李梅
古代小食所謂的小,是與正餐相對(duì)而言的食品,有人說“小食”最早見于晉人干寶的《搜神記》“卯日小食必至君家”,這是不確的,早在東漢許慎的《說文解字》中就有“小食”一詞出現(xiàn)了。
《說文解字》曰:“既,小食也?!奔坠俏睦锏摹凹取弊肿筮吺且粋€(gè)食器,右邊是一個(gè)人吃過飯準(zhǔn)備離開食器,意思是吃罷吃過了。正因?yàn)槿绱?,近人羅振玉反對(duì)《說文解字》里的這種解釋,他說:“即,象人就食;既,象人食既。許訓(xùn)既為小食,義與形不協(xié)矣。”不論他們誰對(duì)誰錯(cuò),這至少說明東漢時(shí)候就有小食一詞出現(xiàn)了。
相傳點(diǎn)心一詞,也來源于東晉,說一位大將軍在戰(zhàn)場(chǎng)上見戰(zhàn)士們英勇殺敵非常辛苦,甚為感動(dòng),就做了很多美味糕餅,前去慰問,以表“點(diǎn)點(diǎn)心意”,這就是點(diǎn)心一詞的來源 。如今北京話里的點(diǎn)心可以重疊成“點(diǎn)點(diǎn)心”,不知道是否與此有關(guān)。
但真正有點(diǎn)心一詞出現(xiàn)是在《唐書》中,唐人鄭修為江淮留后,家人備夫人晨饌于側(cè),夫人顧其弟曰:“治妝未畢,我未及餐,爾可且點(diǎn)心?!睂O危頁的《幻異志·板橋三娘子》中,也有點(diǎn)心一詞出現(xiàn),“三娘子先起點(diǎn)燈,置新作燒餅于食床上,與客點(diǎn)心”。不過,這兩處的點(diǎn)心還不是如今的名詞點(diǎn)心,它們顯然都是動(dòng)詞,與前面說到的《搜神記》中的小食,是一個(gè)意思,都當(dāng)動(dòng)詞講。
至于“果子”一詞,在唐代也已經(jīng)出現(xiàn)了,它和點(diǎn)心、小食是一個(gè)意思,只是稱呼不同罷了?!独盍指ν鈧鳌分姓f,李林甫在款待一個(gè)道士時(shí),那道士“唯少食茶果,余無所進(jìn)”?!短綇V記》中引《傳奇》也說,孫恪入一大戶人家,小娘子“命侍婢進(jìn)茶果”。還有日本園仁在《入唐求法巡禮行記》中記載,他于開成五年(846年)在長安過冬至節(jié)“吃粥時(shí)”,“行餛飩、雜果子”。正是因?yàn)榇?,果子一詞還傳到了日本,至今點(diǎn)心在日本仍稱為果子,就是這個(gè)原因。
點(diǎn)心一詞到了宋代,就有了名詞之意。周密《癸辛雜識(shí)》:“聞卿健啖,朕欲作小點(diǎn)心相請(qǐng),如何?”王明清《揮塵錄》:“童貫謂賈讜云:‘勿勿未能小款,翌午朝退,幸見過點(diǎn)心。”周暉《北轅錄》:“洗漱冠飾畢,點(diǎn)心已至?!边@些點(diǎn)心,很明顯都是名詞了,這說明從宋代開始,點(diǎn)心已經(jīng)是人們普遍稱呼的食品名稱了。這些點(diǎn)心就是晨饌,與我們現(xiàn)在把吃早飯說成吃早點(diǎn),沒有什么兩樣了。
宋人吳曾還曾對(duì)點(diǎn)心一詞作過考證,認(rèn)為“以早晨小食為點(diǎn)心,自唐時(shí)已有此語”。這雖然與我們剛才說得正相吻合,但唐代以后,人們對(duì)小食、點(diǎn)心依然是并用的。《普濟(jì)方》:“平旦服藥,至小食時(shí)……”這里指的是早點(diǎn);《雙橋隨筆》:“一日手制小食上之?!边@里的小食就是指某種具體的食品。而把點(diǎn)心與小食聯(lián)系在一起,還是清代的顧張思,他在《土風(fēng)錄》中說,“小食曰點(diǎn)心”。
小食和果子之詞,我們現(xiàn)在已經(jīng)不常用了,但點(diǎn)心一詞還經(jīng)常用到,我們現(xiàn)在說早點(diǎn),一般是指早餐;而點(diǎn)心一詞,就是指某些具體食品了,這與古代是沒有什么區(qū)別的。endprint