侯占香
摘 要:目前,漢語面臨“內(nèi)憂外患”的境地,漢語言的使用環(huán)境日趨惡化。政府必須正視漢語面臨的尷尬境地,在大力推廣和規(guī)范國家通用語言文字的基礎(chǔ)上,做好語言規(guī)劃工作,認真探討保護漢語的相關(guān)對策,及時推出相關(guān)舉措,提升漢語地位。從政府的角度就如何進一步做好語言規(guī)劃提出幾點建議。
關(guān)鍵詞:政府;語言規(guī)劃;措施
中圖分類號:H0 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1673-291X(2014)22-0281-02
一、語言規(guī)劃的必要性
一個國家的語言狀況通常與政府的語言政策密不可分,政府的語言政策往往決定一個國家的語言狀況。目前,中國存在諸多因素導(dǎo)致的漢語生存狀況堪憂的現(xiàn)狀,政府必須正視漢語面臨的前所未有的“內(nèi)憂外患”的尷尬境地,大力推廣和規(guī)范國家通用語言文字,認真探討保護漢語的相關(guān)對策,做好語言規(guī)劃工作,及時推出相關(guān)舉措,提升漢語地位,促進國家語言和文化穩(wěn)定發(fā)展。
二、中國政府進一步做好語言規(guī)劃 提升漢語地位的具體舉措
(一)進一步完善立法權(quán)
1.關(guān)于少數(shù)民族語言的使用問題
民族語言文字是民族問題的一個重要方面,明確少數(shù)民族語言文字的地位,保障少數(shù)民族使用本民族語言文字的權(quán)利,對少數(shù)民族語言文字在社會生活各領(lǐng)域的使用做出規(guī)定,并進行管理,對違反規(guī)定的進行處罰,以便進一步加大對少數(shù)民族語言文字的保護和扶持力度。因此,制定《少數(shù)民族語言文字法》已成為國家法制建設(shè)和依法治國的迫切需要。
2.關(guān)于外文使用的問題
科學(xué)地分析外文使用的社會需求、發(fā)展趨勢以及對中國語文生活的影響,制定國家關(guān)于外文使用的宏觀戰(zhàn)略政策,對外文的使用進行管理,已成為當(dāng)務(wù)之急。
應(yīng)盡快研究制定《外國語言文字使用管理的相關(guān)規(guī)定》,對外國語言文字的使用加以規(guī)范引導(dǎo)。以已有的法律、法規(guī)、規(guī)章、規(guī)范性文件和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)以及有關(guān)政策規(guī)定為基本依據(jù),制定《外國語言文字使用管理規(guī)定》。主要包括立法目的、適用范圍、外國語言文字使用的總原則、公民的權(quán)利和義務(wù)、使用要求、國家在外語使用方面的職責(zé);規(guī)定哪些場合不能單獨使用外文,哪些場合需要經(jīng)過批準(zhǔn)才能使用,哪些場合不得使用外文,以及使用要求,對有關(guān)行業(yè)系統(tǒng)和領(lǐng)域的外文使用做出規(guī)定;規(guī)定外文管理的主管部門職責(zé)和處罰規(guī)定。
3.關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言的使用
網(wǎng)絡(luò)語言不同于其他語言形式,始終處于快速的變革之中。其特有的變化迅速、形式靈活等特點使得網(wǎng)絡(luò)語言入法的難度進一步增大。盡管目前語言學(xué)界對網(wǎng)絡(luò)語言的身份有所確認,甚至一部分網(wǎng)絡(luò)詞匯已順利進入《現(xiàn)代漢語詞典》,但是,網(wǎng)絡(luò)語言的使用仍處于無秩序狀態(tài),一定程度上干擾了現(xiàn)代漢語的純潔與健康,如不能將其使用的基本規(guī)定以法律的形式確定下來,明確規(guī)定其使用的具體場合,其負面效應(yīng)還會繼續(xù)存在。因此,應(yīng)及時對網(wǎng)絡(luò)詞語的使用加以規(guī)范引導(dǎo),制定《網(wǎng)絡(luò)語言使用管理規(guī)定》勢在必行。
(二)加強宣傳,營造熱愛漢語、保護漢語的社會氛圍
1.強烈建議設(shè)立“漢語日”
從2000年起,聯(lián)合國教科文組織將每年的2月21日為“世界母語日”。在中國,雖然漢語的主導(dǎo)地位雖然已入法,但是人們對漢語的重視程度還是不夠的。各行各業(yè)都有自己的節(jié)日,卻唯獨沒有一個“漢語日”。政府應(yīng)該設(shè)立“漢語日”,我們可以以此為契機,多發(fā)起一些普及性的活動。近來中央電視臺和某些地方電視臺相繼舉辦了一些漢字聽寫競賽活動,一定程度上激發(fā)了人們書寫漢字的興趣,另一方面也警醒著我們,我們的漢字運用能力正在急劇下滑,采取必要的補救措施已成為當(dāng)務(wù)之急。
2.主流媒體應(yīng)承擔(dān)起宣傳的重任
媒體對漢語的推廣與普及工作具有不可推卸的重任。目前中國的電視節(jié)目仍以娛樂大眾為主,電影電視劇、益智類節(jié)目以及紀(jì)錄片乃至公益廣告等主流媒體鮮有涉及漢語言保護的題材與內(nèi)容。正是因為缺少了這方面的普及與宣傳,才使多數(shù)民眾失去了了解漢語生存現(xiàn)狀的機會。在這一點上,媒體負有不可推卸的責(zé)任。
漢字聽寫競賽只是一個開端,我們的媒體應(yīng)進一步拓展思路,利用自身良好的宣傳作用,營造熱愛漢語、保護漢語的社會氛圍,注重從認同的角度來培養(yǎng)公民對國家的忠誠感情。
尤其是在一些益智類節(jié)目中,以趣味性為主,兼顧知識性,并加以適當(dāng)?shù)莫剟顧C制,舉辦一系列的猜字謎、成語辨析、文言文誦讀、古今名家作品鑒賞活動,形成一種全民寫漢字、全民愛漢語的社會風(fēng)氣,讓人們在說漢語、寫漢字、讀經(jīng)典的過程中體會到中華民族傳統(tǒng)文化的博大精深。
(三)加強監(jiān)管
許多社會問題的出現(xiàn)不是因為無法可依,而是因為有法不依、執(zhí)法不嚴(yán)、違法不究。由于監(jiān)管不到位,法律法規(guī)往往在執(zhí)行過程出現(xiàn)走形的情況,因此,加強監(jiān)管、全面落實成為解決任何一個問題的必備措施。中國的語言文字政策也是如此。
一方面,在語言立法與規(guī)劃方面,中國政府已經(jīng)做了大量舉措,然而執(zhí)法監(jiān)督的落實情況卻令人堪憂。國內(nèi)許多地區(qū)語言法規(guī)與制度的執(zhí)行與監(jiān)督也僅僅局限于發(fā)發(fā)文件、檢查調(diào)研、召開相關(guān)會議等,并沒有進一步具體可行的實施對策。因違反語言文字法而受到處罰的現(xiàn)象更是鳳毛麟角,甚至許多民眾都不知道有相關(guān)法律文件的存在。有法不依、執(zhí)法不嚴(yán)已然成了國家語言政策實施的攔路虎。
因此,必須加大力度,進一步明確地方各級語言文字工作的機構(gòu)、職責(zé)、編制和經(jīng)費,進一步明確有關(guān)行業(yè)系統(tǒng)在語言文字工作方面職責(zé),整合各方力量,加強監(jiān)督管理,應(yīng)進一步加大違法語言文字法的處罰力度,將語言文字工作落到實處。
三、借鑒經(jīng)驗,總結(jié)反思
正所謂他山之石,可以攻玉。在語言保護與語言政策方面,許多國家非常重視并且推出了諸多行之有效的措施,從近年日本政府推行的諸多語言政策中,以下三個方面可以為我們借鑒使用。
首先,以民族文化為核心,強調(diào)學(xué)生的民族認同感。在日本,從小學(xué)到中學(xué),從總目標(biāo)到各科分目標(biāo)都在反復(fù)強調(diào)“加深對語言文化的關(guān)心”和“尊重國語的態(tài)度”,充分體現(xiàn)了語文教育的民族性。
其次,在語文教學(xué)中潛移默化地進行對民族文化和民族精神的認同。
日本國語教學(xué)對民族傳統(tǒng)文化的認同主要表現(xiàn)在對鄉(xiāng)土文學(xué)作品的高度重視。有關(guān)專家指出,鄉(xiāng)土文學(xué)教育不僅是要繼承一種傳統(tǒng)的文化,以及鄉(xiāng)土的親和感,而且要重新發(fā)現(xiàn)先輩的智慧、典范和價值。
再次,在教材的編寫方面,日本的常用教科書由專門的教科書編輯委員會來編,除了大學(xué)教授之外,還有中小學(xué)教師、作家、詩人和評論家等等。在日本,常規(guī)教材的編寫,作家和詩人不起決定作用,他們只是提供一些參考意見,先由民間出版社的教科書編輯委員會發(fā)起編起,討論具體選文篇目,再由出版社負責(zé)編寫,然后報文部科學(xué)省審核。編成的教材需要文部科學(xué)省審核批準(zhǔn),至于選用哪一套,則由地方學(xué)校的老師決定,教育委員會準(zhǔn)許了就可以當(dāng)作正式教材了。在中國,只有國家和政府機關(guān)出面組織,集中各個省的教研室或者各個大學(xué)的權(quán)威人物出面,經(jīng)過教育部批準(zhǔn)才能進行教材編寫。
中國語言文字法制建設(shè)工作尚處起步階段,還有很多實際問題需要研究解決,有很多理論問題需要研究探索。構(gòu)建和諧的社會語文生活,需要政府加強對語言文字的社會應(yīng)用進行進一步的管理、規(guī)劃,完善法律法規(guī)、營造社會氛圍、加強執(zhí)法監(jiān)督以及改革語文教學(xué)都將成為今后政府語言文字工作的重要內(nèi)容。
參考文獻:
[1] 魏丹.語言文字法制建設(shè)——中國語言規(guī)劃的重要實踐[J].北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2010,(3).
[2] 杜曉平.試論中國政府母語教育的政策[J].綜合天地,2008,(11).
[3] 孫芳,馬愛蓮.日本母語教育的特色探微[J].語文教學(xué)通訊錄,2007,(11).
[4] 呂佳容.語言立法——語言權(quán)保護的重要途徑[J].語言文字,2013,(4).
[5] 李開拓,曹佳.提升漢語地位,做好語言規(guī)劃[J].北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2005,(5).
[6] 桑哲.日本的母語教育——訪日本新潟大學(xué)常木正則教授[J].現(xiàn)代語文,2006,(9).
[7] 王烈琴.世界主要國家語言規(guī)劃、語言政策的特點及其啟示[J].河北學(xué)刊,2012,(4).
[8] 王英杰.語言規(guī)劃與國家文化安全[J].武陵學(xué)刊,2013,(4).
[9] 王夢妍.試析加拿大魁北克省的語言立法及其意義[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2012,(19).
[責(zé)任編輯 陳 鶴]