• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論漢語中動結(jié)構(gòu)主語NP論元角色的轉(zhuǎn)喻認知

      2014-08-15 00:46:41賈丹丹
      關(guān)鍵詞:論元主語語義

      賈丹丹

      (鄭州升達經(jīng)貿(mào)管理學(xué)院 外語系, 鄭州 451191)

      漢語的中動結(jié)構(gòu)(middle construction)的句法結(jié)構(gòu)為:主語NP+VP+AP,在語態(tài)上表現(xiàn)為主動態(tài)。 但其語義結(jié)構(gòu)中,NP 往往由受事格、工具格和處所格充當,這些論元角色與動詞之間構(gòu)成非施事關(guān)系, 且整個句子在語義上表現(xiàn)出來的是狀態(tài)意義。因此,這個問題值得進一步深入探討。

      中動結(jié)構(gòu)表現(xiàn)出來的復(fù)雜性頗受學(xué)者們的關(guān)注。其相關(guān)研究論文主要集中在這樣幾個方面:第一,探討漢語中動結(jié)構(gòu)的界定;第二,運用各種語言學(xué)理論對英語或漢語中動結(jié)構(gòu)的形成進行探討;第三,探討英語或漢語中動結(jié)構(gòu)句法特征和語義特征及其關(guān)系;第四,對比英漢中動結(jié)構(gòu)在句法特征、 語義特征的異同及其認知闡釋。

      基于上面研究,我們發(fā)現(xiàn):第一,對漢語的中動結(jié)構(gòu)分析較少, 對漢語的中動結(jié)構(gòu)討論主要集中在英漢對比方面;第二,對漢語中動結(jié)構(gòu)中,主語NP 的論元角色的認知過程討論較少。因此,本文從認知語言學(xué)的角度出發(fā),以轉(zhuǎn)喻的認知論為理論基礎(chǔ),研究漢語中動結(jié)構(gòu)NP 的論元角色, 探討不同的論元角色進入漢語中動結(jié)構(gòu)的主語位置的認知過程。

      一、轉(zhuǎn)喻的認知論

      傳統(tǒng)上,轉(zhuǎn)喻是一種修辭手段,表現(xiàn)為相鄰事物之間的替換關(guān)系。 陳望道認為,轉(zhuǎn)喻可以發(fā)生在兩個即使沒有一點相似點的事物之間,因為“假使中間還有不可分離的關(guān)系時, 作者也可借那關(guān)系事物的名稱,來代替所說的事物。 ”[1]然而,現(xiàn)代認知語言學(xué)家認為,轉(zhuǎn)喻不僅僅是因為客觀世界中的事物相互鄰近而由此產(chǎn)生的一種替換關(guān)系,更是作為人類重要的認知機制和思維方式廣泛存在于人類思考、認知和推理的過程中。

      1.轉(zhuǎn)喻的概念性。

      概念性是現(xiàn)代認知轉(zhuǎn)喻觀的本質(zhì)。 Lakoff 提出,轉(zhuǎn)喻是一種理想化認知模型(ICM),由于ICM 是一個“有組織的概念結(jié)構(gòu)知識域”,因此,轉(zhuǎn)喻關(guān)系的生成也相應(yīng)地發(fā)生在概念層面,“可讓我們通過一個事件與其他事件的關(guān)系對該事件的概念化”。[2]但是,ICM 是人們基于所認識的現(xiàn)實世界創(chuàng)造出的一個復(fù)雜概念結(jié)構(gòu),因此正如Radden 和Kvecses 所認為的,轉(zhuǎn)喻是“一個概念實體或載體(vehicle)為同一ICM 內(nèi)的另一概念實體或目標(target)提供心理可及”。[3]由此可以看出,轉(zhuǎn)喻具有概念的本質(zhì), 轉(zhuǎn)喻關(guān)系是人們感知和認識現(xiàn)實世界的一種認知過程,存在于人們的概念世界之中。例如:

      (1)甲:你如何去機場的?

      乙:我攔了一輛出租車。

      甲能從乙的簡短回答中推斷出, 乙是坐出租車去機場的,這是因為人們的現(xiàn)實經(jīng)驗告訴他們,“出行”這一過程包括很多事件: 人們先要找到交通工具,然后乘坐該交通工具去目的地,到達目的地后下車。 因此,乙“我攔了一輛出租車”中就暗含了一系列的事件。在這一系列事件組成的“出行”ICM 中包括了以下概念環(huán)節(jié):

      前提條件:能夠找到可以使用的交通工具;

      啟程:坐上該交通工具;

      中心:乘坐該交通工具到達目的地;

      結(jié)束:停下來并下車;

      完成:到達目的地。

      盡管這些暗含的事件在現(xiàn)實世界中并不具有鄰近的關(guān)系,但組成了整個“出行”ICM,因此乙只提及了其出行的“前提條件”就可以順利完成了轉(zhuǎn)喻過程, 傳達了整個出行過程的描述。 簡言之,在(1)中,也正是由于轉(zhuǎn)喻的概念性,人們在信息交流過程中,只需要提一下“前提條件”、“啟程”、或“中心”等任意一個事件就會實現(xiàn)對整個過程的概念上的轉(zhuǎn)喻。

      2.轉(zhuǎn)喻的鄰近性。

      鄰近性是轉(zhuǎn)喻關(guān)系得以實現(xiàn)的核心條件之一。傳統(tǒng)的轉(zhuǎn)喻關(guān)系被看作是鄰近或聯(lián)系緊密的事物之間相互替代。 Jakobson 就認為,它是發(fā)生“在橫向軸上的‘語義特征’之間的鄰近關(guān)系”。[4]換言之,當聯(lián)系的詞語之間產(chǎn)生鄰近性, 那么兩個詞之間的意義鄰近。 隨著認知語言學(xué)的發(fā)展深入,Lakoff 把轉(zhuǎn)喻的鄰近性延展至概念層面上的接近關(guān)系。 由于共處同一認知模型中,源范疇激活了相鄰的目標范疇,因而概念之間的鄰近關(guān)系就成了轉(zhuǎn)喻關(guān)系產(chǎn)生的基礎(chǔ)。Radden 和Kvecses 則進一步從語言、 現(xiàn)實和思維的關(guān)系出發(fā),研究存在于“語言與形式”、“語言形式與其所指物, 以及所指概念與所指物” 之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。[5]換言之,鄰近性是轉(zhuǎn)喻映射得以實現(xiàn)的基礎(chǔ),它不僅包含了語言內(nèi)部的關(guān)系, 還包含了概念和語言外部的關(guān)系。 例如:

      (2)我聞到了黃鼠狼。

      (2)所表達的真正的意義是“我聞到了黃鼠狼的氣味”。 這是因為“黃鼠狼”可以視為一個理想化認知模型。 在這個模型中,“黃鼠狼”這一客觀實體被視為具體和抽象的特征的總匯,人們對“黃鼠狼”的認知既包括具體的特征,如外形、顏色等,也包括抽象的特征,如氣味臭。 這些特征在人的認知上具有相鄰性,若提及其中一個特性,便會讓人們聯(lián)想到“黃鼠狼”的整體,或者若提及“黃鼠狼”這一整體, 人們便會聯(lián)想到其具體和抽象的種種特征,因而,(2)中的“黃鼠狼”通過概念相鄰性轉(zhuǎn)喻為“黃鼠狼的氣味”。

      3.轉(zhuǎn)喻的突顯性。

      轉(zhuǎn)喻關(guān)系在語言表述上的重要特征就是突顯。當人們進行概念化的表達時, 會選擇同一認知域中較為突顯的部分來激活轉(zhuǎn)喻目標, 也如Lakoff 指出的,轉(zhuǎn)喻是“在同一認知域內(nèi)用易感知、易理解的部分代表整體或整體其他部分”。[6]換言之,即便是面對同一個事物或情景,人們觀察的視角或方式不同,在大腦中形成的心理圖式不同, 因而所突顯的轉(zhuǎn)體也不同。

      轉(zhuǎn)喻作為人們對客觀世界的概念化, 其語言表述中必然存在著人的經(jīng)驗結(jié)構(gòu)與語言結(jié)構(gòu)之間的自然聯(lián)系。因此,當轉(zhuǎn)體代替喻體出現(xiàn)在語言結(jié)構(gòu)的時候,所突顯的同一情景的不同側(cè)面,就成了認知主體容易注意到的部分, 且憑借闡述突顯事物或典型特征來理解被替代的事物。 例如:

      (3)紈绔不餓死,儒冠多誤身。

      “紈绔”往往指古代富家子弟穿的由細絹做成的褲子,“儒冠”則是指古代讀書人(知識分子)戴的帽子。這里,“紈绔”和“儒冠”分別轉(zhuǎn)喻了“富貴子弟”和“文人學(xué)者”這兩類人的身份,是由于“身份”是一個抽象概念,人們?yōu)榱藢⑦@一抽象概念具體化,于是通過描述在人們的認知中往往是最容易辨認的、 最容易感知的衣著來突顯,因此,“紈绔”和“儒冠”這種外在的易感知的事物就相應(yīng)激活了人們對轉(zhuǎn)喻目標“身份”的認知。

      二、中動結(jié)構(gòu)主語NP 論元角色的轉(zhuǎn)喻認知

      漢語中動結(jié)構(gòu)中,其主語NP 常由受事、工具或處所充當,與動詞構(gòu)成非施事關(guān)系,但句法上表現(xiàn)為主動結(jié)構(gòu)。 這種語言現(xiàn)象正是中動結(jié)構(gòu)表現(xiàn)出來的重要語義特征,Kemmer 曾指出的, 中動態(tài)(middle voice) 通常用在這樣的場合:“人們能理解到事件存在一個外部使因者(external causer),通常是人,但是這個使因者,相對于受事而言,在說話人看來不夠明確或相對來說不太重要, 因而在語用上被弱化了(pragmatically deemphasized)”。[7]何文忠也認為, 中動結(jié)構(gòu)的句子在本質(zhì)上表述的是一種“虛擬事件的特性”,“中動結(jié)構(gòu)的意圖是突顯事件被動參與者在事件以副詞或形容詞所表述的方式發(fā)生中所發(fā)揮的積極作用。 一個被動參與者要在一個事件中突顯出來?!保?]由此看來,中動結(jié)構(gòu)并不是為了描述某個具體的事件, 而是為了表達充當主語的名詞的某種屬性、狀態(tài)或功能。 如:

      (4)這本書好賣。

      (4)中的動詞“賣”作為一個事件動詞,其詞義激發(fā)了人們對這一虛擬事件情景形成的各要素的認知,如:賣者、賣這一動作、買者、賣的東西等。這幾個事件要素處在同一個ICM 中, 存在著空間鄰近性,而狀態(tài)意義的表達要求淡化施受關(guān)系, 從而施事被隱藏起來,受事成為突顯的對象,即通過事件動作在施事過程中表現(xiàn)某一特性或產(chǎn)生一定的結(jié)果狀態(tài)才能得以彰顯,即“這本書的銷量很好”。

      從另一個角度看, 中動結(jié)構(gòu)主語NP 可以由受事、工具或處所等不同的論元角色來充當,是基于在整體事件ICM 中, 事件參與者之間可以形成的轉(zhuǎn)喻關(guān)系, 這些論元角色在概念上都具有鄰近性。在中動結(jié)構(gòu)里,動詞的詞義包括了一個事件場景和該場景中與動作相關(guān)的參與角色,即施事、受事、動作、工具、時間、處所等。因此,人們會根據(jù)所要表達的突顯性,通過轉(zhuǎn)喻將這些語義角色在句法上表現(xiàn)為主語。

      1.受事的轉(zhuǎn)喻認知。

      在漢語中動結(jié)構(gòu)中,當受事充當漢語中動結(jié)構(gòu)的主語時,盡管它與動詞的語義關(guān)系是受事關(guān)系,在語態(tài)上采用主動態(tài),基于中動結(jié)構(gòu)的“基本語義特征是表述狀態(tài),是趨向于靜態(tài)”,[9]表述出來的卻是狀態(tài)意義。 例如:

      (5)那種蘋果吃起來很酸。

      (6)這里的泉水喝起來真甜。

      在(5)和(6)中,動詞“吃”和“喝”這兩個動詞需要兩個論元角色,即施事和受事。 人對其關(guān)系的理想化認知模型是“施事—動作—受事”,在句法上是主語—謂語—賓語。 (5)(6)句中,動詞“吃”和“蘋果”與“喝”和“泉水”同為受事關(guān)系,卻采用了主動態(tài), 這是因為它們所要強調(diào)的是,“無論是誰吃蘋果,蘋果都是酸的”,“無論是誰喝這里的泉水,泉水都是甜的”。

      從轉(zhuǎn)喻認知的角度來看,“蘋果”和“泉水”與隱藏的施事“人”兩個實體之間不存在任何相似性,只是由于處在同一事件域中而產(chǎn)生了空間上的聯(lián)系。(5)(6)中“那種蘋果”和“這里的泉水”,與“吃”和“喝”之中其實暗含的是受事的關(guān)系。 但是,“人”吃蘋果進而產(chǎn)生很酸的感覺,以及“人”喝泉水感覺很甜,這些都只是具體事實的陳述,而當(5)(6)把“蘋果”和“泉水”置于主語的位置構(gòu)成中動結(jié)構(gòu),“那種蘋果吃”和“這里的泉水喝”,只是由于人與蘋果以及泉水之間的暗含關(guān)系, 造成了某種虛擬事件,產(chǎn)生的是狀態(tài)意義而非具體事件。因此,受事客體“蘋果”和“泉水”屬于一種轉(zhuǎn)喻關(guān)系中的投射,讓人的身體經(jīng)驗反映在對待蘋果、泉水的品嘗上,實現(xiàn)了突顯。

      2.手段/工具的轉(zhuǎn)喻認知。

      動詞除了需要施事和受事,還有工具,其在句中常常充當狀語成分。但中動結(jié)構(gòu)要傳達的是“某事物的某種屬性、狀態(tài)或功能如何”這一信息,具體的施事關(guān)系已被淡化。因而工具充當中動結(jié)構(gòu)的主語時,已不再表達具體動作產(chǎn)生的直接使因, 而已被轉(zhuǎn)喻為這一工具的屬性和特征了。 例如:

      (7)這支筆寫起來挺順手的。

      (8)這雙鞋跑起來不跟腳。

      在(7)(8)中,“這支筆”和“這雙鞋”在句法上是主語。 很顯然,無論是“筆”和“寫”之間,還是“鞋”和“跑”之間,表現(xiàn)的是對事件狀態(tài)的一種描述,因而,這兩例表現(xiàn)的并非具體事件,而是突顯事件的性質(zhì),即“寫起來怎么樣”和“跑起來怎么樣”。

      從實現(xiàn)轉(zhuǎn)喻認知的過程來看, 盡管兩例中的“筆”和“寫”與“鞋”和“跑”兩對在語義上本身具有沖突性,但中動結(jié)構(gòu)的語義促使了“筆”、“鞋”向其特征的轉(zhuǎn)喻,“這支筆”、“這雙鞋” 已不再是具體的事物,而是被轉(zhuǎn)喻成了筆、鞋的特征和屬性。人們對“筆”和“鞋”的認知模式中,感知到它們是現(xiàn)實的、邊界清晰的實體。然而,當這兩個實體在中動結(jié)構(gòu)的語言層面上充當主語成分后, 就會激活實體的內(nèi)涵, 這樣,“筆”和“鞋”的實體與其內(nèi)在屬性產(chǎn)生了相鄰性,進而實現(xiàn)了轉(zhuǎn)喻。

      3.處所的轉(zhuǎn)喻認知。

      處所是動詞的一個論元角色。 當處所放在中動結(jié)構(gòu)的句首時,充當?shù)氖侵袆咏Y(jié)構(gòu)的主語成分。正如徐盛桓在《外延內(nèi)涵傳承說——轉(zhuǎn)喻機理新論》一文中提出的,在句子結(jié)構(gòu)中,對象事物的功能、作用、地位、所扮演的角色等都會產(chǎn)生轉(zhuǎn)喻,因為每一方面都是概念內(nèi)涵的一個“涵項”,“在情境中,在特定的需要中被認為是較為重要的而被選擇、被利用”。[10]例如:

      (9)沙發(fā)坐上去很舒服。

      (10)一間房住進來六個人。

      在(9)(10)中,“沙發(fā)”和“房”作為處所放置在句首,與“坐”和“住”之間本身無法構(gòu)成施事關(guān)系。但“沙發(fā)”所體現(xiàn)的功能,促進了“坐”這個動作,而且這一動作帶來的結(jié)果是“舒服”。 “房”的功能,促進了“住”這個動作,最終實現(xiàn)的是“房子能容納六個人”。 因此,“沙發(fā)”和“房”在語言層面上是突顯的。

      從認知的角度看,這兩例中的“沙發(fā)”和“房”都不再指稱現(xiàn)實世界中的實體“沙發(fā)”和“房子”,而是通過虛擬沙發(fā)和房子帶來的功能,突顯“沙發(fā)”以及“房子”這兩個實體所具備的屬性和特征,即“人坐在沙發(fā)上,感覺很舒服”,“這間房子的容納能力是六個人”。 這樣,處所格的“沙發(fā)”和“房”充當了中動結(jié)構(gòu)的主語,成為動詞“坐”和“住”更抽象的使因,強調(diào)了事物本體與事物的功能和作用之間的轉(zhuǎn)喻。

      三、結(jié)論

      人們觀察和認識事物的方式?jīng)Q定著語言的形式,或者說,語言的運用與我們怎樣感知周圍的事物和情景有著密切關(guān)系,它決定于人的經(jīng)驗結(jié)構(gòu)和認知方式。通過轉(zhuǎn)喻來解釋不同的論元角色進入中動結(jié)構(gòu)充當主語NP 的過程, 既可以幫助我們更加了解中動結(jié)構(gòu)主語NP 的所指對象如何隱含了語義實施某個動作行為或過程, 進而體現(xiàn)某種屬性、功能或價值,又可以揭示漢語中動結(jié)構(gòu)在漢語中的分布及認知語義特征,從而為語言教學(xué)、翻譯和跨語言文化交流提供借鑒。

      [1]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海世紀出版集團,2006:76.

      [2][4]張輝,盧衛(wèi)中.認知轉(zhuǎn)喻[M].上海:上海外語教育出版社,2010:11.

      [3]Radden G,Kvecses Z.Metonymy in Language and Thought[M].Philadelphia:John Benjamins,1999:21.

      [5]董成如.轉(zhuǎn)喻的認知解釋[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2004,(2):6-9.

      [6]Lakoff G.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind [M].Chicago:University of Chicago Press,1987:77.

      [7]Kemmer,Suzanne.The Middle Voice[M].Philadelphia:John Benjamins,1993:147.

      [8]何文忠.中動構(gòu)句選擇限制的認知闡釋[J].外語研究,2007a,(1):6-11.

      [9]徐盛桓. 語義數(shù)量特征與英語中動結(jié)構(gòu)[J].外語教學(xué)與研究,2002,(6):436-443.

      [10]徐盛桓. 外延內(nèi)涵傳承說--轉(zhuǎn)喻機理新論[J].外國語,2009,(3):2-9.

      猜你喜歡
      論元主語語義
      談?wù)勔龑?dǎo)主語從句的連接詞的用法
      巧用無靈主語,讓續(xù)寫更靈動
      語言與語義
      成分重量和粵方言雙及物結(jié)構(gòu)的論元語序
      基于論元結(jié)構(gòu)和題元指派對漢語處置義“把”字句的句法語義分析
      “上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
      認知范疇模糊與語義模糊
      英語中動構(gòu)式中施事論元句法隱含的認知研究
      盤點高考中的特殊句式(二)
      青蘋果(2014年2期)2014-04-29 20:31:27
      英語中的虛主語“it”和漢語中的虛主語“他”異同之比較
      巨鹿县| 吴川市| 江安县| 漠河县| 竹山县| 哈密市| 宁海县| 侯马市| 沙坪坝区| 龙口市| 广州市| 陆丰市| 嘉兴市| 竹山县| 武陟县| 邵武市| 科技| 临汾市| 鞍山市| 邵阳县| 顺义区| 正镶白旗| 临泉县| 昌宁县| 通州区| 江都市| 登封市| 聊城市| 林周县| 通渭县| 潼关县| 叶城县| 松滋市| 蕉岭县| 吉安市| 赤城县| 大方县| 广丰县| 镇巴县| 西华县| 榕江县|