章靈
摘 要:漢語(yǔ)中,數(shù)詞和名詞之間需要一個(gè)特殊的補(bǔ)充成分——量詞,數(shù)詞、量詞和名詞組成了Num+CL+N的結(jié)構(gòu)。量詞作為一個(gè)特殊的功能性成分在學(xué)界受到了普遍關(guān)注,對(duì)量詞的研究不僅有助于為探索漢藏語(yǔ)系的特點(diǎn)提供依據(jù),也有助于深入探討量詞語(yǔ)言使用者認(rèn)知其范疇化過(guò)程。本文一方面從量詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的變化和語(yǔ)義的演變來(lái)論述漢語(yǔ)中量詞的語(yǔ)法化現(xiàn)象;另一方面,從認(rèn)知的角度考察了漢語(yǔ)中量詞與名詞的選擇性共現(xiàn)問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:量詞;語(yǔ)法化;選擇性共現(xiàn)
中圖分類號(hào):H134 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2014)08-0212-02
語(yǔ)法化過(guò)程是指將實(shí)詞演化為抽象語(yǔ)法功能的詞或結(jié)構(gòu)的過(guò)程(Hopper & Traugott,2005)。漢語(yǔ)量詞經(jīng)歷了復(fù)雜的歷史演變,慢慢由表示指稱意義的名詞或動(dòng)詞演變?yōu)楸硎菊Z(yǔ)法范疇。雖然很多語(yǔ)言學(xué)家都提到了量詞的語(yǔ)法化現(xiàn)象,但有關(guān)量詞語(yǔ)法化的一些根本問(wèn)題尚未得到徹底解決。我們想要知道,為什么印歐語(yǔ)中鮮有量詞,而中文里量詞卻是一個(gè)類型特征?隱喻對(duì)驅(qū)動(dòng)量詞語(yǔ)法化過(guò)程起著最主要的作用,它將具體概念和抽象概念聯(lián)系起來(lái)。依照隱喻抽象程度的不同,由源概念進(jìn)入語(yǔ)法概念的過(guò)程可以通過(guò)幾個(gè)基本范疇描述,并呈單向性鏈排列:人>物>動(dòng)作>空間>時(shí)間>質(zhì)。量詞的語(yǔ)法化涉及到物到質(zhì)的隱喻或動(dòng)作到質(zhì)的隱喻,量詞與名詞的選擇性共現(xiàn)關(guān)系實(shí)質(zhì)上是它對(duì)名詞代表的概念進(jìn)行范疇化的反映。語(yǔ)法化過(guò)程常常要涉及到意義的變化,造成語(yǔ)義脫落或語(yǔ)義增加。但不管量詞的語(yǔ)義怎么變化,我們不難發(fā)現(xiàn),量詞修飾的事物都具有家族相似性。認(rèn)知主體的觀察角度和凸顯方式不同,也會(huì)造成語(yǔ)言表達(dá)的多樣性,這也是“一物多量”的現(xiàn)象產(chǎn)生的重要原因。
一、漢語(yǔ)量詞的語(yǔ)法化
1.為什么漢語(yǔ)中需要量詞
為什么漢語(yǔ)中需要量詞?換句話說(shuō),量詞的本質(zhì)和功能是什么?關(guān)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中量詞的功能,谷裕川認(rèn)為有以下三類:計(jì)數(shù)功能(quantifier)、分類功能(classifier)和個(gè)體化功能(individualizer)。對(duì)于同一事物,人們?cè)谀承┣闆r下把它看作是一個(gè)有界的個(gè)體事物,而在某些情況下又會(huì)把它看作是無(wú)界的事物,這與量詞的個(gè)體化功能有關(guān)。
戴浩一(2000)指出,漢語(yǔ)中的名詞都是指物質(zhì)的,語(yǔ)義不可數(shù)。要計(jì)數(shù)物質(zhì)一定要把物質(zhì)量化或離散成類似物體的個(gè)體才可數(shù),量詞正是起到個(gè)化前一個(gè)名詞所指的作用。
量詞的分類功能出現(xiàn)較晚,它的存在是階段性的。量詞從殷商至漢初時(shí)的個(gè)體標(biāo)記功能發(fā)展到漢代至南北朝的名次分類和個(gè)體標(biāo)記功能,這意味著量詞的分類功能增強(qiáng)了。從唐代至現(xiàn)代,量詞分類功能又逐漸衰弱,個(gè)體標(biāo)記占了上風(fēng)。這是因?yàn)閺奶拼_(kāi)始,漢語(yǔ)的語(yǔ)音發(fā)生了變化,雙音詞迅猛發(fā)展,同音詞數(shù)量減少,因此,量詞的分類功能也就隨之變?nèi)酢?/p>
2.漢語(yǔ)量詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的變化
量詞結(jié)構(gòu)源于回響結(jié)構(gòu)Ni+Num+Ni,如“玉十玉”(殷虛卜辭),數(shù)詞后的這個(gè)中心詞羨余成分是量詞的原始形式。自周代始,量詞逐漸取代了數(shù)詞與中心詞重復(fù)的成分。量詞取代羨余的名詞后,開(kāi)始仍然是中心名詞的同位語(yǔ),結(jié)構(gòu)為((N+Num)+(CL))。隨著語(yǔ)法化的深入,數(shù)詞、量詞和名詞之間的關(guān)系發(fā)生了的變化,量詞短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)變?yōu)椋∟+(Num+N))。
到了漢代,開(kāi)始出現(xiàn)量詞前置中心詞結(jié)構(gòu),即Num+CL+N。造成量詞位置轉(zhuǎn)換的原因可能是量詞語(yǔ)法化,量詞后置中心名詞的結(jié)構(gòu)不再適應(yīng)漢語(yǔ)語(yǔ)法系統(tǒng)的需要。
漢語(yǔ)量詞在南北朝時(shí)期得到迅猛發(fā)展,在這個(gè)時(shí)期,量詞的數(shù)量和種類大為豐富。宋元時(shí)期,量詞結(jié)構(gòu)開(kāi)始固定下來(lái),前置中心詞的量詞標(biāo)記遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)后置中心詞的量詞標(biāo)記。
3.漢語(yǔ)量詞語(yǔ)義的演變
語(yǔ)法過(guò)程的演變常常伴隨著意義的變化。下面以漢語(yǔ)中的量詞“張”為例,探討漢語(yǔ)量詞意義的轉(zhuǎn)變。根據(jù)《說(shuō)文解字》,“張”的詞性是動(dòng)詞,有“拉弓”的意思。通過(guò)隱喻投射,它的語(yǔ)法功能發(fā)生了微妙的變化,即由表示動(dòng)作的認(rèn)知范疇逐漸遷移到質(zhì)的認(rèn)知范疇。在這個(gè)語(yǔ)法化過(guò)程中,“張”失去了很多動(dòng)詞的特征,變成了與中心詞相關(guān)的動(dòng)作。經(jīng)過(guò)語(yǔ)義遷移,“張”在語(yǔ)義上變得更為抽象了,只能修飾“弓”和“弩”。
隨著語(yǔ)法化過(guò)程的發(fā)展,經(jīng)過(guò)幾次語(yǔ)義延伸后,已發(fā)生語(yǔ)義遷移的“張”意義開(kāi)始泛化。它的語(yǔ)義從一開(kāi)始表示“拉弓”的動(dòng)作延伸到表示具有一個(gè)平面的物體。這個(gè)過(guò)程跨越了兩個(gè)認(rèn)知域,而實(shí)現(xiàn)這一過(guò)程的途徑就是概念隱喻。“張”的語(yǔ)法化過(guò)程:第一階段:動(dòng)詞“拉弓”;第二階段:量詞修飾“弓”和“弩”;第三階段:量詞修飾所有可以拉開(kāi)或鋪展開(kāi)的物體;第四階段:量詞修飾具有完全平面的物體;第五階段:量詞修飾所有帶有平面的物體。量詞“張”經(jīng)過(guò)語(yǔ)義轉(zhuǎn)變和擴(kuò)張,用法也更加多樣,這就解釋了為什么漢語(yǔ)當(dāng)中會(huì)出現(xiàn)“一量多物”的現(xiàn)象。被同一量詞修飾的事物具有家族相似性,人們把它們作為一個(gè)類來(lái)記憶和使用。在這個(gè)范疇中,它們不僅代表著典型成員,也是其他事物能否成為該范疇一員的參照標(biāo)準(zhǔn)。跟這些典型成員具有相似屬性的事物通過(guò)類比被吸收進(jìn)該范疇,在這個(gè)過(guò)程中量詞的語(yǔ)義也不斷地?cái)U(kuò)展、泛化,并最終被廣泛使用,形成其約定俗成的用法。
二、量詞與名詞的選擇性共現(xiàn)關(guān)系
漢語(yǔ)量詞是標(biāo)示名詞特性的一個(gè)語(yǔ)法范疇,不同的量詞體現(xiàn)了名詞的不同特性。量詞跟名詞的搭配并不是隨意的,而是具有一定認(rèn)知理?yè)?jù)的。下面,我們簡(jiǎn)單討論一下漢語(yǔ)當(dāng)中的“一量多物”現(xiàn)象和“一物多量”現(xiàn)象。
1.“一量多物”現(xiàn)象
“一量多物”是指不同的事物可以用同一個(gè)量詞來(lái)修飾。漢語(yǔ)中存在著大量“一量多物”的現(xiàn)象,如“一只螢火蟲(chóng)”、“一只可愛(ài)的小狗”。王文斌(2008)認(rèn)為,導(dǎo)致量詞的“一量多物”現(xiàn)象的主要是意象圖式性范疇化、視角化和類比思維。
首先,量詞的“一量多物”現(xiàn)象是意象圖式的范疇化。這種范疇化脫離了具體的、豐富的事物形象,屬于抽象的認(rèn)知表征?!耙涣慷辔铩敝辛吭~所計(jì)量的各事物對(duì)象雖然千差萬(wàn)別,但人們?cè)趯?duì)這些事物的識(shí)解過(guò)程中將視角聚焦于它們的共同特點(diǎn)上,并在心理上賦予其家族相似性,從而將它們歸為一類。如“一塊面包/石頭/橡皮”中,“面包”、“石頭”、“橡皮”在本質(zhì)上并沒(méi)有什么聯(lián)系,但是我們不難發(fā)現(xiàn),它們?cè)谕庑紊隙季哂邢嗨频奶匦?,即都具備塊狀的特征。在對(duì)它們的識(shí)解過(guò)程中,認(rèn)知主體將視角聚焦于它們的共同特點(diǎn)——形狀,使得它們的形狀特征得到凸顯。這些事物在人們心理上被賦予了家族相似性。因此,在外形上,它們被歸為同一范疇。endprint
其次,“一量多物”是意象圖式性視角化的結(jié)果。人們?cè)谧R(shí)解某一事物的特征時(shí),往往會(huì)采用某一視角,隨著使用頻率的增多,這一視角便固化為識(shí)解這一事物的習(xí)慣性視角,這個(gè)過(guò)程就叫做視角化。視角化是客觀事物得到凸顯的前提,而認(rèn)知凸顯是視角化的結(jié)果。如“一頭牛/羊/豬”,漢語(yǔ)民族將視角聚焦于“?!?、“羊、“豬”等的頭部,而忽視了它們其他方面的特征。隨著使用頻率的增加,人們的這一視角逐漸得到語(yǔ)言社團(tuán)的認(rèn)同并發(fā)展為格式化的意象圖式表征,表現(xiàn)出固定型式的意象圖式。因此,意象圖式視角化是造成“一量多物”現(xiàn)象的重要因素。
最后,“一量多物”是意象圖式性類比思維現(xiàn)象。類比思維又稱“援物比類”,是指由一事物推及另一事物的思維方法??陀^世界中的各事物并不是孤立存在的,它們之間具有各種聯(lián)系。這種聯(lián)系不僅表現(xiàn)為同一范疇的事物具有共性,也表現(xiàn)為不同事物之間的相似性。為什么很多動(dòng)物均可接受“頭”這一量詞的計(jì)量?這就是類比思維這一認(rèn)知機(jī)制在起作用。
“一量多物”現(xiàn)象在漢語(yǔ)中非常普遍,而導(dǎo)致這一現(xiàn)象的是意象圖式性范疇化、視角化和類比思維。
2.“一物多量”現(xiàn)象
和“一量多物”現(xiàn)象不同,“一物多量”是指同一事物可以和不同的量詞搭配,如“一塊/一匹/一張”。王文斌(2009)認(rèn)為,“一物多量”的量詞使用現(xiàn)象,是因?yàn)榭陀^事物本身的多維性以及認(rèn)知主體的視角轉(zhuǎn)換所致。
“一物多量”在通常情況下是指名詞在有限且穩(wěn)定的量詞集合內(nèi)進(jìn)行多量選擇的現(xiàn)象。人們根據(jù)事物凸顯的特征選擇與之搭配的量詞,比如“米飯”,與不同的量詞搭配組成的短語(yǔ)有“一粒一/鍋/一碗米飯”等?!懊罪垺痹谌说恼J(rèn)識(shí)中是固體、呈顆粒狀的物質(zhì),而能與容器量詞搭配,是因?yàn)椤懊罪垺睘樾☆w粒狀的,當(dāng)大量這樣的小顆粒聚集在一起時(shí),它們便失去了固定的形狀,必須借助其他有界、有形的容器來(lái)計(jì)量。這個(gè)時(shí)候,在人腦中容器成為凸顯的意象??梢?jiàn),事物本身的屬性是導(dǎo)致“一物多量”的本質(zhì)依據(jù),它往往直接影響了量詞的選擇。
認(rèn)知主體視角的的轉(zhuǎn)變也會(huì)導(dǎo)致“一物多量”現(xiàn)象。在具體、有形的事物當(dāng)中,由于事物具有多維性的特點(diǎn),使得認(rèn)知主體可以從不同的視角來(lái)觀察事物,事物不同,被凸顯的方面在人類的大腦中形成的意象也不同。人們習(xí)慣于從事物的形狀等感知特征來(lái)觀察事物,因此選擇的量詞常常是表示形狀等具體特征的詞。而當(dāng)人們從不同的視角觀察事物時(shí),名詞和量詞的組合往往隨之而變換,如“一桿/把/支槍”等。
總之,對(duì)于沒(méi)有固定形狀的事物來(lái)說(shuō),影響其意象凸顯的主要原因是事物的本身屬性,這也直接決定了量詞的選擇;而有固定形狀的事物往往具有多維性的特點(diǎn),這使得人們可以從不同的角度多次觀察它,從而凸顯了不同的意象。
——————————
參考文獻(xiàn):
〔1〕Heine, B., Claudi, U. & Honnemeyer F. 1991. From cognition to grammar. In E. C. Traugott and Heine, Vol. 1.
〔2〕Hopper, J. P. & Traugott, C. E. 2005. Grammaticalization (Second Edition)[M]. Beijing: Peking University Press, P1-14.
〔3〕金福芬,陳國(guó)華.漢語(yǔ)量詞的語(yǔ)法化[J].清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002,(17):8-14.
〔4〕王文斌.漢英“一量多物”現(xiàn)象的認(rèn)知分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(外國(guó)語(yǔ)文雙月刊),2008,(4):257-261.
〔5〕王文斌.論漢英形狀量詞“一物多量”的認(rèn)知緣由及其意象圖式的不定性[J].外語(yǔ)教學(xué),2009,(2):6-11.
〔6〕仲桂紅,耿廣峰.漢英語(yǔ)個(gè)體量詞的認(rèn)知構(gòu)建[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,(12):379-385.
(責(zé)任編輯 孫國(guó)軍)endprint
赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版2014年8期