曹瑞濤
有一次,當(dāng)查理大帝舉行完盛大的彌撒儀式后并沒有急著回朝,反而帶著身邊所有貴族冒著凄風(fēng)冷雨去郊野打獵。貴族們不久前經(jīng)過威尼斯商人倒賣東方奢侈品的帕維亞,在那里大肆采購,又適逢宗教節(jié)日,無不把自己打扮得光彩照人,“他們都穿著用山雞皮和綢緞,或者用孔雀的頸、背和尾巴上初生的羽毛制成的袍服,趾高氣揚(yáng)地走著。有的人綴著紫紅色和檸檬色的絲帶,有的人圍著毯子,有的人穿著貂皮袍子”。然而,如此盛裝在打獵時(shí)無不“遭到樹枝、荊棘、蒺藜的撕掛,挨到雨水的淋澆,受到野獸血水和皮革穢物的玷污”〔1〕。
當(dāng)貴族們終于扛著獵物狼狽地返回營地,接到查理大帝一道奇怪的命令:“臨睡之前,誰也不得脫去皮衣,穿在身上,它們會干得透一些?!睗窳芰艿馁F族們只得和衣守在火堆旁,一邊取暖、一邊伺候著查理大帝,直到很晚才散值回寓。到家后,“他們開始脫下皮制服裝,解開纖細(xì)的皮帶的時(shí)候,這些抽縮皺褶的衣服發(fā)出了像干柴折斷那樣的噼啪的聲音,甚至從老遠(yuǎn)的地方都能聽到。這些廷臣長吁短嘆,惋惜他們在一天之內(nèi)損失了這么多的錢”〔2〕。
貴族們還未嘆息完,又接到查理大帝一道更奇怪的命令:“要求在第二天穿著原來的皮衣去見他?!庇谑?,第二天早晨一波貴族“穿著褪色而綻破的服裝,顯得又骯臟、又邋遢”。查理大帝叫人把他昨天打獵時(shí)自己穿著的那件羊皮衣擦一擦拿出來,“它十分潔白,完好無缺。查理大帝拿過它來,讓所有在場的人觀看,并且說了以下的話:‘世上最糊涂的人,我的這件是用一個(gè)銀幣買來的,你們的那些件是用好多磅,不然就是好多塔蘭特的銀子買來的,這些衣服,到底是哪一件最值錢、最有用呢?他們的眼睛垂向地面,因?yàn)樗麄兂惺懿涣怂淖羁膳碌淖l責(zé)”〔3〕。
盡管查理大帝穿著只值一個(gè)銀幣的羊皮衣,但他在鐵上花錢卻從不含糊,當(dāng)一個(gè)名叫奧特克爾的頭等貴族背叛他后,查理大帝御駕親征,“他頭上戴著鐵盔,手上罩著鐵手套,他那鐵的胸膛和寬闊的肩膀掩藏在一副鐵的胸甲里,左手高舉著一支鐵矛,右手永遠(yuǎn)停放在他的無敵的鐵劍上面”。甚至他的大腿上也披著鐵甲,戰(zhàn)馬也是鐵的顏色并有一副鐵石心腸,他身前身后的人,乃至整個(gè)軍隊(duì)都盡可能效法他,大軍所到之處,“田野和空地上都充滿了鐵,太陽的光芒被鐵的閃光反射回去”??粗@樣一支鐵甲雄師,他的敵人只能哀嘆道:“呀,鐵!倒霉的鐵!”〔4〕
四百多年后,在東方廣袤的草原上,有一天成吉思汗向他手下的將軍們詢問何為人生最快樂之事,結(jié)果他得到了大致相同的答案,即:“春天騎駿馬,擎鷹鶻在手,看它獵取獵物?!背杉己孤牶蠛懿粷M意,對他們講道:“不然,人生最快樂的事是戰(zhàn)勝敵人,追逐他們,搶奪他們所有的東西,看他們所親愛的人以淚洗面,騎他們的馬,臂挾他們的妻女?!薄?〕
成吉思汗以寥寥數(shù)語道出了一切游牧部落中具有進(jìn)取精神的首領(lǐng)們所共有的理想,雖然是以一種非常野蠻的方式表達(dá)出來,卻也因其野蠻而毫無矯飾,像抽出鞘的蒙古彎刀一樣,真實(shí)得令人膽寒。與此同時(shí),成吉思汗之語似乎是查理大帝的吝嗇與奢侈來自東方的回聲:生命不應(yīng)該在舒適奢華的享受中逐漸軟化并被腐蝕,而是應(yīng)當(dāng)在鐵與血的洗禮中不斷地壯大與強(qiáng)化,于前者應(yīng)當(dāng)適可而止、盡量節(jié)儉,于后者哪怕一擲萬金也不足為惜。
作為各自偉大帝國的建立者,無論是西方的查理大帝還是東方的成吉思汗,以羊皮衣為喻,還是以人生樂事為題,都是想將創(chuàng)業(yè)者的精神傳存入守業(yè)者的精魂之中??杉幢闶菗碛兴暮5暮梗绞堑搅送砟?,越是隱隱地預(yù)感到他所打拼得來的宮殿和財(cái)富可以遺留給后代,但他的那股努力和奮斗的精神卻很難遺傳給子孫。正如波斯史家拉施特所記載,成吉思汗在生命將盡之際曾不無感傷地感嘆道:“我的子孫們將穿繡金的衣,食佳肴,乘駿馬,擁美婦,而不想這些享受是什么人給他們的?!薄?〕
世人所謂“創(chuàng)業(yè)難,守業(yè)更難”,此言不虛!后輩子孫們一開始就坐在前輩的基業(yè)上,于他們而言,“拼搏”只是個(gè)漂亮詞,前人的拼搏經(jīng)歷則是一段段聽來愉快的傳奇故事。若對他們說“拼”即“拼命”,“搏”即“掙扎”,可前人拼命掙扎是何等滋味坐在宮廷里卻是斷然品味不出的。于是在歷史無情的流轉(zhuǎn)輪回中,我們不斷看到后來者不是在舒適享樂中墮落,就是從中培養(yǎng)中精致優(yōu)雅的情趣,從野蠻兇悍的老一代貴族漸漸蛻變成為文質(zhì)彬彬的新派貴族,最終在新的野蠻勢力崛起后,不堪一擊地倒下,無比悲情地零落。
注釋:
〔1〕〔2〕〔3〕〔4〕(法蘭克)艾因哈德·圣高爾修道院僧侶:《查理大帝傳》,(英)A·J·格蘭特英譯,戚國淦譯,商務(wù)印書館1979年版,第99頁、第99頁、第99-100頁、第97頁。
〔5〕〔6〕(法)雷納·格魯塞:《草原帝國史》,龔鉞譯,商務(wù)印書館1989年版,第228頁、第229頁。endprint