王文靜
塞萬(wàn)提斯筆下整天沉浸在騎士俠義小說(shuō)里,騎著瘦馬,手提長(zhǎng)矛,大戰(zhàn)風(fēng)車的游俠騎士堂吉訶德,嘴里念叨過(guò)一個(gè)“焦黃臉兒”。這個(gè)“焦黃臉兒”是一位西班牙教堂大主教,他著作等身,一日能寫七萬(wàn)字。明代天啟年間來(lái)中國(guó)的耶穌會(huì)意大利神父艾儒略用中國(guó)文言文撰寫《職方外紀(jì)》,書中提到的西班牙“古一名賢曰‘多斯達(dá)篤”就是他。
1956年,楊絳翻譯《堂吉訶德》,考證出他是阿維拉主教堂的主教阿朗索·李貝拉·臺(tái)·馬德里加爾(1400~1455),“俾斯?!痹瓉?lái)就是主教的譯音,“托斯達(dá)多”只是他的綽號(hào)。因?yàn)檫@位主教血統(tǒng)里混有吉普賽人的血,面色焦黃,不像一般西班牙人的膚色是白的,所以綽號(hào)“焦黃臉兒”。
endprint