線柳,依舊纜龍舟……特等待子期打盾睡,方敢抱琴?gòu)棥?/p>

      (白)眾子弟每,今夜搬甚傳奇?(內(nèi)應(yīng))今夜搬《劉希必金釵記》。

      (末白)怎觀得《劉希必金釵記》?即見(jiàn)那鄧州南陽(yáng)縣忠孝劉文龍,父母六旬,娶妻蕭氏三日,背琴書(shū)赴選長(zhǎng)安。一舉手攀丹桂,奉使直下西番。單于以女妻之,一十八載不回還。公婆將蕭氏改嫁,□□日夜淚偷彈。宋忠要與結(jié)情緣,奈文龍□□復(fù)續(xù)弦,吉公、宋忠自投河,夫妻再團(tuán)圓,一時(shí)為勝事,今古萬(wàn)年傳。(下,又上白)

      一任珠璣列□□,□師師外不相饒;曾駕小舟過(guò)大海,怎回不怕浪頭高。

      在本出中,末角以念白形式開(kāi)場(chǎng),程式包括:開(kāi)場(chǎng)詩(shī)詞—報(bào)告將演劇目(與后場(chǎng)配合)—介紹劇情梗概—下場(chǎng)詩(shī)?!队罉?lè)大典戲文三種》、元本《琵琶記》無(wú)一例外都是末角開(kāi)場(chǎng),也是按照這樣的程式,如《張協(xié)狀元》第一出:

      (末上白)【水調(diào)歌頭】韶華催白發(fā),光景改朱客,渾如萍梗逐東西……世態(tài)只如此,何用苦匆匆。彈絲品竹,那堪泳月與嘲風(fēng),若會(huì)插科使砌,何吝搽灰抹土,歌笑滿室中。

      接著是報(bào)演出劇目、劇情簡(jiǎn)介,下場(chǎng)詩(shī)為點(diǎn)題詩(shī):

      張秀才應(yīng)舉往長(zhǎng)安,王貧女姑廟受饑寒;呆小二封口調(diào)風(fēng)月,莽強(qiáng)人大鬧五雞山。

      又如《小孫屠》,末上念【滿庭芳】之后問(wèn):“后行子弟,不知敷演甚傳奇?”(眾應(yīng))“遭盆吊沒(méi)興小孫屠?!薄痘麻T(mén)子弟錯(cuò)立身》、《琵琶記》皆同此。另外,錢(qián)南揚(yáng)先生編的《宋元戲文輯佚》從《匯纂元譜南曲九宮正始》等著作中,錄出了《劉文龍菱花鏡》的21支曲子,內(nèi)容與《金釵記》大體相同,其中開(kāi)場(chǎng)曲也是末登場(chǎng)開(kāi)唱全劇大意:

      【女冠子】聽(tīng)說(shuō)文龍,總角時(shí)百事聰慧。漢朝一日,編傳科詔。四海書(shū)生,齊赴丹墀。囪囪辭父母,水宿風(fēng)食,上國(guó)求試。正新婚蕭氏,送別囑咐,行行灑淚。二十一載離家去,奈光陰似箭,多少爹娘慮,忽然回至,衣冠容顏,言語(yǔ)舉止,舊時(shí)皆異。天教回故里,畢竟是你姻緣。宋忠不是,忙郎

      都看,小二覷了,疑他是鬼。

      可見(jiàn),《金釵記》與宋元南戲的開(kāi)場(chǎng)程式完全相同,只是簡(jiǎn)約與繁細(xì)之別而已,并且看不出有使用閩南方言的跡象。

      《金釵記》全劇共分67出,以主角上下場(chǎng)分出,在這方面與宋元南戲完全相同。各出長(zhǎng)短不一,最長(zhǎng)的第六十五出有2300字左右,最短的第六十二出僅75字,顯得相當(dāng)自由。

      我們?cè)賮?lái)分析兩出戲文(第二十八與第二十九出):

      第二十八出

      (占玉上)【風(fēng)入松慢】鶯聲初過(guò)小簾掩,花影□□,被他驚醒游仙夢(mèng),披衣起云鬢斜松。(合)欲得尋花問(wèn)柳,爭(zhēng)奈怨綠愁紅。

      (占白)紅滿枝,綠滿枝,粉蝶雙雙相對(duì)飛,畫(huà)梁雙燕飛。(玉白)二月時(shí),三月時(shí),萬(wàn)花□,香透滿枝。(占唱)

      【風(fēng)入松】賣(mài)花聲聲過(guò)小橋東,透入青鎖窗中,將人引得心兒動(dòng),羞睹見(jiàn)飛蝶游蜂。(合)見(jiàn)桃李不似你們,兀自嫁東風(fēng)。(玉唱)

      你如花似月俊嬌容,似嫦娥降下仙宮,停針真日懨懨的悶,因何事常蹙眉峰。(合前)(占唱)

      【賺】喜春來(lái),怕春歸,閑愁萬(wàn)種,將心事付殘紅,為多情聘多才,天山萬(wàn)重,春衫上濕啼痕。(玉唱)

      【風(fēng)入松】對(duì)孤幃空自掩美蓉,怎睚得昏鼓晨鐘。今日九曲柔腸痛,何時(shí)配丹山鸞風(fēng)。(合)暗想鶯儔燕侶,何日會(huì)再相逢。(占唱)

      嘆韶光回首去匆匆,只見(jiàn)得蝶懶鶯墉,何須對(duì)景添憔悴。(合前)

      (占白)花經(jīng)宿雨香微盡,鶯在喬林語(yǔ)更嬌;富貴蟾宮如閬苑,乘閑金谷賞花朝?!静⑾隆?/p>

      首先,從語(yǔ)言上看,這是一出很有文采的戲文,唱詞、說(shuō)白都寫(xiě)得很優(yōu)美,很有詩(shī)意,即使明清文采派傳奇也不過(guò)如此,完全沒(méi)有錯(cuò)用閩南潮州鄉(xiāng)音。這些富有文采的戲文雖然與劇中塞外大漠景致和人物身份不甚吻合,但很像宋人詞家手筆,顯然這是南戲?qū)⑺稳嗽~(或者是書(shū)會(huì)才人模仿宋人詞)入唱的具體例子。劇中這樣的戲文還有許多,如第十一出的【伍供養(yǎng)】、第十二出的【柳搖金】、第十九出的【二犯梧桐樹(shù)】等。

      其次,演唱形式非常靈活。本出中,先是番公主與梅香合唱【風(fēng)入松慢】的前四句,后兩句則是臺(tái)上與后場(chǎng)合唱,也就是前后場(chǎng)幫聲;接著是說(shuō)白,番公主與梅香各念四句;接下來(lái)唱【風(fēng)入松】曲,番公主唱前四句后又來(lái)兩句前后場(chǎng)幫聲,后四句先是梅香獨(dú)唱,再場(chǎng)上二人合唱;跟著是番公主唱【賺】;再下面又唱【風(fēng)入松】,前四句梅香獨(dú)唱,中間兩句前后場(chǎng)合唱,后三句番公主唱后前場(chǎng)二人又合唱;最后番公主念四句下場(chǎng)詩(shī)。

      我們知道,演唱體制上的多角演唱是南戲區(qū)別于元雜劇的重要特征之一,上面分析可知,《金釵記》不僅是多角演唱,而且有角色的獨(dú)唱,有臺(tái)上的合唱,也有前后臺(tái)合唱(也即幫聲),并且唱白相間,一支曲子往往唱中有白,白中有唱,有些出甚至一個(gè)曲牌中有多人插白,一個(gè)唱句中也有白。如第八出,先是公婆上場(chǎng)唱【鎖南枝】,接著生旦上場(chǎng)也齊唱該曲,中間生白、旦白、公白后,末又將酒上白,公又白,進(jìn)而公婆唱【推拍】:

      (公唱)愿孩兒仙桂早攀,念爹娘家中望眼穿。愿你此去身榮,衣錦歸還。瘦馬長(zhǎng)亭,兩出陽(yáng)關(guān)。(合)此別后涉水登山,今日去早回還。(婆唱)離別后心下痛酸,望孩兒戲彩斑斕。你一心只望衣錦玉珮叮當(dāng),我只恐怕你文章寫(xiě)不成行。(合同)

      接下來(lái)是旦唱、場(chǎng)上合唱(合前)、玉唱,“生拜父母相辭唱”、前后場(chǎng)合唱(合同)、公白、公唱(筆者按:原文“白”,應(yīng)是“唱”之誤),唱完后留生旦吊場(chǎng),其他角色下場(chǎng)。吊場(chǎng)中生旦分別唱【步步嬌】、【江兒水】?jī)芍Ф糖?,并各?duì)兩句下場(chǎng)詩(shī)后下場(chǎng)。

      這出戲單是唱【鎖南枝】一支曲子就有公、婆、生、旦、玉先后獨(dú)唱,又有兩兩合唱,又有場(chǎng)上所有角色合唱,還有前后場(chǎng)合唱。一曲之間先后插入了生白、旦白、公白、末白、公再白等各個(gè)角色的滾白,顯然較單純的說(shuō)、唱,其于戲劇的表現(xiàn)力大為增強(qiáng)。從戲文內(nèi)容來(lái)看,我猜測(cè)【推拍】可能是類(lèi)似于滾唱的標(biāo)示方式。四十二出【降黃龍】【前腔】之后,就有標(biāo)示【袞】的兩段滾唱:

      (占唱)【袞】狀元聽(tīng)拜啟,奴心自虧理。念公姑,意奴身,罪萬(wàn)死,煞逆天理,全無(wú)孝心,供奉甘旨,絕君孝,斷君情,難過(guò)意。

      (生唱)公主聽(tīng)訴啟,爹娘弱身體,只望吾身繡衣旌歸鄉(xiāng)里。奈隔云山,路途遙迤,掛心腸,失奉養(yǎng),常嘆息。

      筆者在海陸豐白字戲戲班蹲點(diǎn)時(shí),經(jīng)??梢钥吹竭@種結(jié)構(gòu)的滾唱、滾白,特別是四字句、三字句的滾唱、滾白,必定是快節(jié)奏,可能就是戲文標(biāo)示的【推拍】,現(xiàn)在藝人們叫做四板曲、三板曲,幾乎每次都會(huì)獲得觀眾的喝彩。

      對(duì)照上述幾種宋元南戲戲文,在演出體制、劇本語(yǔ)言以及演唱方式等方面《金釵記》均與宋元南戲的特征相吻合,并且在秉承其體制基礎(chǔ)上又有較大的發(fā)展,這在唱白形式上表現(xiàn)的尤為明顯。

      再來(lái)看第二十九出戲文:

      第二十九出

      (公婆上唱)【哭相思】我的愁腸你怎知,只有個(gè)孩兒不見(jiàn)歸,公婆真日淚雙垂,媳婦常呼氣。

      (公白)一年過(guò)了又一年,思量舉目看何人。(婆白)公公,兒子一去十八年了,不見(jiàn)回來(lái),當(dāng)初我不要他去,都是你要佐老官人。(公白)老虔婆,是你要佐老夫人,(婆白)天、天,你眾人都知道,都是你要做老相公,把金銀勒與他佐盤(pán)費(fèi),待做官來(lái),我口是……老相公,你……便是老夫人,老驢老狗。(公婆相打)(公白)救救救,媳婦快來(lái),救,救,救。天,天,你每看,正月初一日新年頭,著老婆打,天。(旦白)爹媽?zhuān)竽瓿跻蝗?,何必相打,被人笑恥。(公白)媳婦,他要打我,那里管初一日二十九夜!媳婦你來(lái)遲了些兒,須髯沒(méi)根了。(婆白)媳婦,你來(lái)慢了,頭發(fā)都拗折了。(旦白)爹媽相打被人笑,丈夫恐怕得官了,除在別處去,住所遠(yuǎn)一時(shí)未得回,爹媽且奈。(公唱)

      【五更子】論我兒忒伶俐,讀盡圣賢詩(shī)禮;一去只望登高及第,誰(shuí)想今日孤棲狼藉。(旦接)聽(tīng)媳婦、聽(tīng)媳婦告公姑相存濟(jì),如今數(shù)載沒(méi)蹤跡,朝夕教奴淚珠偷滴。(婆口)媳婦你未知我公婆意,白發(fā)年漸催,終朝只望不見(jiàn)孩兒歸,多謝你堅(jiān)心朝夕奉侍。(公婆齊唱)

      【皂羅袍】養(yǎng)子三年乳哺,移干就濕受多勞苦。養(yǎng)得成人送讀書(shū),只望榮歸高顯門(mén)閭。(合)誰(shuí)知一去消息并無(wú),未知兇吉是生是死,枉把爹媽相耽誤。(旦唱)

      【前腔】爹娘休得憂慮,路途遙遠(yuǎn)難寄音書(shū),粗羹淡飯奉公姑,釵梳典當(dāng)著支持。(合前)

      (公白)媳婦,日子久長(zhǎng),夜寒難過(guò)。(旦白)爹媽?zhuān)覍⑩O梳典當(dāng)也著得奉公姑。(丑白)媳婦,這老狗大吃,朝日賣(mài)釵梳布裙,再兩日我這破褲,他也賣(mài)吃了。(公白)老虔婆,你一頓吃五六碗飯,詐病,再兩日我破褲你也吃了,我個(gè)屁與你吃。

      (旦白)公婆兩人年已矣,(公婆)生死何人來(lái)倚靠;青龍白虎一同行,吉兇全然未保?!静⑾隆?/p>

      如果說(shuō)第二十八出基本保留著宋人詞的文采的話,本折則呈現(xiàn)出另一種風(fēng)格:質(zhì)樸、粗俗、富有生活氣息,顯然這是書(shū)會(huì)、戲班的才人為了適應(yīng)那些不識(shí)字或識(shí)字不多的廣場(chǎng)觀眾而編寫(xiě)的,這類(lèi)戲出很有戲,很適合鄉(xiāng)村觀眾的胃口,現(xiàn)在海陸豐所有白字戲戲班絕大部分劇目都有這類(lèi)出目。筆者從《佚曲》中沒(méi)有找到相似的曲子,不知道本劇在流播潮州之前是否已有這一出,從本出的語(yǔ)言上分析,“忒”、“爹媽”、“公姑”、“老虔婆”應(yīng)是中州官話的詞語(yǔ),但“真日”(整日)、“佐盤(pán)費(fèi)”(做盤(pán)纏)、“老狗”(老妻對(duì)老夫的惡稱(chēng))、“也著得奉公姑”之“著”(須)等詞語(yǔ)屬于潮州方言詞匯,顯然這些潮州話已被戲班吸收到戲文里去。其他出里也還可以找到一些:如第三出,“無(wú)過(guò)”(難怪)、“說(shuō)話甚癡哥”(“癡哥”意即癡情失態(tài));第四出,“又著三年”;第十一出,“生凈丑末勒路唱”(“勒路”意為趕路);第十五出,“發(fā)幾課”(潮汕把卜卦之卦讀做課);第二十五出,“害,害,只是死”(“害”即糟了、壞了);第二十七出,“砂碌”(有斜坡滑脫之意,也作坡解);四十五出,“頓脈”(心驚脈跳,“頓”:抖落);五十出,“許紙土地公公”(“許紙”,這里的);五十四出:“將比討死”(“討死”意為“將死”);五十九出,“我共老婆婆老矣”(“共”,意為“和”)、“接面”(續(xù)婚);第六十六出,“乾紅色”(全是紅色)等。從全劇來(lái)看,這些方言詞匯的使用還非常有限,還停留在個(gè)別詞匯上,據(jù)林倫倫的統(tǒng)計(jì),“充其量也不過(guò)40個(gè)左右”。顯然這些方言詞語(yǔ)的使用并不影響《金釵記》使用官話的性質(zhì)。雖然還只是個(gè)別現(xiàn)象,似乎戲班已經(jīng)注意到,作為外來(lái)劇種要想獲得更大的生存空間、獲得更多當(dāng)?shù)厝说南矚g就必須“錯(cuò)用鄉(xiāng)音”,但當(dāng)時(shí)才剛剛開(kāi)始,畢竟連一句較長(zhǎng)的完整的方言句子也沒(méi)有。這可算是本劇與上述宋元南戲在語(yǔ)言使用方面的大同小異吧。

      從聲腔體制來(lái)看,本出由四支曲子聯(lián)綴而成,曲牌分別是【哭相思】、【五更子】、【皂羅袍】、【前腔】,顯然屬于南戲的曲牌聯(lián)綴體制?!疚甯印?、【皂羅袍】按中州音押韻規(guī)范,【哭相思】、【前腔】則破韻,也不是潮州音韻,這是寫(xiě)曲者粗糙而致。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),《金釵記》全劇共用約200支曲子,約100個(gè)曲牌。這些曲牌來(lái)源很廣,有宋人詞牌,如【鷓鴣天】、【駐馬聽(tīng)】、【粱州令】、【八聲甘州】等;有民間歌謠曲牌,如【牧牛歌】、【好孩兒】、【好姐姐】、【孝順歌】、【大迓鼓】、【三棒鼓】、【四時(shí)景】、【太平歌】、【七娘兒】、【排歌】、【大齋郎】、【梨花兒】等;有北曲,如【雁兒舞】、【琥珀貓兒】、【寄生草】、【清江引】等;也有唐代大曲如【降黃龍】、【六么令】、【杜韋娘】、【風(fēng)入松】等;還有廟堂音樂(lè)曲牌,如【香供養(yǎng)】、【伍供養(yǎng)】、【散花歌】、【金字經(jīng)】等。這些曲牌按一定的宮調(diào)、以出為單位聯(lián)綴成一個(gè)音樂(lè)單元,每出基本上押一種韻,而使用的韻腳就是中州音韻,如第十出“【望哥兒】一愿我夫早登科第,二愿你腰金身佩紫,三愿衣錦回歸故里,夫妻琴瑟兩和美”,“第、紫、里、美”用的是中原音韻的支思齊微韻??梢哉f(shuō)《金釵記》在音樂(lè)聲腔體制上完全符合南戲音樂(lè)聲腔特征。在曲牌的兼收并蓄上,《金釵記》比上述幾種宋元南戲更為明顯。

      《金釵記》在曲牌使用上有許多特點(diǎn),如大量的南北曲合套,大量的“滾唱”與“滾白”,廟堂法曲以及【三棒鼓】等民間樂(lè)曲的入樂(lè),“哩啰口連”拖腔,還有集曲的應(yīng)用等等,這里擇其要簡(jiǎn)言一二。

      第四十二出寫(xiě)劉文龍借廿四孝故事打動(dòng)番公主使其助己回鄉(xiāng),先由生唱【稱(chēng)人心】、【紅衫兒】,接著占唱【菊花新】,再生旦合唱【降都春】,而后生大段唱【黃龍降】,中間【前腔】【袞】并【尾聲】,最后生唱【望吾鄉(xiāng)】作結(jié)?!军S龍降】是唐代大曲曲目,分散序、歌頭、入破三部分,至明初入樂(lè)南戲已有所變化,本出中【黃龍降】曲子包括【前腔】、【袞】、【尾聲】一共六個(gè)唱段,每個(gè)唱段按照情節(jié)需要亦唱亦白,生旦對(duì)白竟達(dá)二十三處,最后用【尾聲】代替了“入破”。這種按照劇情需要隨意滾白、滾唱的形式為后來(lái)的白字戲所吸收,成為白字戲聲腔的一大特色。

      《金釵記》中用了不少?gòu)R堂法事音樂(lè),第四十六出寫(xiě)劉家請(qǐng)和尚為劉文龍亡靈超度時(shí)就用了【香供養(yǎng)】、【散花歌】、【金字經(jīng)】三支佛曲,并且全部以合唱形式演唱?!鞠愎B(yǎng)】曲詞:“香煙裊裊開(kāi)道場(chǎng),一炷心香獻(xiàn)寶玉。金童玉女現(xiàn)天堂,早死兒夫婿,撇了爹和娘。(中略)香花茶果獻(xiàn)神仙,普施十方諸圣賢。功德完滿散齋筵,諸佛慈悲相拖帶,引接文龍上西天。(后略)”【金字經(jīng)】歌詞則顯得有點(diǎn)滑稽:“至心頂禮,阿彌陀佛,南無(wú)西方佛,多羅三滿多,和尚沒(méi)老婆,齋姑共長(zhǎng)老,小玉共守座。功德散了,有功德錢(qián)與我。”顯然編寫(xiě)者是為了迎合觀眾口味而特意搞笑的,而其觀眾群很可能以廣場(chǎng)戲觀眾為主。傳統(tǒng)白字戲劇目有很多法事場(chǎng)景或許于此也有所汲取吧。

      《金釵記》中還多次出現(xiàn)“哩啰口連”拉腔,如第三十二出:“(丑唱)【雁兒舞】庫(kù)嚕干千辛萬(wàn)苦,阿乳名答刺速。奴終朝伏侍單公主,意殷勤,心懸懸,又離一里步。(合)哩嗹啰嗹哩嗹,嗹唻啰哩啰啰,哩嗹啰哩嗹啰,啰哩唻,啰啰哩嗹啰哩嗹?!钡谒氖?“(丑凈唱)【雁兒舞】阿不干沃虔答刺速,散哩答歹蒙古度嚕嚕,干別吉忒可速也,呵罕獨(dú)滿八木里。(齊舞)哩嗹啰,嗹嗹哩嗹嗹,唻唻啰哩啰啰哩嗹,啰哩嗹,啰嗹哩嗹,啰哩嗹,啰啰哩嗹啰哩啰?!别堊陬U先生考證“啰哩口連”曾為古時(shí)之咒語(yǔ),劇中由丑、凈邊舞邊唱,很像古儺舞,這里亦可作咒語(yǔ)解,當(dāng)然也是拖腔。第四出【大齋郎】一曲也有“啰口來(lái)口連”調(diào):“大秀才,小秀才,文章才學(xué)難開(kāi)。幾番□□文章買(mǎi),三場(chǎng)不中惱羞走回來(lái)。命兒乖,無(wú)學(xué)才,詩(shī)書(shū)讀過(guò)寫(xiě)不來(lái),收拾應(yīng)舉無(wú)盤(pán)費(fèi),只有一雙破草鞋。啰口來(lái),啰口來(lái),啰口來(lái)啰口來(lái)口連口來(lái),柳口連口來(lái)。”從曲詞看,這是一首打油詩(shī)性質(zhì)的民謠,結(jié)尾“啰口來(lái)口連”調(diào)就純粹是拖腔了?,F(xiàn)在海陸豐的正字戲、白字戲一些劇目還有“哩啰口連”拖腔,有學(xué)者認(rèn)為白字戲的“啊咿唉”拖腔的形成也與“哩啰口連”調(diào)有關(guān)。

      值得注意的是,蕭氏敘述往事時(shí)用的【十二板】顯然與其他曲牌不一樣,從開(kāi)頭的“奴是蕭家親女兒,尊父官名蕭伯彝,只因無(wú)嗣求神佛,五旬中奴出世(筆者按:這句可能漏了一字)”,到最后的“相公說(shuō)信報(bào)平安,說(shuō)與公姑心喜歡;若是兒夫歸來(lái)日,奴愿結(jié)草再銜環(huán)”,全曲共六十二句,每句七字,每四句一小段,中間隨劇情需要生旦自由插白、對(duì)白,甚至生還有背白,這與后來(lái)板腔體的曲詞非常相像,外江戲的經(jīng)典劇目《秦香蓮》中秦香蓮在陳駙馬壽筵上的一大段琵琶彈唱以及京劇《玉堂春》三堂會(huì)審中蘇三的一段唱,從演唱形式上看幾乎完全一樣。筆者看到的傳統(tǒng)白字戲唱段,十有七八類(lèi)于此,很多曲段藝人們已不知曲牌名,演唱、演奏時(shí)只以二板、三板、四板曲等相稱(chēng),像這樣長(zhǎng)的大唱段,一般都包含有這幾種板式。本曲牌名【十二板】估計(jì)也與板式有關(guān),甚至更復(fù)雜些。顯然這是對(duì)南戲曲牌體制的重大發(fā)展,且對(duì)后來(lái)的白字戲音樂(lè)聲腔有重要的影響,不少研究者論及潮劇、白字戲聲腔中的板式成分只從外江戲、西秦戲等皮黃戲劇種去尋找,而忽略了《金釵記》中的【十二板】。

      在角色行當(dāng)方面,《金釵記》全劇有生、旦、凈、末、丑、外、占,生、旦兩行當(dāng)為主角,只扮演劉文龍和妻子蕭氏,其他五個(gè)行當(dāng)則要扮演多達(dá)30個(gè)人物,如凈角先后扮演了腳夫、盜賊、考生、番奴等,末扮演了說(shuō)話人、院子、門(mén)官、番將、神仙、通事官、卜卦先生、媒翁等;丑扮演媒婆、番奴、考生、商人等;外扮演考官、丞相、單于、公公、仙人、賊首、宋忠、欽差等;占扮演了公主、小王、梅香等,這與南戲的行當(dāng)體制完全一致。

      《金釵記》在行當(dāng)?shù)木唧w運(yùn)用上,往往突破七角體,以其所扮演的人物類(lèi)型特征為角色命名,如劉文龍的父母,第三出上場(chǎng)時(shí)均以末應(yīng)行,但具體角色又稱(chēng)為“公”、“婆”,而當(dāng)其與其他末角同臺(tái)時(shí),似乎又以獨(dú)立的“公”、“婆”角色應(yīng)行。如第五十四出,媒人吉公以末應(yīng)行,劉文龍父母以“公”、“婆”角色應(yīng)行。在五十八出,同樣這三個(gè)人,劉文龍父母仍以“公”、“婆”角色出現(xiàn),而吉公則時(shí)而為“行郎丑”,時(shí)而為“末”,時(shí)而又為“郎”。第六十一出,以“末”扮仙翁,第六十三出就改為以“外”扮“仙”了,而場(chǎng)上并沒(méi)有其他末角人物出現(xiàn)。這些都反映出在具體的演出中,除了主角以外,其他行當(dāng)角色的運(yùn)用還是比較隨意的。是否可以看成,由于劇目篇幅的長(zhǎng)篇巨制,人物類(lèi)型的復(fù)雜多樣,《金釵記》正處于行當(dāng)細(xì)分的探索之中,難免有些紊亂?

      研究者據(jù)徐渭《南詞敘錄》“宋元舊篇”錄有《劉文龍菱花鏡》,《永樂(lè)大典》卷13973之戲文九亦著錄有《劉文龍》(二者當(dāng)為同一劇,已佚),以及錢(qián)南揚(yáng)先生《宋元戲文輯佚》中從《九宮正始》等曲譜輯出的《劉文龍菱花鏡》佚曲二十一支,認(rèn)定出土本《金釵記》為元本南戲《劉文龍菱花鏡》之改編本,基本上學(xué)術(shù)界已成定論,筆者從之,此不贅述。

      至于元本《劉文龍菱花鏡》之流播潮州路徑,據(jù)《金釵記》第四十六出蕭氏祭夫時(shí)自報(bào)身份為“福建布政使司鄧州府南陽(yáng)縣信女蕭三氏”,按,鄧州府南陽(yáng)縣非福建所轄,亦非作者之誤,很可能該劇在福建演出時(shí)作過(guò)改編,為拉近劇中主人公與當(dāng)?shù)赜^眾的距離故意增入“福建布政使司”。另,康保成先生從元傳奇《劉文龍菱花鏡》(佚曲)、出土本《金釵記》與閩南梨園戲傳本《劉文良》的比較中亦“大略看出南曲戲文從溫州一帶向福建、廣東沿海地區(qū)的傳播途徑。二者不同的是,寫(xiě)本由于在明宣德時(shí)已埋于地下,因此保留了‘元傳奇’《劉文龍》的一些曲文;而福建梨園戲在世代相傳中必經(jīng)藝人屢加改動(dòng),故今存殘本未發(fā)現(xiàn)與‘元傳奇’相同或近似的曲文”,亦可印證。

      從元本南戲《劉文龍菱花鏡》之流播閩南、潮州,從《劉文龍菱花鏡》到演出本《劉希必金釵記》,以及第一出開(kāi)場(chǎng)中“眾子弟每,今夜搬甚傳奇”可知,演出本戲文的必定是一個(gè)職業(yè)戲班,即所謂的梨園子弟。我們也可從稍后文人文獻(xiàn)透露出的豪富望族喜蓄戲子,印證至少明初潮州已有職業(yè)的演出戲班。并且,從戲文中大量的滑稽搞笑情節(jié)、人物,以及劇本末頁(yè)“宣德七年六月□□在勝寺梨園置立”(推測(cè)該戲班與寺廟應(yīng)該有密切的關(guān)系)來(lái)看,村社寺廟迎神賽會(huì)也可能已經(jīng)出現(xiàn)這種戲班的蹤影,廣場(chǎng)觀眾至少也已成為戲班的觀眾群之一。

      上面我們花了較大的篇幅從演出體制、劇本語(yǔ)言、聲腔曲牌等多個(gè)方面對(duì)出土本《金釵記》進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)均與《張協(xié)狀元》、《小孫屠》、《錯(cuò)立身》、《琵琶記》等宋元南戲的特征相吻合,因此我們可以說(shuō)《金釵記》屬于宋元南戲體制,并且系元本南戲《劉文龍菱花鏡》于明初在閩南粵東地區(qū)的演出改編本。同時(shí),演出改編本的《金釵記》在秉承南戲體制基礎(chǔ)上又有較大的發(fā)展,表現(xiàn)在:部分閩南方言詞匯的使用;大量的適合廣場(chǎng)戲表演的搞笑滑稽情節(jié)、人物;大量滾白滾唱及齊言體曲牌的應(yīng)用對(duì)曲牌聯(lián)綴體的突破;還有對(duì)七角行當(dāng)體制的突破,對(duì)細(xì)分行當(dāng)?shù)奶剿鞯鹊取?/p>

      我們?cè)賮?lái)看劇本標(biāo)目“新編全相南北插科忠孝正字劉希必金釵記”中的“正字”。前面說(shuō)到學(xué)者們圍繞“正字”作出“唱官話”以及唱“閩南方言的正讀音,也即是孔子正,唱福佬話”的不同解釋。饒宗頤先生《明本潮州戲文五種說(shuō)略》云:“最可注意的是‘正字’一名稱(chēng)的使用。潮州戲稱(chēng)正字,亦稱(chēng)為正音,意思是表示其不用當(dāng)?shù)赝烈舳米x書(shū)的正音念詞。(中略)可以理解‘正音’是與本地鄉(xiāng)音相對(duì)立的雅音。潮州語(yǔ)每一字多數(shù)有兩個(gè)音,至今尚然。一是方音,另一是讀書(shū)的正音。(中略)正音即是正字,與白字(潮音)分為兩類(lèi)。(中略)雖然賓白仍不免雜摻一些土音,但從曲牌和文辭看來(lái),應(yīng)算是南戲的支流,所以當(dāng)時(shí)稱(chēng)曰‘正字’,以示別于完全用潮音演唱的白字戲?!眳菄?guó)欽先生更進(jìn)一步認(rèn)為:“一個(gè)劇本使用了大量的潮州方言土語(yǔ)俗語(yǔ),大量采用潮韻,還用了潮人熟悉的人文景觀名物勝跡,因此,我們可以下結(jié)論說(shuō):《劉希必金釵記》(中略)是我們現(xiàn)在所能見(jiàn)到的最早出現(xiàn)的潮州戲劇本,屬最古老的潮劇本子(后略)”。

      從前面分析可知,《金釵記》中閩南方言詞語(yǔ)的使用還非常有限,還停留在個(gè)別詞匯上,連一句較長(zhǎng)的完整的方言句子也沒(méi)有,吳氏“使用大量的潮州方言土語(yǔ)俗語(yǔ),大量采用潮韻”之說(shuō)并不符合劇本實(shí)際。一本連一句較長(zhǎng)的完整的方言句子也沒(méi)有的劇本用方言中的正讀音(簡(jiǎn)稱(chēng)正音)演唱會(huì)是怎樣呢?什么是閩南方言的正讀音?

      所謂閩南方言的正讀音,饒氏前文已作大略說(shuō)明(饒氏于語(yǔ)言學(xué)造詣?lì)H深,母語(yǔ)又是潮州話),這里再補(bǔ)充方言學(xué)者林倫倫先生(也是以潮州話為母語(yǔ))的解釋:“在潮汕方言中,有接近40%的字幾乎都有兩種(甚至兩種以上)的讀音:一種為讀書(shū)音(正音,一些地方稱(chēng)為‘孔子正’),一種為口語(yǔ)音。”雖然文讀音有利于唱官話的戲曲在潮州的流行,“但是,文讀音畢竟是知書(shū)識(shí)字的人才懂得,對(duì)于目不識(shí)丁的老百姓來(lái)說(shuō),‘大白話’才是他們所喜聞樂(lè)見(jiàn)的。”反觀現(xiàn)在的潮劇、白字戲,雖然生、旦(烏衫、藍(lán)衫)多用讀書(shū)音,但并不是自始至終全部用讀書(shū)音,丑以及其他角色全部用口語(yǔ)“大白話”,只是有時(shí)為了追求搞笑效果才假斯文來(lái)幾句書(shū)面語(yǔ),換句話說(shuō),現(xiàn)在的潮劇、白字戲沒(méi)有全部用潮州話的正讀音來(lái)演戲的,方言口語(yǔ)還是多數(shù)。因此,明初戲班幾乎全部用閩南方言的正讀語(yǔ)來(lái)演戲是不符合生活邏輯的,可以斷言《金釵記》不是使用閩南方言。既然不是本地方言,那還會(huì)是外地方言嗎?自然只能是官話,即當(dāng)時(shí)官方通用的中州音。當(dāng)時(shí)的戲班把這種用中州官話演出的戲文標(biāo)為正字,也可以說(shuō)是正字戲,這個(gè)正字戲就是閩南粵東地區(qū)的南戲。筆者對(duì)饒先生“應(yīng)算是南戲的支流,所以當(dāng)時(shí)稱(chēng)曰‘正字’,以示別于完全用潮音演唱的白字戲”之語(yǔ)不敢茍同,一者南戲支流之說(shuō)似嫌籠統(tǒng),二者示別于白字戲則當(dāng)時(shí)應(yīng)有與正字相對(duì)應(yīng)之白字戲存在,筆者于此存疑,目前尚未有證據(jù)證明明初作為獨(dú)立劇種的白字戲已形成。

      那么,明初潮州的正字戲是否就是后來(lái)流行在粵東沿海一帶的正字戲呢?

      明初潮州、海陸豐為海防要地,朱元璋在本區(qū)域設(shè)立潮州衛(wèi)、碣石衛(wèi),下轄大埕、海門(mén)、蓬州、靖海、神泉、捷勝等所城,南澳島在明代后期還設(shè)漳潮副總兵,轄及各濱海據(jù)點(diǎn)。密集的軍事網(wǎng)絡(luò)匯集了眾多的外地官兵,僅碣石衛(wèi)及其所轄所城洪武末年駐軍逾萬(wàn)人。他們離鄉(xiāng)別井,在孤寂無(wú)聊之時(shí)不免“散蕩領(lǐng)唱,聚賭博奕,而肇毆斗吵打之禍”(《碣石衛(wèi)志》),軍隊(duì)長(zhǎng)官便不時(shí)邀約外地正音戲班前來(lái)演出,以慰鄉(xiāng)思。嘉靖《碣石衛(wèi)志》云:

      “正音戲,說(shuō)官話,文武兼演,俗名大戲,行柱腳師多是成年人或老壯人,多演歷史戲。”“世宗(嘉靖)以來(lái),邑人……多到正音戲班學(xué)戲,其數(shù)逐年增多,可湊集為本邑正音戲班矣?!?/p>

      可知,正字戲原先主要在軍營(yíng)中(以及一些官紳豪富人家)演出,戲班也是外地來(lái)的。只是嘉靖以降,當(dāng)?shù)厝瞬艔倪@些外地正字戲班中學(xué)戲,并成立本地的正字戲班。1958年揭陽(yáng)出土的《蔡伯皆》戲文末頁(yè)寫(xiě)有“來(lái)到海豐地面,共伊去見(jiàn)我□”,可見(jiàn)證戲班于海陸豐的活動(dòng)。筆者田調(diào)也發(fā)現(xiàn),海陸豐正字戲過(guò)去又被稱(chēng)為“軍戲”,即軍中之戲。據(jù)正字戲老藝人陳春淮、劉萬(wàn)森等回憶,民國(guó)以前,每次演關(guān)公戲,“關(guān)公”出場(chǎng)前戲班都要像祭拜戲神一樣焚香祭拜,另外每演及武打場(chǎng)景,演員都是真刀真槍開(kāi)打,這些都是過(guò)去軍營(yíng)演戲之遺存。清末民初以前,海陸豐正字戲以及潮州的正字戲在當(dāng)?shù)刂T劇種中一直地位最高,這與其在本地先起于軍營(yíng)、官紳富戶,再到民間有較大的關(guān)系。

      從海陸豐正字戲劇目來(lái)看,正字戲保存的南戲系統(tǒng)的劇目有百余個(gè),最出名的是“四大苦戲”,即《琵琶記》、《白兔記》、《荊釵記》、《葵花記》,前三個(gè)都是元末至明初的南戲名作。其中的《琵琶記》,現(xiàn)還能演出《畫(huà)容》、《南山別》、《雙拐騙》、《張公掃墓》、《二賢會(huì)》、《認(rèn)相》、《責(zé)三不孝》等錦出戲。舊時(shí)當(dāng)?shù)剡€有這樣一句民諺:“昨夜做戲做乜個(gè)?昨夜做戲做伯皆?!?/p>

      從海陸豐正字戲聲腔曲牌來(lái)看,所用的正音及花腔牌子有300支以上,大都比較古老,有【山坡羊】、【四朝元】、【駐云飛】、【石榴花】、【鎖南枝】、【水底魚(yú)兒】、【步步嬌】、【皂羅袍】、【新水令】、【哭相思】、【紅納襖】、【小桃紅】、【太師引】、【浪淘沙】、【泣顏回】、【風(fēng)入松】、【梁州序】、【雁兒落】、【黃鶯兒】、【折桂令】等,這些曲牌在《金釵記》、《蔡伯皆》兩個(gè)出土本中也是常用的。此外,《金釵記》附錄的《三棒鼓》、《得勝鼓》兩個(gè)鑼鼓譜,現(xiàn)在的海陸豐正字戲戲班還在使用。

      因此,我們可以判斷海陸豐正字戲正是明初正字戲的遺存。

      前面我們分析了《金釵記》就是明代的正字戲,是唱官話的南戲,然而這種唱官話的南戲的聲腔問(wèn)題卻一直模糊不清,這個(gè)被稱(chēng)作正字戲的南戲改編本到底是用什么聲腔演唱呢?是用溫州腔、海鹽腔還是弋陽(yáng)腔?

      論者多以《金釵記》(以及嘉靖出土本《蔡伯皆》)戲文聲腔曲牌中多幫腔、合唱、滾唱,與弋陽(yáng)腔的特征相符,加上白字戲不少傳統(tǒng)劇目亦與弋陽(yáng)腔劇目相同,再證諸徐渭等人的文獻(xiàn),因此認(rèn)為白字戲、潮劇源自弋陽(yáng)腔。田仲一成先生考證嘉靖寫(xiě)本《琵琶記》“不但屬于陸貽典抄本等元本系統(tǒng),而且含有明代徽調(diào)、弋陽(yáng)腔戲曲之因素”,“反映出明代后期以降徽調(diào)、弋陽(yáng)腔在華南各地廣泛傳播的情形?!边€有把潮調(diào)《金花女》也當(dāng)成弋陽(yáng)腔劇目者(見(jiàn)李連生《弋陽(yáng)腔曲牌研究》)。李國(guó)平以《金釵記》、《蔡伯皆》戲文中幫腔、合唱、滾唱等為南戲共同特征,且以弋陽(yáng)腔調(diào)喧無(wú)入管弦,并徐渭所記弋陽(yáng)入粵后不足為證等說(shuō)明明代正字戲聲腔不是弋陽(yáng)而是南戲。徐朔方、劉念茲等則認(rèn)為《金釵記》、《蔡伯皆》所唱為海鹽腔。筆者以為,要解此亂結(jié),得要明了南戲與南戲聲腔之關(guān)系,而要明了南戲與南戲聲腔之關(guān)系,則須明了戲曲聲腔的基本曲調(diào)。

      我們知道,南戲是相對(duì)于北雜劇而言的,從廣義來(lái)說(shuō),是指流行于南方主要是江南以及東南沿海地區(qū)的不同于北雜劇體制的戲曲;狹義而言,是指起源于溫州、杭州,流播于浙閩贛粵等地,使用南方官話的南戲戲曲?,F(xiàn)在研究者一般認(rèn)為,被稱(chēng)為南戲四大聲腔的有海鹽腔、余姚腔、弋陽(yáng)腔、昆山腔,除昆山腔以外,其余三個(gè)聲腔至遲在元末明初已經(jīng)形成,各聲腔之間又互相影響,互相促進(jìn)。

      我國(guó)戲曲聲腔看起來(lái)紛紜復(fù)雜,千姿百態(tài),其原理卻是由一種基本曲調(diào)發(fā)展而成。這種基本曲調(diào)須具備相同的調(diào)式(古稱(chēng)宮調(diào))、主旋律相似(即旋律的音樂(lè)氣質(zhì)、主調(diào)音與韻腳的結(jié)合相一致)、講究旋律音型板式與曲詞格律的結(jié)合。曲牌聲腔中的一個(gè)曲牌、一個(gè)聯(lián)套,板腔體中的西皮、二黃等都是基本曲調(diào)。從各聲腔劇目來(lái)看,昆山腔、海鹽腔的基本曲調(diào)較嚴(yán)格遵守此規(guī)范,而弋陽(yáng)腔、余姚腔、正字戲、白字戲、梨園戲等聲腔則往往不大守規(guī)范。如果以規(guī)范者為南戲正支,則后者屬于旁支。冠以“弋陽(yáng)”、“海鹽”等地名的聲腔都是曲牌音樂(lè)的地域流派,而“曲牌”本身才是基本曲調(diào)。宋詞、唱賺及民歌曲調(diào)等,共同構(gòu)成了曲牌腔的基本曲調(diào)。葉長(zhǎng)海先生認(rèn)為,使用隋唐燕樂(lè)調(diào)式的宋詞牌與當(dāng)時(shí)的“坊間小唱”同列為諸宮調(diào),在南戲產(chǎn)生時(shí)起就已統(tǒng)一了風(fēng)格,伴奏樂(lè)器以頭管、簫笛為主。所以僅憑一二文人的片言只語(yǔ)就說(shuō)弋陽(yáng)腔只有喧鬧的打擊樂(lè)而沒(méi)有弦索是站不住腳的。

      周德清《中原音韻》云:“沈約之韻,乃閩浙之音,而制中原之韻者。(中略)南宋都杭,吳興與切鄰,故其戲文如《樂(lè)昌分鏡》等類(lèi),唱念呼吸,皆如約韻?!薄恫菽咀印芬嘌阅蠎蛳蹈鶕?jù)保存在閩浙地方的中原音韻來(lái)演唱的??芍蠎蛩谜弋?dāng)系沈氏所制之中原音韻,海鹽、弋陽(yáng)、余姚、昆山諸腔亦當(dāng)用此音。海鹽腔濫觴于宋末而盛行于嘉隆以前,一度成為一切南唱的代表。昆山腔崛起以后,海鹽腔仍在各地上演。由于基本曲調(diào)相同,“海鹽”與“昆山”二腔的音樂(lè)效果往往十分接近,在古人的論著中經(jīng)常將之相提并論,如王驥德說(shuō):“舊凡唱南調(diào)名,皆曰海鹽,今海鹽不振,而曰昆山?!?《曲律》)現(xiàn)在的海陸豐正字戲聲腔音樂(lè)中有所謂草昆、細(xì)昆音樂(lè)之分,一百來(lái)個(gè)曲牌存于八十來(lái)個(gè)昆戲劇目中。早在元末明初,惠州、海陸豐、潮州的官宦士庶人家就流行過(guò)清唱昆曲。筆者以為,這里的草昆就是海鹽腔,其曲牌如【新水今】、【香柳娘】、【鎖南枝】等,板式簡(jiǎn)單,旋律變化不大,腔句裝飾不多,演唱也不花俏,只求字正腔圓。所謂“體局靜好”者,正是“海鹽”特點(diǎn)。細(xì)昆當(dāng)系魏良輔改良過(guò)的昆腔,也即清朱彝尊所言“時(shí)邑人魏良輔能喉囀音聲,始變弋陽(yáng)、海鹽故調(diào)為昆腔”(《靜志居詩(shī)話》)。由此可知,明代的正字戲聲腔必定有海鹽腔。

      除了海鹽腔外,流播潮州、海陸豐并對(duì)本地戲曲有較大影響的還有弋陽(yáng)腔。徐文長(zhǎng)《南詞敘錄》記載:“今唱家稱(chēng)弋陽(yáng)腔,則出于江西,兩京、清南、閩廣用之。”顧啟元亦言:“大會(huì)則用南戲,其始止二腔:一為弋陽(yáng),一為海鹽。弋陽(yáng)則錯(cuò)用鄉(xiāng)語(yǔ),四方士客喜聞之?!髣t有四平,乃稍變弋陽(yáng)而令人可通者?!庇纱艘嗫芍?yáng)腔在士人中亦有相當(dāng)?shù)牡匚?,并與海鹽腔并雄于時(shí)。海鹽多為士夫所好,而弋陽(yáng)則雅俗共賞。弋陽(yáng)腔以“錯(cuò)用鄉(xiāng)語(yǔ)”令“四方士客喜聞”,并不是說(shuō)不使用官話,而是在使用官音時(shí)善于引用當(dāng)?shù)氐姆窖脏l(xiāng)語(yǔ)。證之《金釵記》、《蔡伯皆》,二劇皆屬“錯(cuò)用鄉(xiāng)語(yǔ)”者。另二劇在曲牌使用、演出形態(tài)上亦同于弋陽(yáng)腔。再?gòu)恼謶?、白字戲傳統(tǒng)劇目來(lái)看,多同于弋陽(yáng),如白字戲傳統(tǒng)劇目中最著名的八大連戲(《珍珠記》、《槐蔭記》、《破窯記》、《訪友記》等)亦是弋陽(yáng)腔的首本戲。另外四平腔、四平戲(又叫詞明戲、庶民戲)也是正字戲,現(xiàn)在陸豐市正字戲劇團(tuán)前身就是來(lái)自閩南的四平戲戲班。按照顧氏的說(shuō)法,四平腔乃稍變弋陽(yáng)而成。福建的戲曲研究者在田調(diào)中發(fā)現(xiàn)四平戲明顯地保留著弋陽(yáng)腔的風(fēng)味亦可證。有研究者認(rèn)為閩南四平戲以及廣東正字戲的曲戲?qū)儆谶?yáng)腔平調(diào)系統(tǒng),不過(guò)閩粵兩地的平調(diào)在聲腔韻味上又接近于明代的“徽池雅調(diào)”。

      綜合來(lái)看,《金釵記》的基礎(chǔ)聲腔應(yīng)該是弋陽(yáng)腔,但明代正字戲的聲腔不僅僅只是弋陽(yáng)腔,海鹽腔、四平腔以及后來(lái)的昆腔、“徽池雅調(diào)”也都是潮州、海陸豐正字戲的重要組成部分,這不僅在現(xiàn)在的海陸豐正字戲聲腔中有遺存,而且也可見(jiàn)證《碣石衛(wèi)志》中的駐軍邀請(qǐng)弋陽(yáng)、海鹽、四平等戲班演出的說(shuō)法。

      [1]陳歷明,林淳鈞.明本潮州戲文論文集[M].香港:藝苑出版社,2001.

      [2]陳歷明.《金釵記》及其研究[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,1992.

      [3]葉長(zhǎng)海.曲牌腔源流瑣談——關(guān)于南戲聲腔的探索[J].溫州師專(zhuān)學(xué)報(bào),1981(1).

      [4](元)周德清.中原音韻[M].中國(guó)古典戲曲論者集成(一).北京:中國(guó)戲劇出版社,1959.

      [5](明)顧起元.客座贅語(yǔ)(卷九“戲劇”條)[C]∥中華書(shū)局,1987.

      [6]江西省文化局劇目工作室.試談江西弋陽(yáng)腔[C]∥弋陽(yáng)腔資料匯編.1959.

      猜你喜歡
      白字弋陽(yáng)腔戲文
      明萬(wàn)歷《荔枝記》戲文新解
      戲曲研究(2021年4期)2021-06-05 07:09:14
      劫后華夏再楊帆(弋陽(yáng)腔)
      影劇新作(2020年2期)2020-09-23 03:22:12
      清代戲曲理論批評(píng)視野中的“弋陽(yáng)腔”
      戲曲研究(2019年2期)2019-11-25 07:38:36
      華天驊手捏戲文泥塑作品
      喻湘漣手捏戲文泥塑作品
      弋陽(yáng)腔
      心聲歌刊(2018年6期)2019-01-29 02:35:28
      江西省弋陽(yáng)縣弋陽(yáng)腔初探(下)
      影劇新作(2018年4期)2018-07-27 01:17:58
      說(shuō)白字(相聲)
      黑白分明字里藏字
      白字小先生
      石家庄市| 大姚县| 馆陶县| 尚义县| 基隆市| 山阳县| 石景山区| 宾川县| 鹤庆县| 洛浦县| SHOW| 丘北县| 万全县| 马关县| 东丰县| 定远县| 徐州市| 海南省| 巴青县| 溧水县| 康定县| 措美县| 吉安县| 平泉县| 延边| 天气| 射阳县| 岐山县| 仪陇县| 五常市| 东明县| 新田县| 巧家县| 广水市| 耒阳市| 昭觉县| 双流县| 寿光市| 松阳县| 溧阳市| 长沙县|